Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KN-HDMIREP15 del fabbricante Konig
Vai alla pagina of 30
1 KN-HDMIREP15 MANUAL (p. 2) HDMI 3.4GHz repeater MODE D’EMPLOI (p. 6) Réémetteur HDMI 3,4 GHZ MANUALE (p. 1 1) Ripetitore HDMI 3,4GHz BRUKSANVISNING (s. 20) HDMI 3,4GHz förstärkare MANUAL DE UTILIZARE (p. 25) Repetor HDMI de 3,4GHz HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.
2 ENGLISH Introduction: Extend your HDMI signal up to 35m with this HDMI repeater . The device regenerates the signal in to a 3.4 GHz video amplier bandwith signal which allows you to use a cable up to 35 meter . The built-in EQ presets allow you to achieve maximum quality according to the length of the used cable.
3 Connections: 1 2 3 1) HDMI input port 2) Power adapter connection 3) HDMI output port Connections and Operation: Before installation, please make sure all devices you wish to connect have been turned off. • Connect the HDMI input source into the Repeater input port (cables are optional) • Connect the HDMI device into the Repeater output port.
4 Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products. DEUTSCH Einleitung: Dieses Gerät ist ein überlegener HDMI-Repeater .
5 Betriebs-Luftfeuchtigkeit 10% bis 85 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Lagertemperatur -10ºC bis +80ºC Lager-Luftfeuchtigkeit 5% bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensie.
6 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
7 Spécications : Entrée/sortie du signal Signal d’entrée vidéo 5 V olts p-p (TTL) Dénition vidéo maximale en liaison unique 1920x1080P Sortie Vidéo HDMI 1.
8 Avertissement : Si un appareil DVI semble ne pas fonctionner , assurez-vous qu’il est compatible HDCP . Un appareil non compatible HDCP ne fonctionne pas avec un signal qui contient un encodage HDCP .
9 • Ondersteunt HDMI1.3b • Ondersteunt de hoogste videoresolutie 1080p • Ondersteunt 340MHz/3.4Gbps bandbreedte per kanaal • Ondersteunt 12bits per kanaal deep colour • HDCP pass-through •.
10 Aansluitingen: 1 2 3 1) HDMI input-poort 2) Aansluiting voedinigsadapter 3) HDMI output- poort Aansluiting en bediening: Zorg vóór installatie dat alle appa ratuur die u wenst aan te sluiten uitgeschakeld is. • Sluit het HDMI inputkanaal aan op de inputpoort van de versterker (kabels zijn optioneel).
11 Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. V oor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. IT ALIANO Introduzione: Questo è un tipo di estensore HDMI di qualità.
12 Umidità di conservazione Da 5% a 90 % RH (nessuna condensa) Requisiti di alimentazione Alimentazione esterna 5V DC@2A (opzionale) Consumo di potenza (massimo) 10 W Conformità alle norme Unità co.
13 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
14 Frecuencia de funcionamiento Margen de frecuencia vertical 50/60Hz Ancho de banda de amplicación de Vídeo 3.4Gbps/340MHz Resolución (HDTV) Entrelazado (50/60Hz) 480i, 576i, 1080i Progresivo (.
15 Advertencia: Si un aparato DVI parece que no funciona, compruebe que dicho aparato es compatible HDCP . Un dispositivo no compatible con HDCP no funcionará con una señal que tenga codicación HDCP .
16 • Támogatja a HDMI1.3b szabványt • Támogatja a legnagyobb, 1080p videofelbontást • Csatornánként 340 MHz/3,4 Gbit/s sávszélességet ad (az összes csatornára együtt 10,2 Gbit/s-ot) .
17 Csatlakozók: 1 2 3 1) HDMI bemeneti csatlakozó 2) Tápcsatlakozó 3) HDMI kimeneti csatlakozó Bekötés és használat: Bekötés előtt ellenőrizze, hogy az összekapcsolandó készülékek mind ki vannak-e kapcsolva. • Kösse a HDMI bemenőjelet az ismétlő bemeneti csatlakozójára (a kábelek nem tartozékai az ismétlőnek).
18 Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik.
19 V arastointilämpötila -10 ºC - +80 ºC V arastointikosteus 5% - 90 % RH (ei tiivistymistä) Virtavaatimukset Ulkoinen virtalähde 5V DC@2A (vaihtoehtoinen) Virrankulutus (max) 10 W Lailliset hyv.
20 Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
21 Driftsfrekvens V ertikalt frekvensomfång 50/60Hz Videoförstärkarens bandbredd 3,4Gbps/340MHz Upplösning (HDTV) Sammanätad (50/60Hz) 480i, 576i, 1080i Progressiv (50/60Hz) 480p, 576p, 720p, .
22 V arning: Om en DVI-enhet inte verkar fungera, kontrollera så att enheten är HDCP-kompatibel. En icke-HDCP kompatibel DVI-enhet fungerar inte med en signal som är HDCP-krypterad. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
23 • Podporuje HDMI1.3b • Podporuje nejvyšší rozlišení videa 1080p • Podporuje šířku pásma 340 MHz/3,4 Gbps na kanál (10,2 Gbps všechny kanály) • Podporuje barevnou hloubku 12 bit.
24 Zapojení: 1 2 3 1) Vstupní port HDMI 2) Připojení adaptéru napájení 3) Výstupní port HDMI Zapojení a provoz: Před instalací se, prosím, ujistěte, že všechna zařízení, která chcete spojit, byla vypnuta. • Připojte vstupní zdroj HDMI ke vstupnímu portu zesilovače (kabely jsou volitelné).
25 Upozornění: T ento výrobek je označen tímto symbolem. T o znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro lidkvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
26 Umiditate de funcţionare 10% până la 85 % umiditate relativă (fără condens) T emperatură de depozitare -10 ºC până la +80 ºC Umiditate de depozitare 5% până la 90 % umiditate relativă.
27 Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
28 Προδιαγραφές: Είσοδος/Έξοδος σήματ ος Είσοδος σήματος βίντεο 5 V olt p-p (TTL) Μέγιστο εύρος μεμονωμένης σύνδεσης 1920x1080P Έξοδος Βίντεο HDMI1.
29 Σύνδεση κ αι λειτουργία: Πριν την εγκατάστ αση βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές π ου θέλετε να συνδέσετε είναι απενεργοποιημένες.
30 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkoza.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Konig KN-HDMIREP15 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Konig KN-HDMIREP15 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Konig KN-HDMIREP15 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Konig KN-HDMIREP15 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Konig KN-HDMIREP15, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Konig KN-HDMIREP15.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Konig KN-HDMIREP15. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Konig KN-HDMIREP15 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.