Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto UX-G45 del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 95
UX-G45 LVT1520-010A [UW] E n g l i s h MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA DE MICRO COMPONENTES English INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCOES Português ¡ATENCION! Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo.
G-1 Warnings, Cauti ons and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauç ões e outras notas CAUTION— (standby/o n) button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps and indications go o ff). When installing the product ensure that the plug is easily accessible.
G-2 CAUTION: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1. Front: No obstructions and open sp acing. 2. Sides/ Top/ Back: No obstructio ns should be place d in the areas show n by the dimens ions below.
G-3 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION : Do not open th e top cover. Th ere are no user se rviceable part s inside the unit; leave all servicin g to qualified service person nel. 3. CAUTION : Visible and invi sible laser radi ation when open an d interlock failed or defe ated.
1 English English Contents Introduction ................. ....................... ............ 2 Precautions ....... ........... ........... ........... ........... ............ ....... 2 How to Read This Ma nual ................... ........... ......
2 English Introduction Thank you for purchasing the JVC Micro Component System. We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of enjoyment. Be sure to read this instru ction manual carefully before operating your new stereo system.
3 English How to Read This Manual To make this manual as simp le and easy-to-understand as possible, we have adap ted the following methods: • Button and control operations ar e explained as list ed in the table below.
4 English Getting Started Step 1 : Unpack After unpacking, check to be sure that you have all the following items. Th e number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied.
5 English Step 3 : Hook Up If you need more detailed informatio n, see page 7. For more detailed information on conne cting external equi pment, see page 13.
6 English AM EXT GND AM LOOP 220V–240V AC VOLT AGE SELECTOR 110V–127V FM antenna (suppli ed) Extend it so that you can obtain the best reception. AM loop antenna (supplied ) Turn it until the best reception is obtained. Non-striped Black striped UX-G45[UW].
7 English To assemble and con nect the AM loop ant enna To assemble the AM loop antenna To connect the AM loop antenna Make sure to connect the wire correctly: The white end to AM EXT, the black end to GND.
8 English Before Operating the System The indications on the display teach you a lot of things while you are oper ating the System. Before operating the Sy stem, be familiar wi th when and how the indicat or illuminates on the displ ay. 1 Play mode indicators • RAND (random): Lig hts when Random Play mode is activated.
9 English Daily Operations —Playback 1 Turn on the power. The STANDBY lamp on the main unit turns off. • Without pressing STANDB Y/ON , the System turns on by pressing one of the source selecting buttons in the next step. 2 Select the source. Playback automati cally starts if the select ed source is ready to start.
10 English Listening to the Radio To select the AM tuner interval spacing Some countries space AM stati ons 9 kHz spacing, and other countries use 10 kHz spacing. You can change the AM tuner in tervals whil e the System is on stand by. 1 • Current interval settin g appears on the display.
11 English To tune in to a prese t station 1 Select a band (FM or AM). 2 Select a preset number for the statio n you store. Playing Back a Disc This System can pl ay back th e following discs—regular CD and CD-R/CD-RW (recorded either in the audio CD or MP3 format).
12 English To connect the USB Memory or DAP Connect the DAP to the Sy stem using the USB cable supplied with the DAP. • Use a USB ca ble with a “serie s A” plug at the System end. • When disconnecting the USB Me mory or DAP, make sure that playback is finishe d and that the System is in the stop condition.
13 English Playing Back a Tape To insert a tape You can play back type I tapes. Playing Back Other Equipment To connect othe r equipment By using an stereo mini plug cord (not supplied), you can connect equipment with analog audio output jacks such as a Digital Audio Player, or a TV, etc.
14 English Quick Portable Link (QP Link) If you connect other equipment su ch as a digital audio player to the AUX terminal and pl ay it back, the source automatically cha nges to AUX. The QP Link indic ator is lit while QP L ink is activated. When QP Link is activated.
15 English Daily Operations —Sound & Other Adjustments Adjusting the Volume You can adjust the volume leve l from level 0 (VOL-MIN) to level 31 (VOL-MAX). To drop the volume in a moment Adjusting the Sound To emphasize the sound—SOUND TURBO This function emphasizes the sou nd.
16 English Changing the Display Brightness—DIMMER You can dim the display window. Setting the Clock Without setting the built-in cl ock, you cannot use the Daily Timer and Recording Timer (see page 23). • To exit from the clock sett ing, press CLOCK/TIMER as required.
17 English Turning Off the Power Automatically To turn off the System afte r playback is over— Auto Standby This function works only when the source is CD or tape. When Auto Standby is in use, the A.STBY indicator lights on the display. When the disc and tape pl ayb ack stops, the A.
18 English Advanced Disc/USB Memory/DAP Operations Programming the Playing Order— Program Play You can arrange the playing order of the tracks (up to 32) before you start playback. • Program play can be used only in MP3 TRACK mode. • You can repeat all the progr ammed tracks by pressing REPEAT.
19 English To check the programmed cont ents While the PRGM indicator is shown on the display and before playback... To modify the prog ram While the PRGM indicator is shown on the display and before playback... To exit from Program Play While the PRGM indicator is shown on the display.
20 English Playing Repeatedly—Repeat Play You can repeat playback. For CD/MP3(TRACK mode): For MP3 (GROUP mode): During Program Play: During Random Play: Prohibiting Disc Ejection—Child Lock You can lock the disc trays so that no one can eject the loaded disc s.
21 English Recording on a Tape You can use type I tapes for recording. • To play a tape, see page 13. 1 Insert a recordable cas sette. 2 Select and start playing the source—“FM,” “AM,” “CD,” “USB,” or “AUX.” • When recording a disc, you can also use “Synchronized Disc Recording” (see page 22).
22 English Synchronized Disc Recording You can start and stop both disc, USB memory and DAP playback and tape record ing at the same ti me. To record the entire disc Set “RESUME” on (see page 12). 1 Load a disc and insert a recordable cassette. • If the current playing source is not the CD player, press CD 6 , then 7 .
23 English Setting the Timer Using Daily Timer, you can wake up with music, etc. On the other hand, with Recording Time r, you can make a tape of a radio broadcast automa tically. • You can store three Daily Timer settings and one Recording Timer setting; h o wever, you can activate only one of the four settings above at the same time.
24 English 1 Select one of the timer setti ng modes you want to set— Daily 1 Timer, Daily 2 Ti mer, Daily 3 Timer, or Recording Timer. 2 Make the timer setting as you want. For Daily Timers: 1 Set the hour then the minute f or on-time. 2 Set the hour then the min ute for off-time in the same manner.
25 English To turn off the Timer after its setting is done Since Daily Ti mer is activat ed at the same time everyday, you may need to cancel it on some particular days. 1 Select the Timer you want to cance l. 2 Turn off the selected Timer. The indicator corresponding to the Timer is turned off .
26 English Additional Information Learning More about This System Daily Operations—Playback (see pages 9 to 14) Listening to the Radio: • If you store a new station into an occupied preset number, the previously stored station in that number will be erased.
27 English Timer Operations (see p ages 23 to 25) • When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs, the timer will be canceled. You need to set the clock first, then the ti mer again. • Without Stopping the recording, you cannot change the source after Recording Timer star ts recording.
28 English Maintenance To get the best performance of the System, keep your discs, and mechanism clean. Handling discs • When removing the disc from its cas e, hold it at the edge while pressing the center hole lightly. • Do not touch the shiny surface of the disc, or bend the disc.
29 English Parts Index Refer to the pages to see how to use the buttons and controls. Remote control 12 9–12, 18, 19 14 15 9, 15 19 10, 11, 18 10, 12, 13, 16, 24 16 11, 12, 18, 19 18, 19 9, 16 15 17 10 15 15 17 20 10, 16, 24 10–12, 18, 19 9, 24 16, 23, 25 10–12, 18, 19 10, 16, 24 19, 23 , 25 SET/RESUME CANCEL SLEEP A.
30 English Main unit 27 11, 20 10–12, 18, 19, 20 9, 24 11, 12 9–13, 18, 19 9 9, 15, 16 8 13 9, 15 UX-G45[UW].BOOK Page 30 Tu esday, May 30, 200 6 2:07 AM.
1 Español Contenido Introducción ................ ....................... ............ 2 Precauciones ............. ........... ........... ........... ........... .......... 2 Cómo leer e ste manual.... ......... ............ ........... .........
2 Español Introducción Gracias por adquirir el sist ema de microc om ponentes de JVC. Esperamos que aporte a su hogar un valor añadido y le proporcione años de entretenimiento. Asegúrese de leer at entamente este manual de instrucciones antes de utilizar su nuevo sistem a estéreo.
3 Español Cómo leer este manual Para que las explicaciones de este manual sean simple s y fáciles de ente nder, hemos ad o ptado los siguientes métodos: • Las operaciones de los botones y de los controles se explican tal como se indican en la tabla de abajo.
4 Español Procedimientos iniciales Paso 1 : Desembalaje Después de efectuar el dese mbalaje, asegúrese de que dispone de todos los elemento s siguien tes.
5 Español Paso 3 : Conexión Si necesi ta una información más detallad a, consulte la página 7. Para obtener información más detall ada sobre la conexión de un equipo externo, consulte la página 13. AM EXT GND AM LOOP Las ilustraciones de abajo son ejem plos típicos de los terminales de entrada/salida.
6 Español AM EXT GND AM LOOP 220V–240V AC VOLT AGE SELECTOR 110V–127V Antena FM (suminist rada) Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción. Antena de cuadro AM (suministrada) Gírela hasta que se obtenga la mejor recepción. Sin rayas Con rayas negras UX-G45[UW]_SP.
7 Español Cómo armar y conectar la antena de cuadro AM Cómo armar la antena de cuadro AM Cómo conectar la antena d e cuadro AM Asegúrese de conectar correct amente el cable: El extremo blanco a AM EXT, el extremo negro a GND.
8 Español Antes de operar el sistema Las indicaciones que apa recen en la pantalla le permi tirán aprender muchas cosas mien tras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comp renda cuándo y cómo se iluminan los indica dores en la pantalla.
9 Español Operaciones diarias —Reproducción 1 Encienda el sistema. La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. • Sin pulsar STANDBY/ON , el sistema se enciende cuando se pulsa uno de los botones de selección de fuente en el siguiente paso.
10 Español Para escuchar la radio Para selec cionar e l interv alo de frecuencias del sintonizador de AM En algunos países el intervalo de frecuencias de las emisoras AM es de 9 kHz, y en otros es de 10 kHz. Los intervalos del sintoniza dor de AM se pueden cambiar mientras el sistema está en espera.
11 Español Para sintonizar una emisora presintonizada 1 Seleccione la banda (FM o AM). 2 Seleccione el número de p reajuste para l a emisora que se va almacenar. Para reproducir un disco Este sistema puede reproducir los siguientes discos—CD regulares y CD-R/CD-RW (gra bados ya sea en formato audio CD o MP3).
12 Español Cómo conectar la memoria USB o el DAP Conecte el DAP al sistema me diante el cable USB suministrado con el DAP. • Utilice un cable USB con un e nchufe de la “serie A” en l a toma del si stema. • Cuando desconecte la memori a USB o el DAP, asegúrese de que la reproducci ón ha terminado y de que el sistema está parado.
13 Español Para reproducir una cinta Cómo insertar una cinta Puede reproducir cintas tipo I. Reproducción en otro equipo Para conectar otro eq uipo Utilizando un cable con mi niclavija estéreo (no.
14 Español Quick Portable Link (QP Link) Si conecta otro equipo como un reproductor de audio digital al terminal AUX y lo reproduce, la fuente cambia automáticamente a AUX. El indicador de QP está ence ndido mientr as QP Link esté activado. Cuando QP Link está activad o.
15 Español Ajuste del volumen Podrá ajustar el nivel de vol umen entre nivel 0 (VOL-MIN) y nivel 31 (VOL-MAX). Para bajar el volumen instantáneamente Ajuste del sonido Para acentuar el sonido—SOUND TURBO Esta función permite acent uar el sonido.
16 Español Cambio de la luminosidad de la pantalla— DIMMER Podrá oscurecer la vent ana de visualización. Ajuste del reloj Sin ajustar el reloj incorpor ado, no podrá utilizar el temporizador diario y el te mporizador de grabación (consulte la página 23).
17 Español Apagado automático del sistema Para que el sistema se ap ague después de finalizar la reproducción—Auto Standby Esta función funciona sólo cuando la fuente es el CD o cinta. Cuando se está usando Auto Standby, el indicador A.STBY se enciende en la pantalla.
18 Español Programando el orden de reproducción— Reproducción programada Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de la s pistas (hasta 32). • La reproducción programada só lo puede utilizar se en el modo MP3 TRACK.
19 Español Para verificar una secuencia progra mada Mientras el indicador PRGM se encuent ra visualizado en la pantalla, y antes de la reproducción... Para modificar la programación Mientras el indicador PRGM se encuent ra visualizado en la pantalla, y antes de la reproducción.
20 Español Reproduciendo de forma repetida— Reproducción repetida Podrá repetir la reproducción. Para CD/MP3 (modo TRACK): Para MP3 (Modo grupo): Durante la reproducción programada: Durante la .
21 Español Grabando en una cinta Podrá usar cintas tipo I para la grabación. • Para reproducir una cint a, consulte la página 13. 1 Inserte un cassette grabable. 2 Seleccione la fuente y co mience a reproducir—“FM”, “AM”, “CD”, “USB”, o “AUX”.
22 Español Grabación sincronizada del disco Puede iniciar y detener el di sco, la memoria USB y la reproducción DAP y grabar en cinta al mismo tiempo. Para grabar el disco entero Active “RESUME” (cons ulte la página 12) 1 Cargue un disco e inserte un cassette grabable.
23 Español Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador Usando el temporizador diar io, podrá despertarse con canción, etc. Por otra p arte, con el temporizador de grabación, podrá grabar auto máticamente una cinta con un programa de la radio.
24 Español 1 Seleccione uno de los modos de ajuste del temporizador que desea definir—temporizador diario 1, temporizad or diario 2, temp orizador diario 3 o temporizador de grabación.
25 Español Para desactivar el temporizado r después de programarlo Como el temporizador diario se activa todos los días a la misma hora, es posible que qu iera cancelar lo para algunos días específicos. 1 Seleccione el temporizad or que desea cancelar.
26 Español Información adicional Aprendiendo más acerca de este sistema Operaciones diarias— Reproduc ción (consulte las páginas 9 a 14) Para escuchar l a radio: • Almacenando una emisora nueva en un número de pr eajuste usado s e borrará la emisora almace nada previa mente en ese núme ro.
27 Español Grabación sinc ronizada de l disco: • No es posible abrir la bandeja de discos mientras se graba. Operaciones de los tempori zadores (consulte las páginas 23 a 25) • Cuando se desenchufa el cable de alimentación de CA o se produce una falla de alimentación el éctrica, el temporizador se cancela.
28 Español Operaciones de lo s temporizadores: El temporizador diario no funciona. ] El sistema estaba encendido al llegar la hora de acti v ación. El temporizador comienza a funciona r sólo cuando el sistema está apagado. Mantenimiento Para obtener el máximo rendi miento del sistem a, mantenga limpios sus discos y mecanismo.
29 Español Índice de las piezas Consulte las páginas indicada s para saber cómo usar los botones y controles. Control remoto 12 9–12, 18, 19 14 15 9, 15 19 10, 11, 18 10, 12, 13, 16, 24 16 11, 1.
30 Español Unidad principal 27 11, 20 10–12, 18, 19, 20 9, 24 11, 12 9–13, 18, 19 9 9, 15, 16 8 13 9, 15 UX-G45[UW]_SP.BOOK Page 30 Sunday, June 4, 2006 5 :52 PM.
1 Português Índice Geral Introdução ............... ...................... ................. 2 Precauções .. ............ ........ ............ ........... ........... ........... ... 2 Como Consultar est e Manual ....... ........... ...........
2 Português Introdução Obrigado por adquirir o Sistema Micro da JVC. Esperamos que seja um valor acrescent ado para a sua casa e que lhe proporcione longos a nos de entretenimento. Leia atentament e este manual de inst ruções antes de utilizar a sua nova aparelhagem.
3 Português Como Consultar este Manual Para simplifica r e facilitar ao máximo a compreensão de ste manual, adaptámos os métodos que se seguem. • Os botões e as operações de controlo encontram-se descritos na tabela apresent ada em seguida.
4 Português Começar a Utilizar Ponto 1 : Efectue a desembalagem Depois de efectuar a desemba lagem, certifique -se de que possui os itens indicados em seguida.
5 Português Ponto 3 : Efectue as ligações Para mais informações, consulte a p ágina 7. Para mais informações sob re como ligar equipamento exte rno, co nsulte a página 13. AM EXT GND AM LOOP As imagens dos terminais de en trada/saída apresentadas em seguida são os exemplos mais comuns.
6 Português AM EXT GND AM LOOP 220V–240V AC VOLT AGE SELECTOR 110V–127V Antena de FM (forne cida) Estique-a para poder obter a melhor recepção. Antena circular de AM (fornecida) Rode-a até obter a melhor recepção. Sem riscas Riscas pretas UX-G45[UW]_PT.
7 Português Para montar e co nectar a anten a AM de quadro Para montar a antena AM de quad ro Para conectar a antena AM de quadro Certifique-se de cone ctar o fio co rretamente: A extre midade branca a AM EXT, e a extremidade preta a GND.
8 Português Antes de Utilizar o Sistema Durante a utilizaçã o do sistema, as ind icações do visor forne cem muitas informaç ões. Antes de utilizar o sistema, fami liarize-se com as situ ações em que os indica dores acendem no visor.
9 Português Operações Frequentes —Reprodução 1 Ligue o dispositivo. O indicador luminoso STANDB Y da unidade principal apaga. • Se não pressionar STANDB Y/ON , o sistema liga se pressionar um dos botões de selecção de fonte no ponto seguinte.
10 Português Ouvir Rádio Para selecionar o espaçamento do intervalo do sintonizador AM Em alguns países o espaçamento ent re as emissoras AM é de 9 kHz, enquanto que em outros país es o espaçamento é de 10 kHz. Você pode alterar os inte rvalos do sintonizador AM enquanto o sistema estive r no modo de prontidão.
11 Português Para sintonizar uma estação predefinida 1 Seleccione uma banda (FM ou AM). 2 Seleccione um número de predefinição para a e stação que pretende gravar. Reproduzir um Disco Este sist ema conse gue reproduzir os seguintes discos—CDs normais e CD-R/CD-RW (gravados n o fo rmato de C D áudio ou MP3).
12 Português Para ligar a memória USB ou o leitor de áudi o digital Ligue o leitor de áudio digita l ao sistema u tilizando o cabo USB fornecido com o leitor. • Utilize um cabo USB com um a ficha da “série A” na extremidade que liga ao sistem a.
13 Português Reprodução de uma fita Para colocar uma fita Você pode reproduzir fitas do tipo I. Reproduzir Outro Equipamento Para ligar outro equipame nto Utilizando um cabo com minifich a estéreo (não fornecido), pode ligar equipamento com cone ctores de saída de áudio analógico, tai s como leitores de áudio digitais , televisores, etc.
14 Português Quick Portable Link (QP Link) Se ligar outro equipamento ao terminal AUX, como, por exemplo, um leitor de áudio di gital, e efectuar a reprodução, a fonte muda automaticamente para AUX. O indicador QP Link mantém-s e aceso enqu anto QP Link estiver activado.
15 Português Operações Frequentes —Som e Outros Ajustes Ajustar o Volume Pode ajus tar o níve l de volume de 0 (VOL-MIN) a 31 (VOL-MAX) . Para baixar momentaneamente o volume Ajustar o Som Para dar ênfase ao som—SOUND TURBO Esta função dá ênfase ao som.
16 Português Alterar a Lu minosidade do Visor—DIMMER Pode escurecer a janela do visor. Acertar o Relógio Se não acertar o relógio inte grado, não pode utilizar o temporizador diário e o tempor izador de gravação (consulte a página 23). • Para sair da definição do relógio, pressione CLOCK/ TIMER conforme necessário.
17 Português Desligar o Dispositivo Automaticamente Para desligar o sistema após o fim da reprodução—Mo do de espera autom ático Esta função só é activada quando a fonte for CD ou fita. Quando o modo de espera auto mático estive r activado, o indicador A.
18 Português Operações de Disco/Memória USB/Leitor de Áudio Digital Avançadas Programar a Ordem de Reprodução— Reprodução Programada É possível organizar a ordem de reprodução das faixas (até 32) antes de iniciar a reprodução. • A reprodução programada só pode ser efectuada no modo MP3 TRACK.
19 Português Para verificar o conteúdo program ado Quando o indicador PRGM ap arece no visor e antes da reprodução... Para alterar o programa Quando o indicador PRGM ap arece no visor e antes da reprodução... Para sair da reprodução programad a Quando o indicador PRGM aparece no visor.
20 Português Reproduzir de Modo Repetid o— Reprodução Repetida Pode repetir a reprodução. Para CD/MP3 (modo TRACK): Para MP3 (modo GROUP): Durante a reprodução programada: Durante a reproduç.
21 Português Operações de fita avançadas Gravação em uma fita Você pode utilizar fitas do tipo I para gravação. • Para reproduzir uma fita, consulte a página 13. 1 Coloque uma fita que pode ser gravada. 2 Selecione e inic ie a re produção da fonte—“FM,” “AM,” “CD,” “USB” ou “AUX”.
22 Português Gravação de disco sincronizada Pode iniciar e parar o disco, a memória USB e a reprodução DAP e a gravação de casse tes simultaneamente . Para gravar o disco inteiro Ative “RESUME” (consulte a página 12). 1 Coloque um disco e uma fi ta que pode ser gravada.
23 Português Operações de Temporização Definição do timer Com o timer diário, você pode ac ordar com música, etc. Por outro lado, com o timer de gr avação, você pode criar uma fita de um programa de rádio automaticamente.
24 Português 1 Selecione um dos modos d e definição do timer que deseja definir—timer diário 1, timer diário 2, timer diário 3, ou ti mer de gravação. 2 Defina o temporizador c onforme pretendido. Para timers diários: 1 Defina as horas e, em se guida, os minutos para o momento de activação.
25 Português Desactivar o temporizador depois de definido Uma vez que o temporizador diár io é activado todos os dias à mesma hora, poderá ter de o ca ncelar em dias específicos. 1 Seleccione o temporiz ador que pretende cancelar. 2 Desactive o temporiz a dor seleccionado.
26 Português Informações Adicionais Obter Mais Informações sobre este Sistema Operações Frequentes—Rep rodução (consulte as páginas 9 a 14) Ouvir Rádio: • Se gravar uma nova est ação num núme ro de predef inição já u tilizado, a estaçã o previamente g ravada ness e número será e liminada.
27 Português Operações de Temporização (consult e as páginas 23 a 25) • Quando desliga o cabo de corrente alterna ou quando oc orre uma falha de energia, o temporizador será cancelado. Em primeiro lugar, tem de voltar a acertar o relógio e, em seguida, definir o temporizador.
28 Português Manutenção Para obter o melhor desempe nho do sistema, mantenha os discos e o mecanismo limpos. Manusear disco s • Quando retirar o disco da caixa, segure-o pelas extre midades e exerça uma ligeira pressão no orifício central. • Não toque na superfície brilhante do disco nem dobre o disco.
29 Português Índice Remissivo dos Componentes Consulte as páginas indicadas para obte r informações sobre como utilizar os botões e os controlos.
30 Português Unidade principal 27 11, 20 10–12, 18, 19, 20 9, 24 11, 12 9–13, 18, 19 9 9, 15, 16 8 13 9, 15 UX-G45[UW]_PT.BOOK Page 30 Sunday, June 4, 2006 6:08 PM.
0606NYMCREBET Para el residente de Mexico IMPORTADOR: JVC DE MEXICO, S.A. DE C.V. AV. INSURGENTES SUR No. 670 8º PISO COL. DEL VALLE, MEXICO, D.F. C.P.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC UX-G45 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC UX-G45 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC UX-G45 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC UX-G45 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC UX-G45, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC UX-G45.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC UX-G45. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC UX-G45 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.