Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DT400 del fabbricante Kingston Technology
Vai alla pagina of 53
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Quick Start Guide Data T rav eler 400 — M igo F ind the language and latest version of the Quick Start Guide for y our Kingston® Data T rav eler® 400 — Migo® here. Data T ra veler 400 — Migo Quick Start Guide v1. 3 Simplied Chinese .
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Quick Start Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) F or hardware installation, please refer to the hardware installation instructions included with the DT400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Next you will select e-mail client(s) for synchronization (F igure 5). P lace a checkmar k next 10. to the email programs you would like to synchronize (e.g. M icrosoft Outlook , Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes , Universal Mail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 The M igo T ab will appear at the top of the D esktop (Figur e 8). Click on the M igo 4. Prole (Deskt op) picture to login to your Migo Pr ole. Figure 8: Migo T ab Once the M igo Prole loads, you can work on your les and emails just as you 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Inicio rápido Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Par a la instalación del har dware, consulte las instrucciones de instalación incluidas con el DT400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 A continuación podrá escoger el programa de correo electrónico que desee 10. sincronizar . Coloque una marca de vericación al lado de los programas de correo electrónico (Figura 5) que desee sincronizar (p .ej M icrosoft O utlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal M ail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 En la par te superior 4. del escritorio aparecerá la pestaña de Migo (F igura 8). Haga 4. clic en la imagen del per l de M igo (escritorio) para acceder a su per l de M igo. Figura 8: Migo T ab Una vez que se ha cargado el perl de Migo, puede trabajar con sus archiv os y 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Schnellanleitung Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Informationen zur Hardware-Installation entnehmen Sie bitte der Anleitung zur Hardwar e - Installation, die im Lieferumfang des D T400 enthalten ist.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 N un w äh le n S i e E - Ma i l- P ro g r am m e z u r S yn ch ro n is ie ru n g a u s ( Ab b il d un g 5) . A kt iv ie re n 10. Sie das Kontrollkästchen für die E-Mail-Programme , die synchronisier t werden sollen ( z.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Die Migo -Registerkar te erscheint am oberen Rand des Desktops (Abbildung 8). 4. Klicken Sie auf das Migo -Prol- (Desktop-) Bild, um sich mit Ihrem Migo-Prol. Abbildung 8: Die Migo-Registerkar te Sobald das M igo-Prol geladen wurde, können Sie I hre Dateien und E-Mails 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Guide de démarrage rapide Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Pour installer l’ équipement, veuillez v ous référ er aux instructions d’ installation du matériel qui accompagnent le D T400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Sélectionnez ensuite un ou plusieurs clients de messagerie élec tronique pour 10. la synchronisation. Cochez la case des programmes de messagerie élec tronique (gure 5) que vous souhaitez synchroniser (par exemple, Microsoft Outlook , Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal Mail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 L ’ onglet Migo s’ ache en haut du Bureau (gure 8). Cliquez sur l’ image du prol 4. Migo (Bureau) pour vous connecter à votre pr ol Migo. Figure 8 : onglet Migo Une fois le prol M igo chargé, vous pouvez travailler sur vos chiers et vos courriers 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 A vvio rapido Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Per l’installazione hardware, consultare le istruzioni per l’ installazione hardwar e fornite unitamente con l’unità D T400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Selezionare quindi i client di posta elettronica da sincronizzare. Per farlo, inserire 10. un segno di spunta accanto ai programmi di posta elettronica (Figur a 5) da sincronizzare (per es. Microsoft Outlook , Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal Mail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 La scheda Migo comparirà nella par te alta del desktop (Figur a 8). Per accedere al 4. proprio Pr olo Migo, cliccare sull’ immagine del Prolo Migo presente sul desktop . Figura 8: Scheda Migo Una volta caricato il Prolo Migo, si potrà lavorar e con i propri le e con le proprie 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Início rápido Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Par a a instalação do hardware, consulte as instruções correspondentes que acompanham o DT400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 A seguir , selecione os clientes de e -mail para sincronização. Coloque uma marca de 10. seleção ao lado dos programas de e -mail (gura 5) que deseja sincronizar (por exemplo , Microsoft Outlook, Outlook Express, M ozilla Thunderbir d, Lotus Notes, Universal Mail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 A guia M igo aparecerá na par te superior da área de trabalho (gura 8). Clique na 4. imagem do per l do Migo (Área de trabalho) para faz er login no per l do Migo. Figura 8: guia Migo Uma vez carregado o per l do M igo, é possível trabalhar em seus arquiv os e 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Snelle Start Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Raadpleeg voor de hardware-installatie de bij de DT400 meegeleverde installatie -instructies voor de hardwar e.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 In de volgende stap selecteert u de e -mailclient(s) die u wilt synchroniseren. V ink 10. de e -mailprogramma ’ s aan (afbeelding 5) waar voor u een synchronisatie wilt uitvoeren (bijvoorbeeld Microsoft O utlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird , Lotus Notes, Universal Mail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Bovenaan het bureaublad (afbeelding 8) verschijnt het Migo -tabblad. Klik op de 4. Migo-proelnaam (bureaublad) om u aan te melden bij uw Migo -proel. Afbeelding 8: Migo-tabblad Zodra het M igo-proel is geladen, kunt u met uw bestanden en e -mails werken 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 P odręcznik szybk iej obsługi Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Instalację sprzętu opisano w instrukcji dołączonej do DT400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Następnie wybier z programy pocztow e, które chcesz synchronizować. Zaznacz 10. pola pr z y tych programach (Ilustracja 5), które mają być synchronizowane (np. Microsoft Outlook , Outlook Express, Thunderbird, Lotus Notes, Universal M ail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Na pulpicie u gór y pojawi się zak ładka Migo (Ilustracja 8). K liknij naz wę prolu 4. Migo lub obrazek na pulpicie, aby zalogow ać się do prolu. Ilustracja 8: Zakładka M igo Po załadowaniu prolu M igo, możesz pracować ze swoimi plik ami i pocztą 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Кратк ое рук оводство Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Инструкции по установке приведены в руководстве по установке оборудования, входящем в комплект D T400.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Т еперь нужно выбрать к лиенты электронной поч ты д ля синхронизации.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 В верхней части рабочего стола будет показана вкладк а M igo (рис. 8). Щелкните 4. на профиле Migo на рабочем столе для того, чт обы открыт ь профиль Migo.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Hızlı Başlangıç Data T ra veler® 400 - Migo (D T400) Donanım kurulumu için lütfen DT400 ile kapsanan donanım kurulumu talimatlarına başvurun.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Ardından senk ronizasyon için e-mail istemci(ler)i seçeceksiniz. S enkronize etmek 10. istediğiniz e-mail progr amlarının (Şekil 5) yanına ona y işar eti ko yun (örn. M icrosoft Outlook, Outlook Express, Mozilla Thunderbird, Lotus Notes, Universal Mail*).
DT400 - Migo QuickStart v1.3 Masaüstü’ nün tepesinde Migo T ab (Migo Sekmesi) çık acaktır (Şek il 8). Migo 4. Proliniz de oturum açmak için Migo Prole ’a (Migo Proli) (Masaüstü) çift tıklayın. Şekil 8: Migo T ab (Migo Sekmesi) Migo Prole (Migo Proli) yüklendiğinde, ana bilgisayarınızda olduğu gibi 5.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3. Ub.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6..
DT400 - Migo QuickStart v1.3 DTII Plus - Migo Edition QuickStart v2.0 ˯ΪΒϟ Δϴϔϴϛ DataTraveler ® II Plus - Migo Edition (DTII+Migo) .DTII +M ίΎϬΠϟ ΔΒΣΎμϤϟ ίΎϬΠϟ ΖϴΒ.
DT400 - Migo QuickStart v1.3 DTII Plus - Migo Edition QuickStart v2.0 ΕΎϣϮϠόϤϟ Ϧϣ ˶ Ϊϳΰϣ ϰϠϋ ϝϮμΤϠϟ M ig o ϖϴΒτΗ ϝϼΧ Ϧϣ M i go ΓΪϋΎδϣ ϒϠϣ νήϋ * .
DT400 - Migo QuickStart v1.3 DTII Plus - Migo Edition QuickStart v2.0 ΕΎϔϠϤϟ ΔΌϴϬΗ : 6 ϞϜθϟ ΪϳήΒϟ ήλΎϨϋϭ ΖϧήΘϧϻ ΕΩΪ ϋ·ϭ ΕΪϠΠϤϟϭ ΕΎϔϠϤϟ ΔϨϣΰϤϟ ( ˯ΎϬϧ· ) FINISH ήϘϧ .
DT400 - Migo QuickStart v1.3.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kingston Technology DT400 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kingston Technology DT400 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kingston Technology DT400 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kingston Technology DT400 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kingston Technology DT400, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kingston Technology DT400.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kingston Technology DT400. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kingston Technology DT400 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.