Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 1600 Auto del fabbricante Kodak
Vai alla pagina of 24
1 Kodak 1600 AUTO / 1700 AUTO Camera.
2 Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette. Processed Negatives 4 3 2 1 Unexposed Partially Expose.
3 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
4 Look for this logo to be sure that the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System.
5 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (1 1) (12) (13) (14) (15) (16).
6 2 3 1.
7 5 C H P 6 4.
8 PORTUGUÊS Conteúdo V ocê Precisa de Ajuda com Sua Câmara ou Mais Informação Sobre o Sistema Avançado de Fotografia? .............................. 9 Identificação da Câmara ......................................................... 10 Pilhas .
9 V ocê Precisa de Ajuda com Sua Câmara ou Mais Informação Sobre o Sistema Avançado de Fotografia? T elefone: Para a Kodak Brasileira, chamada gratuita, no horário das 8:00 às 17:00hs, de segunda à sexta-feira no número 0800-150000.
10 Indicador do Estado do Filme (IEF) O indicador luminoso avança de um símbolo ao outro para indicar o estado do filme dentro do cassete. 4 3 2 1 Procure por esse símbolo para ter certeza que você está comprando o filme correto para esta câmara.
11 V eja os diagramas na contra-capa do manual da Câmara Identificação da Câmara (V eja os diagramas na contra-capa) (1) Botão Disparador (2) Seletor do T amanho da Foto (3) Visor (4) Redutor de .
12 Pilhas Essa câmara usa 2 pilhas alcalinas tamanho AAA que fornecem energia para todas as suas operações. 1. Vire a câmara ao contrário. 2. Puxe e levante a T ampa do Compartimento da Pilha (16) localizada na lateral da câmara.
13 • o Painel LCD (1 1) indica “LO”, ou • o filme não rebobina, ou • a câmara não funciona. Nota: Se você “trocar” as pilhas com filme na câmara o contador de fotos no painel LCD vai voltar a indicar “1”. Dicas para o Uso das Pilhas • Lembre-se de ter sempre pilhas de reserva com você.
14 Colocando o Filme Para melhores resultados com fotos em ambientes internos ou externos, use o filme KODAK ADV ANTIX 200 ISO. 1. Vire a Alavanca da T ampa do Compartimento do Filme (9) para a posição “aberto” e coloque o cassete por inteiro no Compartimento do Filme (14) ∑ .
15 Fotografando V ocê pode tirar fotos de tamanho Clássico (C), Grupo (H) e Panorâmico (P) com o mesmo cassete de filme. O custo do processamento do seu filme será baseado nos tamanhos escolhidos. 1. Deslize a Alavanca do Protetor de Lente (8) para a posição “aberto” para descobrir a Lente (7) ∏ .
16 Tamanhos Típicos das Fotos (Formatos) CH P Clássico Grupo ( HDTV) Panorâmico 10 x 15 cm 10 x 18 cm 10 x 25 cm ou 10 x 29 cm.
17 Dicas para Tirar Melhores Fotos • Segure a câmara com firmeza quando estiver fotografando. • T ire fotos simples. Posicione-se de tal forma a encher o visor com o assunto a ser fotografado, mantendo-se a uma distância mínima de 1,2 m. • T ire fotos na mesma altura do assunto a ser fotografado.
18 Tirando Fotografias com Flash Em áreas de baixa luminosidade, como ambientes internos ou em dias nublados, você precisa usar o flash. Esta câmara tem um flash com redutor de olhos vermelhos automático, que é ativado toda vez que for necessário.
19 Dicas para o Uso do Flash • Acenda as luzes do ambiente e faça com que as pessoas fiquem de frente para as mesmas, para evitar o efeito “olho vermelho”. • Procure ficar em ângulo com respeito a superfícies brilhantes, como janelas e espelhos, para evitar o reflexo do flash nas suas fotos.
20 Retirando o Filme da Câmara Após tirar a última foto do rolo, o filme começa a ser rebobinado automaticamente. Quando o filme estiver completamente rebobinado, o Painel LCD (1 1) vai indicar “0” e a letra “E” vai aparecer quando você retirar o filme da câmara.
21 Problemas e Soluções O que aconteceu Causa Provável Solução A câmara não Não há mais fotos Retire o filme funciona disponíveis Pilhas fracas ou T roque ou coloque as descarregadas, coloca.
22 O que aconteceu Causa Provável Solução O botão disparador A tampa da lente está Abra a tampa da lente não funciona fechada O filme cassete não O filme já foi exposto Só coloque filme virgem cabe completamente completamente ou na câmara.
23 Especificações Tipo de filme: Filme KODAK ADV ANTIX para fotografias coloridas; filmes para slide não podem ser usados nesta câmara. Objetiva: 23 mm, KODAK EKT ANAR de 3 elementos totalmente de vidro com tampa protetora. Visor: Tipo reverso galileu, com vista para formato C, H e P .
24 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMP ANY Rochester , NY 14650 © Eastman Kodak Company , 1997 Pt. No. 916 3502 5-97 Printed in U.S.A..
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kodak 1600 Auto è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kodak 1600 Auto - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kodak 1600 Auto imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kodak 1600 Auto ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kodak 1600 Auto, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kodak 1600 Auto.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kodak 1600 Auto. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kodak 1600 Auto insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.