Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 08382-799 del fabbricante Kettler
Vai alla pagina of 30
Montageanleitung und Handhabungshinweise Schaukel Art.-Nr . 08382-799 Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! D GB F NL E I PL.
2 Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon- struiert und unter einer ständigen Qualitätsüber wachung gefertigt.
3 ginal KETTLER-Ersatz teile ver wenden. ■ Das Gerät ist TÜV -geprüft und mit dem GS-Zeichen versehen. ■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche V eränderungen (Demontage von Origin- alteilen, Anbau von nicht zulässigen T eilen, etc.) können Gefahren für den Benutzer ent- stehen.
4 Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER product. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts.
5 This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the development of our products.
6 ■ Caution: While assembly of the product keep off children’ s reach (Choking hazard - con- tains small parts). How to handle the swing ■ Make sure that usage does not commence until the apparatus has been properly assem- bled and subsequently controlled by an adult.
7 ■ W aste Disposal: KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dis- pose of this article correctly and safely (local refuse sites). List of spare par ts When ordering spare parts, always state the full ar ticle number , spare-par tnumber , the quan- tity required and the S/N of the product (see spare parts drawing).
8 Instr uctions de montage F ■ L'installation de l'appareil n'est autorisé que dans le domaine privé domestique à l’ex- térieur . Une utilisation sur des places de jeux publiques et semi-publiques ainsi que dans des jardins d'enfants n'est pas admissible.
9 Instr uctions de montage F Pour l'utilisation ■ S'assurer que le jeu n'est mis en ser vice que lorsque le montage a été effectué et contrôlé correctement par un adulte. ■ Instruire les enfants de l'utilisation correcte de l'appareil et attirer leur attention sur les dan- gers éventuels.
10 Montagehandleiding NL Lees deze instructies vóór montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed zorgvuldig door en bewaar deze als informatiemateriaal, onderhoudswerk- zaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
11 Montagehandleiding NL ■ Het apparaat mag alleen in privé, huiselijk bereik buiten worden opgebouwd. Het gebruik op openbare of halfopenbare speelplaatsen en kinderspeelzalen is verboden.
12 Montagehandleiding NL op de mogelijke gevaren. ■ Denk eraan dat door het natuurlijk speelverlangen en temperament van de kinderen on- voorziene situaties kunnen ontstaan, die een verantwoordelijkheid van de producent uits- luiten.
13 Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y utilizar por primera vez el producto. Estas instrucciones contienen importantes normas de seguridad, utilización y mantenimiento de este aparato de fitness.
14 stancias de seguridad (min. 2 m) con obstáculos (muros, vallas, árboles). Evitar la ubica- ción en las inmediaciones de zonas principales de tránsito (caminos, puertas, pasos). ¡Obser var el plano referente a la zona de seguridad! ■ T ome en consideración que siempre existe el peligro de caer , bascular etc.
15 Indicaciones impor tantes E ■ Instruir a los niños en el correcto manejo del aparato y advertirles de los posibles peligros. ■ Considere que a causa del afán natural de los niños por el juego y a su temperamento, se pu- eden producir situaciones imprevistas que están fuera de la responsabilidad del fabricante.
16 Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di si- curezza in osser vanza di una continua sor veglianza della qualità.
17 ■ Accertarsi, che l'apparecchio sia installato in un posto non ribaltabile. Prestare per tanto assoluta attenzione, che esso venga incassato con i tirafondi in dotazione e secondo il nostro disegno. ■ Elementi di costruzione danneggiati possono compromettere la sicurezza dei bambini e la durata dell'apparecchio.
18 ■ Indicazione sullo smaltimento: I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non ser virà più, por tatelo in un apposito punto di raccolta della V ostra città (Punti di rac- colta comunall).
19 Przed montażem i pier wszym użyciem prosimy uważnie pr- zeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne infor macje do- tyczące bezpieczeństwa, stosowania i konser wacji pr zyr ządu.
20 wykazują uszkodzeń lub poluzowanych połączeń. ■ Części uszkodzone lub zużyte należy natychmiast wymieniać. Urządzenie do chwili jego naprawy nie może być użytkowane. W razie potrzeby należy używać tylko or yginalnych części zamiennych marki KETTLER.
21 W ażne informacje PL ■ Przypatrz się dokładnie r ysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kolejnością przedsta- wioną na ilustracji. Kolejność montażu zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami. ■ Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej przedstawiony jest na od- powiedniej ilustracji.
22 1 4 2 3 4 6 4 4 6 10 4 14 6/6 2 2 4 M6x50 M8x60 M8x50 M6 M8 P A ø15,5/6,4 ø16 M8 6 P A ø15,5/8,4 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de.
23 Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Ayuda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do połą.
24 1 6x M8x60 M8 ø16 6x 6x A B 4x M6x50 M6 PA ø15,5/6,4 4x 4x 2.
25 4x M8x50 M8 8x 4x 4 3 6x PA ø15,5/8,4 M8 6x ø16.
26 Accessor y assembly Montage des accessoires Montage van de accessories Montaje de los accesorios Montaje de los accesorios Montaż osprzętu GB F NL E I PL Zubehörmontage 275 mm 400 mm 475 mm.
27 ø 9/13 mm D W enn Sie die Schaukelhaken demontieren, um z. B. anderes Zubehör an dem Schaukel- gestell zu benutzen, müssen Sie die entspre- chenden Löcher mit den beiliegenden Stopfen verschließen.
28 S* S* S* 185 cm 200 cm 200 cm 200 cm 200 cm min. 40 cm 20° 20° 1 1 300 cm 5 35x35 cm 40 cm 30 cm.
29 1 6 5 2 3 4 8 7 Ersatzteilzeichnung Spare par ts drawing and list Dessin et liste des pièces de rechange Reser veonderdeeltekening en -lijst Designación y lista de las piezas de recambio Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Rysunek i lista części zamiennych GB E F NL I PL Art.
docu 3434/02.13 Ersatzteilliste T eil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr . Nr . für 08382-799 1 Firststange 1 94211414 2 Standrohr 4 94211111 3 Firstrohrabdeckung 5069/70 2 70130039 4 Strebe 2 94210124 5 Stützrohr 2 97200975 6 Schaukelhaken (ø8mm, L-Form) 6 25038245 7 Bodenanker 4 17015410 8 Schaukel (kpl.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kettler 08382-799 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kettler 08382-799 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kettler 08382-799 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kettler 08382-799 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kettler 08382-799, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kettler 08382-799.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kettler 08382-799. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kettler 08382-799 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.