Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GZ-MG155U del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 120
ENGLISH FRANÇAIS EN FR INSTR UCTIONS MANUEL D’UTILISA TION HARD DISK CAMCORDER CAMÉSCOPE À DISQUE DUR GZ-MG255U GZ-MG155U GZ-MG130U Dear Customer Thank you f or purchasing this hard disk camera. Bef ore use, please read the saf ety information and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product.
2 Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
3 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings .
4 Read This First! Make a backup of important recorded data JVC will not be responsible f or any lost data. It is recommended to copy y our important recorded data to a D VD or other recording media for storage .
5 ENGLISH GETTING ST ARTED Accessories ............................................ 6 How to Use the Ev erio Dock ......................... 6 Attaching the Shoulder Strap ........................ 7 Preparing the Remote Control ....................... 7 Index .
6 Accessories Everio Dock CU-VC3U ( below) A C Adapter AP-V18U/14U Battery Pac k BN-VF808U Audio/Video Cab le USB Cable ( pg. 38, 40 and PC OPERA TION GUIDE) Shoulder Strap ( pg. 7) CD-ROM ( PC OPERA TION GUIDE) Remote Control Unit RM-V750U ( pg.
7 ENGLISH Attaching the Shoulder Strap P eel off the pad and thread the end of the strap through the ey elet. Thread the strap through the buc kle, adjust its length, and use the strap guide to fi x it in place. P osition the buc kle near the ey elet and reattach the pad.
8 Index NOTES • The LCD monitor can rotate 270°. • P ower -linked operation Y ou can also turn the camera on/off by opening/closing the LCD monitor during the recording mode.
9 ENGLISH Camera ! Index Button [INDEX] ( pg. 26)/ Remaining Space Button/Data Battery Button [ 0 / 1 ] ( pg. 14, 19) # Set Lever Mov e to ¡ : Rev erse Skip ( pg. 24)/Up/Backlight Compensation [ - ] ( pg. 21)/Spot Exposure Control [ .
10 During both Video and Still Image Recording WT 0 PM 4:55 JAN .2 0. 20 07 A 200X F5.6 1/250 ! Selected Operation Mode Indicator ( pg. 20) 4 : A uto Mode 3 : Manual Mode # T ele Macro Mode Indicator ( pg. 23) $ Approximate Zoom Ratio ( pg.
11 ENGLISH During Video Playback 9:55:01 PM 4:55 JAN.20.2007 X-60 ! Mode Indicator ( pg. 24) # 6 : Pla ylist Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a pla ylist.) ( pg. 35) ¨ª : Ev ent Search Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a video fi le from the ev ent search.
12 Be sure to confi gure the f ollowing three settings before use . Charging the Battery Pack 1 Set the power/mode switch to OFF . Slide while pressing down the loc k button. MODE OFF (CHARGE) ON 2 Attach the batter y pac k. Slide the battery pack down until it locks in place.
13 ENGLISH 8 T o detach the battery pack Slide and hold BA T T . ( step 2 ), then remov e the battery pack. 8 T o check the remaining battery power See page 14. NOTES • Y ou can also use the camera with just the A C adapter . • Please do not pull or bend the AC adapter plug and cable.
14 Other Settings Grip Adjustment Open the pad and make grip adjustments. Lens Cover When not using the camera, close the lens cov er to protect the lens. Close the lens cov er Open the lens cov er NOTE Do not push the lens cov er strongly . Doing so may cause damage to the lens .
15 ENGLISH When Using an SD Card If you w ant to record to an SD card, the follo wing three operations need to be performed. Compatible SD cards: Panasonic, TOSHIB A and SanDisk . 128 MB to 4 GB. • If other media are used, they ma y fail to record data correctly , or they may lose data that had already been recorded.
16 Recor ding Files Video Recording Preparation: Set the power/mode s witch to ON . Press the PLA Y/REC button to select recording mode. PLAY/REC SELECT 16:9 [5h56m] Press the REC button to start recording. REC REC [5h56m] Approximate remaining time f or recording appears.
17 ENGLISH Still Image Recording Preparation : Set the pow er/mode switch to ON . Slide the power/mode switc h to MODE to select # (still image) mode. MODE OFF ON The switch returns to the original position when it is released. The # lamp on the camera lights up .
18 Recor ding Files (Continued) Zooming Preparation: • Slide the power/mode s witch to MODE to select ! or # mode. • Press the PLA Y/REC button to select recording mode.
19 ENGLISH Registering Files to Events – ! mode only If you select an event to register the fi le to before starting recording, the fi le will be registered to the selected ev ent, thus making the fi le easy to fi nd at pla yback. There are up to 3 different destinations within each e vent (for e xample: BABY1, BABY2, BABY3).
20 Manual recording mode enables y ou to set the focus and screen brightness etc. manually . Y ou need to s witch to this mode because auto recording mode, which adjusts these settings automatically , is selected by default. T o Change to Manual Recording Mode Preparation: • Slide the power/mode s witch to MODE to select ! or # mode.
21 ENGLISH Nightalive The shutter speed is automatically adjusted from 1/2 to 1/250 seconds. It enables recording with low light le vels in dim locations . After performing “T o Chang e to Manual Recording Mode” ( pg. 20) N I G H T A 8 T o cancel nightalive Mov e the set lev er to £ (NIGHT) so that the 5 indicator disappears.
22 Manual Setting in Function Menu Y ou can use manual recording functions easily by selecting items in the function menus. After performing “T o Chang e to Manual Recording Mode” ( pg. 20) 1 FUNCTION FOCUS ADJUST BRIGHTNESS TELE MACRO EFFECT WB APERTURE PRIORITY SHUTTER SPEED 2 Select the desired menu.
23 ENGLISH Menus Settings: [ ] = Factory-preset SHUTTER SPEED A fast shutter speed can freeze the motion of a fast-mo ving subject, and a slow shutter speed can blur the subject to giv e the impression of motion. [A UT O] : The shutter speed is adjusted automatically .
24 Pla ying Bac k Files 8 T o return to the index screen Press INDEX. 8 T o watch on TV See page 29. 8 T o turn the date display on/off Change the settings in [D A TE/TIME]. ( pg. 49) 8 T o check the fi le inf ormation Press INFO when playbac k is paused.
25 ENGLISH 8 T o return to the index screen Press INDEX . 8 T o watch on TV See page 29. 8 T o turn the date display on/off Change the settings in [D A TE/TIME]. ( pg. 49) 8 T o check the fi le inf ormation Press INFO . ( pg. 32) Press the PLA Y/REC button to select playbac k mode.
26 Pla ying Bac k Files (Continued) File Search Function Y ou can s witch the inde x screen to the date index screen or e vent screen for the conv enient fi le search. The ev ent screen can be used in ! mode. It cannot be used in # mode. Date Index Screen Y ou can search the desired fi le by the recording date.
27 ENGLISH T o Play Back Demonstration Files – ! mode only Video fi les that are used f or demonstration in a shop may be recorded on the camer a you purchased. These fi les are sav ed to the [EXTMO V] f older and can be play ed back b y the follo wing operations.
28 Pla ying Bac k Files (Continued) Playbac k with Special Effects Wipe or fader effects Add effects at the beginning and end of videos. These effects cannot be set f or still images. Playbac k effects Add effects that, f or example, alter the color tones of images.
29 ENGLISH Preparation: • Make sure that [ANALOG INPUT] is set to [OFF]. (F actory-preset = [OFF]) ( pg. 49) • T urn off all units. NOTES • Y ou can also connect the cab les using the Everio dock connectors . The S-Video cable (optional) enab les ev en higher quality playback.
30 CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing fi les. Also, be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes e xhausted during operation.
31 ENGLISH Deleting/Protecting All Files After performing steps 1 - 2 ( pg. 30) 3 Select [DELETE ALL] or [PRO TECT ALL]. Select Set DELETE ALL? EXCEPT PROTECTED FILE CANCEL EXECUTE SELECT SET 4 Select [EXECUTE]. Select Set 8 T o exit the screen Press FUNCTION .
32 Managing Files (Contin ued) Changing the Event Registration of Video Files after Recording – ! mode only Preparation: • Slide the power/mode s witch to MODE to select ! mode.
33 ENGLISH 5 FUNCTION SELECT SET EVENT RE-REGISTRATION ENDS DO YOU WANT TO SAVE? SAVE AND QUIT CANCEL DELETE AND QUIT 6 Select [SA VE AND QUIT]. Select Set 8 T o exit the screen Press FUNCTION .
34 It is a list that enables y ou to organize recorded videos in order of preference . Preparation: • Slide the power/mode s witch to MODE to select ! mode.
35 ENGLISH 6 Select the inser tion point. Select Set EDIT 8/8 TOTAL 30h15m SELECT REGISTER • T o add other fi les , repeat steps 5 and 6 . • T o delete a registered scene, mov e the set lev er to ¡ / ¢ to select the registered fi le , then press down.
36 Other Operations of Playlists Y ou can perf orm additional editing and delete fi les in a created pla ylist. Preparation: P erf orm steps 1 - 2 . ( pg. 34) Adding/Deleting Files in Playlist 3 Move the set lever to ¡ / ¢ to select [EDIT], then press down.
37 ENGLISH DPOF Print Setting This camera is compatible with DPOF (Digital Print Order Format). Y ou can set which images to be printed and the number of prints with this camera. This feature is useful to print with a DPOF-compatible printer or for taking the recording medium to a photo lab for printing.
38 Print Setting – # mode only (Contin ued) Setting All Files T og ether (One Print f or Each) After performing steps 1 - 2 ( pg. 37) 3 Select [ALL1]. Select Set ALL1 EXECUTE CANCEL SELECT SET 4 Select [EXECUTE]. Select Set 8 T o exit the screen Press FUNCTION .
39 ENGLISH T o Print by Selecting a Still Image After performing steps 1 - 2 ( pg. 38) 3 Select [SELECTED PRINT]. Select Set PRINT THIS IMAGE SET 4 Select the desired Image . Select Set NUMBER OF PRINTS DATE 1 OFF CANCEL PRINT 5 Move the set lever to ¡ / ¢ to select menus and £ / ¤ to select settings.
40 Copying Files Using a DVD Burner to Copy Files from the Camera (D VD Creation Function) Supported discs: 12cm D VD-R, D VD-RW • Regarding D VD-R discs, only unused D VD-R discs can be used. Regarding D VD-RW discs, used D VD-RW discs can also be used, but the y need to be formatted before recording.
41 ENGLISH Copying Only the Ne wly T aken Video Files Files that hav e ne ver been copied to the D VD discs are automatically selected and copied. 1 Set the power/mode switch to ON. MODE OFF ON QUIT CREATE DVD SELECT FROM SCENES ALL SCENES SELECT FROM EVENT SELECT FROM DATE SELECT FROM PLAYLIST SELECT SET 2 DVD-RW TIME REQUIRED: 45 MIN.
42 Copying Files (Contin ued) 3 Select the desired disc number . • If you select [ALL], all discs in the list are created. • T o previe w scenes, move the set le ver to ¡ / ¢ to select the fi le and press the INDEX button.
43 ENGLISH 8 Title and chapter of created DVD Each recording date becomes one title in a created D VD and each scene recorded in a same day becomes one chapter in the title . 8 Menu for disc playbac k When you pla y back the created D VD disc on a D VD play er or other devices , the follo wing top menu will be displa yed.
44 Using a VCR/D VD Recorder to Dub Files from the Camera Preparation: • Make sure that [ANALOG INPUT] is set to [OFF]. (Factory-preset = [OFF]) ( 墌 pg. 49) • T urn off all units. Y ou can also connect the cab les using the Everio dock connectors .
45 ENGLISH • If the videos you w ant to record contain both 16:9 and 4:3 screen size, recording stops where the aspect ratio s witches. T o record such videos, y ou need to perform recording operation at e very switching point.
46 ex.) Set [DEMO MODE] to [OFF]. 1 MENU REC MEDIA FOR VIDEO SCENE COUNTER ZOOM QUALITY DIS VIDEO SELECT SET QUIT 2 REC MEDIA FOR VIDEO SCENE COUNTER ZOOM QUALITY DIS VIDEO SELECT SET QUIT 3 Select the desired menu from the fi r st menu item. • [VIDEO]: Display men us related to ! mode.
47 ENGLISH Menus Settings: [ ] = Factory-preset ! VIDEO q DIS Compensates for hand shak e. OFF : Disables the function. [ON] : Activates the function. NOTES • Accurate stabilization may not be possib le if hand shake is excessiv e, or depending on the shooting conditions .
48 Changing the Menu Settings (Contin ued) Menus Settings: [ ] = Factory-preset # IMA GE p GAIN UP Makes the subject appear bright automatically when you record in dark places. Howev er , the overall color tones appear gra yish. OFF : Disables the function.
49 ENGLISH Menus Settings: [ ] = Factory-preset Y GENERAL # SELECT TV TYPE Enables y ou to select the TV type when watching fi les recorded on the camera on your TV . 4:3 / [16:9] $ ANALOG INPUT Switches input and output for the A V/S connector of the camera.
50 Changing the Menu Settings (Contin ued) Menus Settings: [ ] = Factory-preset Y GENERAL ( A UT O PO WER OFF If the camera is not operated f or 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to conserve power . OFF : Disables the function.
51 ENGLISH The camera is a microcomputer-controlled device . Exter nal noise and interf erence (from a TV , a radio , etc.) might prevent it from functioning properly . The follo wing phenomena are not malfunctions. • The camera heats up when it is used f or a long time.
52 T rouble Action 墌 Displays Images on the LCD monitor appear dark or whitish. • Adjust the brightness and angle of the LCD monitor. • When the LCD monitor’ s LED light reaches the end of its service life, images on the LCD monitor become dark.
53 ENGLISH T rouble Action Recording White balance setting cannot be activated. • Do not select the sepia (SEPIA) or monotone (MONO T ONE) mode before setting white balance .
54 Indication Meaning/Action (Battery indicator) • Displays the remaining battery power . – • As the batter y po wer comes close to nil, the battery indicator blinks. When the battery power is exhausted, power turns off automatically . – SET D A TE/TIME! • Appears when the date/time is not set.
55 ENGLISH Indication Meaning/Action 墌 RECORDING MA Y NOT BE CORRECT ON THE MEMOR Y CARD • The data may not be recorded on the recording medium correctly .
56 Pickup 1/3.9 ″ (2,180,000 pixels) CCD 1/6 ″ (1,070,000 pixels) CCD 1/6 ″ (680,000 pixels) CCD Lens F 1.2 to 2.0, f = 3.8 mm to 38 mm, 10:1 power zoom lens Video: F 1.8 to 4.5, f = 2.5 mm to 80 mm, 32:1 power z oom lens Still image: F 1.9 to 4.
57 ENGLISH Appro ximate recording time (min utes) (for video) Recording medium Quality HDD SD Card 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB UL TRA FINE 430 1 3 7 14 29 57 FINE 640 2 5 10 22 43 85 NORMAL 85.
58 AC Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V .
59 ENGLISH • Av oid using the unit ... in places subject to e xcessive humidity or dust. ... in places subject to soot or steam such as near a cooking stov e.
60 T erms A AC Adapter ................................................ 12, 58 Adjust Brightness ............................................ 22 Analog Input .................................................... 49 Aper ture Priority ..................
MEMO.
2 Précautions de sécurité A VERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTRO- CUTION, NE P AS EXPOSER L ’APP AREIL À LA PLUIE NI À L ’HUMIDITÉ. REMARQUES : • La plaque d’identifi cation et l’a vertissement de sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. T enir compte de tous les avertissements. 4. Respecter toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. Ne nettoy er qu’av ec un chiffon sec.
4 À lire impérativement ! Faire une sauvegar de des données enregistrées impor tantes JVC décline toute responsabilité pour toute per te de données. Il est recommandé de les copier sur un D VD ou un autre suppor t d’enregistrement pour stockage .
5 FRANÇAIS PRISE EN MAIN Accessoires ............................................ 6 Comment utiliser la station d’accueil Everio ..... 6 Fixation de la dragonne ................................ 7 Préparation de la télécommande ..................
6 Accessoires Station d’accueil Everio CU-VC3U ( ci-dessous) Adaptateur secteur AP-V18U/14U Batterie BN-VF808U Câble audio/vidéo Câble USB ( p. 38, 40 et GUIDE D’UTILISA TION DE L ’ORDINA TEUR) Dragonne ( p. 7) CD-R OM ( GUIDE D’UTILISA TION DE L ’ORDINA TEUR) Télécommande RM-V750U ( p.
7 FRANÇAIS Fixation de la dragonne Ouvrir la bande velcro et faire passer l’e xtrémité de la courroie dans l’œillet. F aire passer la courroie dans la boucle, régler sa longueur et utiliser le guide de la courroie pour la fi x er. P ositionner la boucle à proximité de l’œillet et f er mer la bande velcro .
8 Index REMARQUES • L ’écran LCD peut piv oter sur 270°. • Fonctionnement avec alimentation couplée V ous pouvez également mettre l’appareil photo sous/hors tension en ouvrant/f ermant l’écran LCD en mode d’enregistrement. • V eiller à ne pas obstruer 4 , 5 , 7 et 9 pendant la prise de vue.
9 FRANÇAIS Appareil photo ! T ouche Index [INDEX] ( p. 26)/T ouche Espace restant/T ouche Batterie intelligente [ 0 / 1 ] ( p. 14, 19) # Commande de réglage Déplacer vers ¡ : Saut arrière ( p. 24)/V ers le haut/ Compensation de contre-jour [ - ] ( p.
10 Pendant l’enregistrement de vidéos et de photos WT 0 PM 4:55 JAN .2 0. 20 07 A 200X F5.6 1/250 ! Témoin du mode de fonctionnement sélectionné ( p. 20) 4 : Mode A uto 3 : Mode Manuel # Témoin de mode T ele macro ( p. 23) $ Rappor t de zoom appro ximatif ( p.
11 FRANÇAIS Pendant la lecture vidéo 9:55:01 PM 4:55 JAN.20.2007 X-60 ! Témoin de mode ( p. 24) # 6 : Témoin de lecture d’une liste de lecture (apparaît lors de la lecture d’une liste de lecture.
12 V eiller à confi gurer les trois réglages suiv ants av ant utilisation. Charge de la batterie 1 Régler la molette Alimentation/Mode sur OFF . F aire glisser la touche de v errouillage tout en appuyant dessus . MODE OFF (CHARGE) ON 2 Fixer la batterie .
13 FRANÇAIS 8 Pour retirer la batterie F aire coulisser tout en maintenant BA T T . ( étape 2 ), puis retirer la batterie. 8 P our vérifi er la charge restante de la batterie V oir page 14. REMARQUES • V ous pouvez également utiliser l’appareil photo av ec uniquement l’adaptateur secteur .
14 A utres réglages Réglage de la poignée Ouvrir la bande velcro et régler la poignée. Couvre-objectif Après l’utilisation de l’appareil photo , fermer le couvre-ojbectif pour protéger l’objectif. Fermer le couvre-objectif Ouvrir le couvre-objectif REMARQUE N’appuyez pas trop f ort sur le couvre-objectif.
15 FRANÇAIS Utilisation d’une car te SD Si vous souhaitez enregistrer sur une carte SD , les trois opérations suivantes doiv ent être exécutées .
16 Enregistrer des fi chier s Enregistrement vidéo Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur ON . Appuyer sur la touche PLA Y/ REC pour sélectionner le mode d’enregistrement. PLAY/REC SELECT 16:9 [5h56m] Appuyer sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement.
17 FRANÇAIS Enregistrement de photos Préparatif : Régler la molette Alimentation/Mode sur ON . Glisser la molette Alimentation/ Mode sur MODE pour sélectionner le mode # (photo). MODE OFF ON La molette retourne en position originale lorsqu’elle est libérée.
18 Enregistrer des fi chier s (Suite) Zoom Préparatif : • Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sélectionner le mode ! ou # . • Appuyer sur la touche PLA Y/REC pour sélectionner le mode d’enregistrement.
19 FRANÇAIS Enregistrement de fi chier s dans des événements – Mode ! uniquement Si vous sélectionnez un événement en vue d’y enregistrer le fi chier a vant de démarrer l’enregistrement proprement dit, le fi chier sera enregistré dans l’événement sélectionné.
20 Le mode d’enregistrement manuel permet de défi nir man uellement la mise au point, la luminosité de l’écran, etc. V ous dev ez choisir ce mode car le mode d’enregistrement automatique, qui règle ces paramètres automatiquement, est sélectionné par défaut.
21 FRANÇAIS Nightalive La vitesse d’obturation est réglée automatiquement sur une valeur de 1/2 à 1/250 seconde. Elle per met d’enregistrer av ec un éclairage f aible dans des endroits sombres. Après av oir exécuté “Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel” ( p.
22 Réglage manuel du menu Fonction Les fonctions d’enregistrement man uel sont simples à utiliser . Il suffi t de sélectionner les options appropriées dans les menus de fonction. Après av oir exécuté “Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel” ( p.
23 FRANÇAIS Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine VITESSE OBTURA TEUR Une vitesse d’obturation rapide peut geler le mouvement d’un sujet se déplaçant vite, et une vitesse d’obturation lente peut rendre le sujet quelque peu fl ou et donner l’impression d’un mouvement.
24 Lecture de fi chier s 8 Pour re venir à l’écran d’index Appuyer sur INDEX. 8 Pour visualiser sur le téléviseur V oir page 29. 8 Pour activer/désactiver l’affi chage de la date Modifi er les réglages dans [D A TE/HEURE].
25 FRANÇAIS 8 Pour re venir à l’écran d’index Appuyer sur INDEX . 8 Pour visualiser sur le téléviseur V oir page 29. 8 Pour activer/désactiver l’affi chage de la date Modifi er les réglages dans [D A TE/HEURE]. ( p. 49) 8 P our vérifi er les informations de fi chiers Appuyer sur INFO .
26 Lecture de fi chier s (Suite) Fonction de recherche de fi c hiers V ous pouvez commuter l’écr an d’index v ers l’écran d’inde x des dates ou l’écran des événements pour la recherche de fi chiers . L ’écran des événements peut être utilisé en mode ! .
27 FRANÇAIS P our lire les fi chiers de démonstration – Mode ! uniquement Il se peut que des fi chiers vidéo utilisés pour la démonstration en magasin soient enregistrés sur l’appareil photo que vous a vez acheté. Ces fi chiers sont sauvegardés dans le dossier [EXTMO V] et ils peuv ent être lus en procédant comme suit.
28 Lecture de fi chier s (Suite) Lecture avec effets spéciaux Effets de fondu ou de v olet Ajouter des effets au déb ut et à la fi n des vidéos. Ces effets ne peuv ent pas être défi nis pour les photos. Effets de lecture Ajouter des effets qui, par e xemple, modifi ent les tonalités des images.
29 FRANÇAIS Préparatif : • Vérifi er que [ENTREE ANALOGIQUE] est réglé sur [ARRET]. (Réglage d’usine = [ARRET]) ( p . 49) • Mettre tous les appareils hors tension. REMARQUES • V ous pouvez aussi br ancher les câbles à l’aide des connecteurs de station d’accueil Everio .
30 PRÉCA UTION Ne pas ôter le suppor t d’enregistrement et veiller à n’eff ectuer aucune autre opération (comme mettre l’appareil hors tension) lors de l’accès aux fi chiers .
31 FRANÇAIS Suppression/Protection de tous les fi chiers Après av oir exécuté les étapes 1 - 2 ( p. 30) 3 Sélectionner [TOUT SUPPRIMER] ou [T OUT PRO TEGER]. Sélectionner Régler (SAUF FICHIERS PROTEGES) TOUT SUPPRIMER ? ANNULER EXECUTER SELECT.
32 Gestion des fi chier s (Suite) Modifi cation de l’enregistrement des événements des fi chiers vidéo après l’enregistrement – Mode ! uniquement Préparatif : • Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sélectionner le mode ! .
33 FRANÇAIS 5 FUNCTION SELECT. DEFINIR RE-ENREGMT EVENEMT. TERMINE SAUVEGARDER ? ENREGISTRER ET QUITTER ANNULER EFFACER & QUITTER 6 Sélectionner [ENREGISTRER ET QUITTER].
34 Il s’agit d’une liste qui permet d’organiser les vidéos enregistrées dans l’ordre choisi. Préparatif : • Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sélectionner le mode ! . • Appuyer sur la touche PLA Y/REC pour sélectionner le mode de lecture.
35 FRANÇAIS 6 Sélectionner le point d’inser tion. Sélectionner Régler MODIFIER 8/8 TOTAL 30h15m SELECT. ENREG. • P our ajouter d’autres fi chiers, répétez les étapes 5 et 6 . • P our suppr imer une scène enregistrée, dépacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner le fi chier enregistré, puis l’enfoncer .
36 Autres opérations liées aux listes de lecture V ous pouvez eff ectuer des opérations d’édition supplémentaires et supprimer des fi chiers dans une liste de lecture e xistante.
37 FRANÇAIS Réglage DPOF (Informations d’impression) Cet appareil photo est compatible a vec la norme DPOF (Digital Pr int Order F ormat). V ous pouvez défi nir , sur l’appareil photo, les images à imprimer et le nombre d’impressions à réaliser .
38 Réglage des tirages – Mode # uniquement (Suite) Régler tous les fi chier s ensemble (un tirage pour chacun) Après av oir exécuté les étapes 1 - 2 ( p. 37) 3 Sélectionner [1 TIRA GE DE CHA QUES]. Sélectionner Régler 1 TIRAGE DE CHAQUES EXECUTER ANNULER SELECT.
39 FRANÇAIS P our imprimer une photo sélectionnée Après av oir exécuté les étapes 1 - 2 ( p. 38) 3 Sélectionner [TIRA GE SELECT .]. Sélectionner Régler IMPRIMER CETTE PHOTO PARAMETRER 4 Sélectionner l’image appropriée.
40 Copier des fi chier s Utiliser un graveur D VD pour copier des fi chiers de l’appareil photo (Fonction de création D VD) Disques pris en charge : DVD-R, D VD-R W de 12 cm • P our ce qui est des disques D VD-R, seuls les disques D VD-R inutilisés sont reconnus.
41 FRANÇAIS Copier uniquement les nouveaux fi chiers vidéo Les fi chiers qui n’ont jamais été copiés sur les disques D VD sont automatiquement sélectionnés et copiés. 1 Régler la molette Alimentation/Mode sur ON. MODE OFF ON CREER DVD SELECTION VIA SCENES TOUTE LES SCENES SELECTION VIA EVEN.
42 Copier des fi chier s (Suite) 3 Sélectionner le numéro de disque souhaité. • Si vous sélectionnez [T OUS], tous les disques de la liste sont créés. • P our affi cher un aperçu des scènes, déplacer la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner le fi chier et appuy er sur la touche INDEX .
43 FRANÇAIS 8 Titre et chapitre du DVD créé Chaque date d’enregistrement devient un titre dans un D VD créé et chaque scène enregistrée un jour donné devient un chapitre dans le titre . 8 Menu de lecture des disques Lors de la lecture du disque D VD créé sur un lecteur D VD ou autre appareil, le menu supérieur suivant s’affi che.
44 Utiliser un magnétoscope ou un enregistreur D VD pour copier les fi chiers de l’appareil photo Préparatif : • Vérifi er que [ENTREE ANALOGIQUE] est réglé sur [ARRET]. (Réglage d’usine = [ARRET]) ( 墌 p . 49) • Mettre tous les appareils hors tension.
45 FRANÇAIS • Si les vidéos que vous désirez enregistrer contiennent à la fois des images pour écr an 16:9 et pour écran 4:3, l’enregistrement s’arrête là où le rapport de format change. P our enregistrer de telles vidéos, v ous dev ez relancer l’enregistrement à chaque point de changement.
46 ex.) Régler [MODE DEMO] sur [ARRET]. 1 MENU SUPPORT ENREG. VIDEO COMPTEUR DE SCENE ZOOM QUALITE STABILISATEUR VIDEO SELECT. DEFINIR QUITTER 2 SUPPORT ENREG. VIDEO COMPTEUR DE SCENE ZOOM QUALITE STABILISATEUR VIDEO SELECT. DEFINIR QUITTER 3 Sélectionner le menu désiré de la première option de menu.
47 FRANÇAIS Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine ! VIDEO q ST ABILISA TEUR Compense le tremblement des mains. ARRET : Désactive la f onction. [MARCHE] : Active la f onction. REMARQUES • Une stabilisation précise peut ne pas être possible si la main tremble trop ou selon les conditions de prise de vue.
48 Modifi cation des réglages à l’aide des menus (Suite) Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine # PHO T O p LUMINOSITE + Éclaire automatiquement le sujet lors de l’enregistrement dans des endroits sombres. Néanmoins les tonalités globales sont grisâtres.
49 FRANÇAIS Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine Y GENERAL # SELECT . FORMA T ECRAN P ermet de sélectionner le format d’écran lors de la visualisation, sur le téléviseur , de fi chiers enregistrés sur l’appareil photo .
50 Modifi cation des réglages à l’aide des menus (Suite) Menus Réglages : [ ] = Préréglage d’usine Y GENERAL ( ARRET A UT OMA TIQUE Si l’appareil reste inutilisé pendant 5 minutes alors qu’il est sous tension, il se met de lui-même hors tension pour économiser l’énergie.
51 FRANÇAIS L ’appareil photo est un appareil commandé par un microprocesseur . Le bruit et les interférences externes (prov enant d’un téléviseur , d’un poste de radio , etc.) peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. Les phénomènes suivants ne sont pas des dysf onctionnements.
52 Problème Action 墌 Affi chage s Les images affi chées sur l’écran LCD ont un aspect sombre ou blanchâtre. • Régler la luminosité et l’angle de l’écran LCD . • Lorsque la lumière à DEL de l’écran LCD atteint la fi n de sa durée de vie utile, les images s’assombrissent sur l’écran LCD .
53 FRANÇAIS Problème Action Enregistrement Le réglage de la balance des blancs ne peut pas être activé. • Ne pas sélectionner le mode Sépia (SEPIA) ou noir et blanc (NOIR ET BLANC) a vant de régler la balance des blancs. 23 La vitesse de prise de vues en rafale est lente.
54 Témoin Description/Action (Témoin de batterie) • Affi che l’énergie restante de la batterie. – • Lorsque l’énergie de la batterie s’épuise, le témoin de batterie se met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée, l’appareil se met automatiquement hors tension.
55 FRANÇAIS Netto y age A vant de le netto yer , mettre l’appareil photo hors tension et retirer la batterie et l’adaptateur secteur . 8 Pour netto yer l’extérieur Essuyer délicatement a vec un chiff on doux.
56 Capteur CCD 1/3,9 ″ (2 180 000 pixels) CCD 1/6 ″ (1 070 000 pixels) CCD 1/6 ″ (680 000 pixels) Objectif F 1,2 à 2,0, f = 3,8 mm à 38 mm, objectif à zoom électrique 10:1 Vidéo: F 1,8 à 4.
57 FRANÇAIS Durée d’enregistrement (minutes) appro ximative (vidéo) Suppor t d’enregistrement Qualité Disque dur Car te SD 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go UL TRA FIN 430 1 3 7 14 29 57 FIN.
58 Consignes de sécurité Adaptateur secteur Utilisation de l’adaptateur secteur en dehors des États-Unis. L ’adaptateur secteur fourni dispose d’une sélection automatique de la tension dans la gamme 110 V à 240 V CA.
59 FRANÇAIS ... Laisser pénétrer des substances infl ammables , de l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil. ... Retirer la batterie ou débrancher l’appareil pendant que celui-ci est sous tension. ... Laisser la batterie à l’intérieur de l’appareil photo lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
Printed in Malaysia 0207FOH-AL-VM US © 2007 Victor Company of J apan, Limited Lexique A Adaptateur secteur .................................... 12, 58 Affi chage des données sur l’écran .................. 49 Affi cher sur le téléviseur ......
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC GZ-MG155U è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC GZ-MG155U - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC GZ-MG155U imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC GZ-MG155U ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC GZ-MG155U, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC GZ-MG155U.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC GZ-MG155U. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC GZ-MG155U insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.