Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Food Processor KH 701 del fabbricante Kompernass
Vai alla pagina of 82
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-44867 BOCHUM www.k ompernass.com ID-Nr.: KH70 1-1 0/07-V1 FOOD PROCESSOR Operating Instructions ROBOT KUCHENNY Instrukcja obs³ugi KONYHAI ROBOTGÉP Használati.
1 2 3 4 a d s y q w e r i o u t q w q w f g h j k l q w q w CV_KH701_E1462_LB4_V1 09.10.2007 8:43 Uhr Seite 5.
List of contents P age Safet y Notices 2 Intended Use 2 T echnical data 3 Items supplied 3 Appliance description 3 T aking into use 3 Operating positions 4 W orking with kneading hooks, beaters and wh.
- 2 - Food Processor KH 701 Safet y Notices Danger of electrical shoc k! • Ensure that the po wer supply to be used tallies with the details on the model details plate. • Ensure that the po wer cable ne ver becomes w et or moist whilst in use. • Alway s place the pow er cable so that it cannot be trapped or other wise sustain damage.
- 3 - T echnical data Mains voltage: 220 – 240 V / 50 Hz P ow er consumption: 550 W max. capacit y Mixing bowl: ca. 3,8 l Mixer: ca. 1,5 l Items supplied Food Pr ocessor KH 701 Mixing bowl with lid .
- 4 - Operating positions Impor tant : Only operate the appliance when accessories are attached and in the oper ating posi tions shown in this table. NEVER oper ate the appliance without ingredients.
- 5 - Risk of in jur y from rot ating parts! NEVER reach into the mixing bo wl when it is in use. Only change accessories when the drive motor j i s at standstill! Af ter being switched of f, the drive motor j continues to run for a shor t time.
- 6 - Risk of in jur y from rot ating parts! T o avoid personal injury and damage to the applian- ce, NEVER inser t or place your hands or for eign ob- jects into the loading shaf t.
- 7 - Cleaning and care Danger of electrical shoc ks! W arning: Nev er submerse the appliance in water or other liquids. Attention! DO NO T use any abrasiv e cleaning agents. Remo ve the pow er plug. Wipe the appliance with a damp cloth. If necessar y , use a mild detergent.
- 8 - W arrant y & Ser vice This appliance is guaranteed for 3 y ears from the date of purchase. It has been car efully produced and meticulously check ed before deliv er y . Please k eep your r eceipt as proof of pur chase. Contact your service centre by telephone in case of questions per taining to the warr ant y .
- 9 - R ecommended f illing quantities *1: Use the rough side of the r aspel or cutter turning disc. *2: Use the fine side of the raspel or cutter turning disc. *3: The maximum volume for y east dough amounts to 1.5 times the given r ecipe. *4: The maximum volume for biscuit pastry amounts to 1.
- 10 - IB_KH701_E1462_GB_LB4 08.10.2007 16:37 Uhr Seite 10.
- 11 - Spis treści St rona Wsk azó wki bezpieczeństw a 1 2 Użytk ow anie zgodne z pr zeznacz eniem 1 3 Dane techniczne 1 3 Zakres dostawy 1 3 Opis urządzenia 1 3 Pier wsze uruchomienie 1 3 P ozy .
- 12 - R obot kuchenny KH 70 1 Wsk azówki bezpiecz eństw a Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektr yczn ym! • Urządzenie podłączaj i użytkuj wyłącznie zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionow ej. • Zwróć uw agę, czy kabel w trak cie użytko wania urządzenia nie był wilgotn y ani mokr y .
- 13 - Użytk o w anie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do przygoto wywania ar t ykułów spożyw czych w w ar unk ach domowy ch, do użytku pr ywatnego w zamkniętych i zakr yt ych pomieszczeniach.
- 14 - P ozy c je pracy Uwaga: Urządzenie można używ ać wyłącznie wtedy , gdy oprzyrządowanie z ostanie założone zgodnie z niniejszą tabelą oraz w okr eślonej pozycji pracy .
- 15 - Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń o obracające się element y! Nigdy nie wkładaj rąk do naczynia do mieszania y podczas pracy urządzenia. Oprzyrządowanie wymieniać wyłącznie przy unieruchomionym napędzie j ! Napęd j po wyłą- czeniu urządzenia obr aca się jeszcze przez pe wien czas.
- 16 - Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń o obracające się element y! Nigdy nie wrzucać przedmiotów obcy ch ani nie wkładać rąk do lejk a do napełniania lub do miksera. P ozwoli to uniknąć obr ażeń ciała i uszkodz enia maszyny . Składniki dodaw aj wyłącznie przy użyciu popy chacza.
- 17 - Czy szczenie i k onser w ac ja Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektr y cznym! Ostrzeżenie: Nie zanurzaj ur ządzenia pod wodę ani inne płyn y . Uwaga! Nie używaj śr odkó w czyszczących sz or ujących powierzchnię. W yciągnij wt yczk ę.
- 18 - Ut ylizacja Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domo wymi. Urządzenie należy usuwać poprzez licencjono wane zakłady usuwania odpadó w lub miejscow e k omu- nalne przedsiębiorstwo usuw ania odpadów . Należy przestrzegać aktualnie obowiązujący ch przepisów .
- 19 - Zalecane ilości *1: Używać grubszej str ony tar czy trącej wzgl. tnącej. *2: Używać cieńsz ej stron y tarczy trącej wzgl. tnącej. *3: Ilość maksymalna ciasta drożdżo wego wynosi 1 ,5 razy t yly , co podano w przepisie. *4: Ilość maksymalna ciasta na ciasteczk a kruche wynosi od 1 ,5 do 2 razy t yle, co podano w przepisie.
- 20 - IB_KH701_E1462_PL_LB4 08.10.2007 16:40 Uhr Seite 20.
- 21 - T ar talomjegyzék Oldalszám Biztonsági tudniv alók 22 Rendeltetésszerű használat 22 Műszaki adatok 23 T ar tozékok 23 A készülék leírása 23 Az első beüzemelés 23 Üzemelési he.
- 22 - K on yhai r obotgép KH 70 1 Biztonsági tudniv alók Elektromos áramütés veszély e! • A készülék et csak a típusjelzésen megadott adatok szerint szabad csatlak oztatni és üzemeltetni. • Ügyeljen arr a, hogy a hálózati kábel az üzemeltetés alatt ne legy en vizes v agy nedves.
- 23 - Műszaki adatok Hálózati feszültség: 220 – 240 V / 50 Hz T eljesítmény: 550 W max. űr tar tar talom k ev erőtál: kb. 3,8 l T ur mix: kb.
- 24 - Üzemelési helyz etek Figy elem: A készüléket csak akk or szabad üzemeltetni, ha a tartozékok eszerint a táblázat szerint hely ezkednek el és üz emelési helyzetben vannak.
- 25 - • Helyezz e fel a fedelet a ke verőtálr a y . • Állítsa a forgók apcsolót g a kívánt fok ozatra. A forgó r észek balesetv eszélyesek! Műk ödés k özben nem szabad belenyúlni a k ev erőtálba y .
- 26 - A forgó alkatrészek balesetv eszély esek! A sérülések és a gép károsodásának elk erülése érdekében soha ne tegy e a kezét v agy idegen tárgy ak at a betöltőnyílásba.
- 27 - T udnivaló: A turmix ot r leginkább közv etle- nül használat után lehet megtisztítani (lásd a „ T isztítás és ápolás“ c. részt). T isztítás és ápolás Áramütés veszély e! Figy elmeztetés: Soha ne merítse a készülék et vízbe vagy más foly adékba.
- 28 - Garancia és szer viz A készülékre 3 év gar anciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készülék et gondosan gyár tottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolásár a őrizze meg a pénztári blokk ot.
- 29 - Ajánlott betöltési mennyiségek *1: Használja a resz elő- ill. vágó for gótárcsa dur va oldalát. *2: Használja a resz elő- ill. vágó for gótárcsa finom oldalát. *3: A k elesztett tésztának való legnagy obb megengedett mennyiség a megadott r ecept másfélszer ese.
- 30 - IB_KH701_E1462_HU_LB4 08.10.2007 18:31 Uhr Seite 30.
- 31 - K azalo vsebine St ran V arnos tni napotki 32 Predvidena uporaba 32 T ehnični podatki 33 Vsebina k omple ta 33 Opis naprav e 33 Začetek uporabe 33 Načini uporabe 34 Uporaba gnetilk, s tepalk.
- 32 - K uhinjs ki apar at KH 70 1 V arnostni napotki Nev arnost električnega udara! • Aparat priklopite in upor abljajte le v skladu s podatki na tipski tablici. • P azite, da se električni kabel med delo vanjem nik oli ne bo zmočil ali navlažil.
- 33 - T ehnični podatki Električna napetost : 220 – 240 V / 50 Hz Moč: 550 W Največja pr os tornina: mešalne posode: pribl. 3,8 l mešalnik a: pribl.
- 34 - Načini uporabe Pozor : Aparat uporabljajte šele, k o je nameščen in za uporabo pripr avljen pribor, naveden v sledeči tabeli. Aparata nik oli ne uporabljajte brez vlo ženih živil.
- 35 - Nev arnost poš k odb zaradi vrtl jivih delov! Med delov anjem aparata nik oli ne segajte v posodo za mešanje y . Pribor menjavajte le, k o pogon aparata j ne deluje! P ogon j po izklopu potrebuje še nek aj časa, da se popolnoma ustavi.
- 36 - Nev arnost poš k odb zaradi vrtl jivih delov! V nastavek za polnjenje nik oli ne segajte z rok ami in vanj ne polagajte neprimernih pr edmetov , da ne bi pošk odov ali sebe in aparata.
- 37 - Čiščenje in vzdržev anje Nev arnost zaradi električnega udar a! Opozorilo: Apar ata nikoli ne polagajte v vodo ali druge tek očine. Pozor! Ne uporabljajte ostrih sredste v za čiščenje. Izvlecite električni vtič iz vtičnice. Aparat obrišite z vlažno krpo.
- 38 - Garancija in ser vis Za to naprav o prejmete 3 leta gar ancije od datuma nakupa. Napr ava je bila skrbno izdelana in natančno pre verjena pr ed dobavo. Pr osimo, da shranite blagajniški račun k ot dokazilo o nak upu. V primeru uveljavljanja gar ancije se obrnite na svojo servisno službo.
- 39 - Priporočene k oličine za enkratno priprav o *1: Uporabite gr obo stran obračalne str galne oz. rezalne plošče. *2: Uporabite dr obno stran obračalne str galne oz. rezalne plošče. *3: Največja k oličina za kvašeno testo znaša 1 ,5-kr atnik navedenega r ecepta.
- 40 - IB_KH701_E1462_SL_LB4 08.10.2007 18:33 Uhr Seite 40.
- 41 - Obsah St rana Bezpečnostní pokyny 42 Účel použití 42 T echnické údaje 43 Obsah dodáv aného zboží 43 P opis přístroje 43 Pr vní spuš tění 43 Praco vní poloh y 4 4 Práce s hn.
- 42 - K uch yňs ký s tr oj KH 70 1 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Přístroj připojte a pro vozujte pouz e v souladu s údaji na t ypovém štítk u. • Dbejte na to, aby síť o vý kabel během pr ov ozu nebyl mokrý nebo vlhký .
- 43 - T echnické údaje Síť ové napětí: 220 – 240 V / 50 Hz Příkon: 550 W max. k apacita míchací misky: ca 3,8 l mixéru: ca 1 ,5 l Obsah dodáv aného zboží K uchyňský KH 70 1 Mícha.
- 44 - Praco vní polohy Pozor : Př ístroj použív ejte, pouze pokud je příslušenství nasazeno dle této tabulky a je v praco vní poloze. Přístroj nikdy nepoužív ejte bez ingrediencí.
- 45 - Nebezpečí zranění r otujícími součástmi! Během pro vozu nikdy nezasouvejte ruce do míchací misky y . Příslušenství vyměňujte pouze tehdy , je-li hnací ústrojí přístroje j vypnuto! P o vypnutí má hnací ústrojí j ještě krátk ou doběhovou fázi.
- 46 - Nebezpečí zranění r otujícími součástmi! Do plnicího prostor u nikdy nezasouvejte ruce ani nepatřičné předmět y . V opačném případě hrozí nebezpečí zranění a pošk ození přístroje. Ingredien- ce doplňujte pouze pomocí pěcho vadla.
- 47 - Čištění a údr žba Nebezpečí úrazu elektrickým pr oudem! V ýs traha: Přís troj nikdy neponořujte do vody či jiných tek utin. Pozor! Nepoužívejte abr azivní čisticí prostředky . V ytáhněte zástrčku ze sítě. Přístroj očistěte vlhkým hadříkem.
- 48 - Záruk a & ser vis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zak oupení. Přístroj b yl vyroben s nejvyšší pečliv ostí a před odesláním prošel výstupní k ontrolou. Uschov ejte si, prosím, pokladní lístek jak o doklad o nákupu.
- 49 - Doporučená množství *1: P oužívejte hrubou stranu struhadla, resp. ř ezný otočný k otouč. *2: P oužívejte jemnou stranu struhadla, resp. ř ezný otočný kotouč. *3: Maximální množství pr o kvasnico vé těsto je 1 ,5násobek udávaného receptu.
- 50 - IB_KH701_E1462_CZ_LB4 08.10.2007 18:34 Uhr Seite 50.
- 51 - Obsah St rana Bezpečnostné pokyny 52 P oužív anie primerané účelu 52 T echnické údaje 53 Obsah dodávky 53 Opis prístroja 53 Pr vé uv edenie do prev ádzky 53 Pre v ádzk ov é poloh.
- 52 - K uch yns ký s tr oj KH 70 1 Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! • Prístroj pripojte a použív ajte len podľ a údajov na t ypovom štítk u. • Dbajte na to, aby prív odný kábel nebol počas pre vádzky nikdy mokr ý ani vlhký .
- 53 - T echnické údaje Sieť ové napätie: 220 – 240 V / 50 Hz Prík on: 550 W max. k apacita nádoby na šľ ahanie: asi 3,8 l Mixér : asi 1 ,5 l Obsah dodávky K uchynský str oj KH 70 1 Nád.
- 54 - Pre vádzk o vé poloh y Pozor : Prístroj použív ajte len vtedy , keď je príslušenstvo namonto vané podľ a tejto tabuľky a je v pre vádzk ovej polohe.
- 55 - Nebezpečenstvo poranenia od otáčajúcich sa dielov! P očas chodu prístroja nesiahajte do nádob y na šľ ahanie y . Príslušenstvo vymieňajte len vtedy , k eď je pohon prístroja celk om zas tavený . P o vypnutí prístroja ešte nejaký čas beží pohonná jednotk a j .
- 56 - Nebezpečenstvo poranenia od otáčajúcich sa dielov! Nikdy nevkladajte ruky alebo cudzie pr edmet y do plniacej šacht y , aby ste predišli úr azom a p oš k o de niam prís troja. Sur oviny vkladajte len pomocou nat láčadla. Príslušenstvo vymieňajte len vtedy , k eď je pohon prístroja celk om zas tavený .
- 57 - Upozornenie: Mixér r je najlepšie vyčistiť ihneď po použití (pozri k apitola „Čistenie a údržba“). Čistenie a údr žba Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Upozornenie: Nikdy neponárajte prístr oj do vody ani do iných tek utín.
- 58 - Záruk a a ser vis Na tento prístroj máte tr ojročnú záruk u od dátumu nákupu. Prístr oj bol starostlivo vyr obený a pred expedíciou dôkladne vy skúšaný . Uschov ajte si, prosím, účtenk u ak o dôkaz o nák upe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravo vňou telefonicky .
- 59 - Odporúčané množstv á náplne *1: P oužite hrubú stranu výmenného strúhacieho alebo krájacieho k otúča. *2: P oužite jemnú stranu výmenného strúhacieho alebo krájacieho k otúča. *3: Maximálne množstv o pre kysnuté cesto je 1 ,5-násobok množstva uv ádzaného v recepte.
- 60 - IB_KH701_E1462_SK_LB4 08.10.2007 18:35 Uhr Seite 60.
- 61 - Sadržaj S trana Sigurnosne napomene 62 Uporaba u skladu sa namjenom 62 T ehnički podaci 63 Obim isporuk e 63 Opis uređaja 63 Pr vo puštanje u pogon 63 P ogonsk e pozicije 6 4 Rad sa kuk om .
- 62 - K uhinjs ki s tr oj KH 70 1 Sigurnosne napomene Opasnost od s trujnog udara! • Uređaj priključite i pustite u r ad isključivo u skladu sa navodima na tipsk oj ploči. • Obratite pažnju na to, da mr ežni k abel u radu nik ada ne bude mokar ili vlažan.
- 63 - T ehnički podaci Mre žni napon: 220 – 240 V / 50 Hz Snaga uređaja: 550 W maks. k apacitet punjenja zdjele za miješanje: ca. 3,8 l Mikser : ca.
- 64 - P ogonske pozicije P ažn ja: Sa uređajem r adite samo onda, kada je oprema postavljena u skladu sa o vom tablicom i u pogonsk oj poziciji. Nikada ne r adite bez sas tojak a.
- 65 - • P oklopac postavite na zdjelu za miješanje y . • Okretni pr ekidač g postavite na željeni stupanj. Opasnost od ozl jede uslijed rotirajućih di jelov a! Za vrijeme rada ur eđaja nikada ne h vatajte rukom u zdjelu za miješanje y .
- 66 - Opasnost od ozl jeđivanja uslijed rotirajućih di jelov a! Nik ada ruke ili strane pr edmete ne umetati u otvor za umetanje, k ako biste izbjegli ozljede i oštećenje uređaja.
- 67 - Čišćenje i održavanje Opasnost od s trujnog udara! Upozorenje: Uređaj nikada ne ur onite u vodu ili u druge tekućine. Oprez! Ne koristite ribajuća sr edstva za čišćenje. Izvucite mre žni utik ač. Uređaj pr ebrišite sa vlažnom krpom.
- 68 - Jamstv o & ser vis Na ov aj uređaj vrijedi jamstv o u trajanju od 3 godine od datuma kupo vine. Uređaj je pažljiv o proizv eden i prije isporuke brižljiv o k ontrolir an. Molimo sačuvajte blagajnički račun k ao dokaz o kupnji. Molimo v as, da se u slučaju garancije telefonski po ve žete sa svojom servisnom ispos tavom.
- 69 - Preporučene k oličine punjenja *1: K oris tite grubu stranu okretne ploče za usitnjav anje, odnosno rezanje. *2: K oris tite finu stranu okretne ploče za usitnjav anje, odnosno rezanje. *3: Najveća k oličina za tijesto sa kvascem iznosi 1 ,5struku k oličinu navedenog recepta.
- 70 - IB_KH701_E1462_HR_LB4 09.10.2007 14:58 Uhr Seite 70.
Inhaltsv er zeichnis Seite Sicherheitshinw eise 72 Bestimmungsgemäßer Gebrauc h 72 T echnisc he Daten 73 Lieferumfang 73 Gerätebeschreibung 73 Erste Inbe triebnahme 73 Betriebspositionen 74 Arbeite.
- 72 - K üc henmasc hine KH 701 Sicherheitshinw eise Gefahr eines elektrisc hen Schlag es! • Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem T ypenschild anschließen und betreiben. • Darauf achten, dass im Betrieb das Netzk abel niemals nass oder feucht wird.
- 73 - T echnisc he Daten Netzspannung: 220 – 240 V / 50 Hz Leistungsaufnahme: 550 W max. Fassungsv ermögen Rühr schüssel: ca. 3,8 l Mixer: ca. 1,5 l Lieferumfang K üchenmaschine KH 701 Rühr sc.
- 74 - Betriebspositionen Achtung: Das Gerät nur betreiben, w enn das Zubehör nach dieser T abelle angebracht und in Betriebsposition ist. Nie ohne Zutaten betreiben.
- 75 - V erletzungsgefahr durc h rotierende Teile! W ährend des Betriebes nie in die Rühr schüssel y greifen. Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs j wechseln! Nach dem Ausschalten läuf t der Antrieb j kur ze Zeit nach.
- 76 - V erletzungsgefahr durc h rotierende Teile! Niemals Hände oder Fr emdgegenstände in den Einfüllschacht steck en, um V erletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu v ermeiden. Zutaten nur mit Stopfer einfüllen. Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs j wechseln! Nach dem Ausschalten läuf t der Antrieb j kurze Zeit nach.
- 77 - R einigen und Pflegen Gefahr durc h elektrisc hen Schlag! W arnung: Das Gerät nie in W asser oder andere Flüssigk eiten tauchen. Achtung! K eine scheuernden Reinigungsmittel v er wenden. Netzsteck er ziehen. Gerät feucht ab wischen. Bei Bedar f etwas Spülmittel benutzen.
- 78 - Garantie & Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahr e Garantie ab K aufdatum. Das Gerät wur de sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung ge wissenhaf t geprüf t. Bitte bew ahren Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf.
- 79 - Empfohlene Füllmengen *1: V er wenden Sie die grobe Seite der R aspel- bzw . Schneid-W endescheibe. *2: V er wenden Sie die feine Seite der Raspel- bzw . Schneid-W endescheibe. *3: Die Höchstmenge für Hefeteig beträgt das 1,5-fache des angegebenen R ezeptes.
- 80 - IB_KH701_E1462_DE_LB4 08.10.2007 18:37 Uhr Seite 80.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kompernass Food Processor KH 701 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kompernass Food Processor KH 701 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kompernass Food Processor KH 701 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kompernass Food Processor KH 701 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kompernass Food Processor KH 701, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kompernass Food Processor KH 701.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kompernass Food Processor KH 701. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kompernass Food Processor KH 701 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.