Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GVT0128-001A del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 56
COMPACT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT FS-P400 —Consists of CA-FS400 and SP-UXP400 —Composé CA-FS400 et SP-UXP400 INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS GVT0128-001A [C] g English Français Cover[C].
G-1 Warnings, Cautions and Others Mises en garde, précautions et indications diverses CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1 Do not remove screws, covers or cabinet. 2 Do not expose this appliance to rain or moisture. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.
G-2 For U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
G-3 1 CLASS 1 LASER PRODUCT 2 CAUTION : Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3 CAUTION : Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
1 English Contents Introduction ........................................................ 2 Precautions .......................................................................... 2 How to Read This Manual ...............................................
2 English Introduction Precautions Installation • Install in a place which is level, dry and neither too hot nor too cold—between 5°C and 35°C (41°F and 95°F). • Install the System in a location with adequate ventilation to prevent internal heat buildup inside the System.
3 English Getting Started Step 1 : Unpack After unpacking, check to be sure that you have all the following items. The number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied. • FM antenna (1) • AM loop antenna (1) • Remote control (1) • Batteries (2) If any item is missing, consult your dealer immediately.
4 English Step 3 : Hook Up If you need more detailed information, see page 6. AUX LEFT RIGHT AUDIO OUT Illustrations of the input/output terminals below are typical examples. When you connect other components, refer also to their manuals since the terminal names actually printed on the rear may vary.
5 English PUSH OPEN AU TO R EV ER S E FM antenna (supplied) Extend it so that you can obtain the best reception. AM loop antenna (supplied) Turn it until the best reception is obtained.
6 English To assemble and connect the AM loop antenna To assemble the AM loop antenna To connect the AM loop antenna • If the AM loop antenna wire or speaker cords are covered with vinyl, remove the vinyl to expose the tip of the antenna by twisting the vinyl.
7 English Before Operating the System The indications on the display teach you a lot of things while you are operating the System. Before operating the System, be familiar with when and how the indicator illuminates on the display. 1 Rhythm Ax indicator • Lights when Rhythm Ax is activated.
8 English Daily Operations —Playback 1 Turn on the power. The STANDBY/ON lamp on the main unit lights in green. • Without pressing STANDBY/ON , the System turns on by pressing one of the source selecting buttons in the next step. 2 Select the source.
9 English Listening to the Radio To select the band (FM or AM) To tune in to a station While FM or AM is selected... Frequency starts changing on the display. When a station (frequency) with sufficient signal strength is tuned in, the frequency stops changing.
10 English To tune in to a preset station 1 Select the band (FM or AM). 2 Select a preset number for the station you store. Playing Back a Disc This System can play back the following discs—regular CD and CD-R/CD-RW (recorded either in the audio CD or MP3 format).
11 English To select a track To select a group (MP3 only) Before starting playback... Group number and group name appear. To locate a particular portion While playing a disc, press and hold until the portion you want is reached.
12 English Daily Operations — Sound & Other Adjustments Adjusting the Volume You can adjust the volume level from level 0 (VOL MIN) to level 40 (VOL MAX). To drop the volume in a moment Adjusting the Sound To emphasize rhythm feeling — RHYTHM AX This function emphasizes bass attack feeling, and also changes the subwoofer level.
13 English Changing the Display Brightness You can dim the display window. Setting the Clock Without setting the built-in clock, you cannot use Daily/ Recording Timers (see page 19) and Sleep Timer. • To exit from the clock setting, press CLOCK/TIMER as required.
14 English Advanced Disc Operations Programming the Playing Order — Program Play You can arrange the playing order of the tracks (up to 50) before you start playback. 1 Before starting playback, activate Program Play. 2 Select tracks you want for Program Play.
15 English To check the programmed contents Before or after playback... To modify the program Before or after playback... To exit from Program Play Before or after playback... • Exiting from Program Play erases the stored program. Playing at Random—Random Play You can play all tracks at random.
16 English Playing Repeatedly—Repeat Play You can repeat playback. Before starting playback... While playing... To repeat a particular portion—A-B Repeat You can repeat a particular portion while playing back a CD. 1 During playback, activate A-B Repeat.
17 English Advanced Tape Operations Recording on a Tape You can use type I tapes for recording. • To play a tape, see page 11. 1 Insert a recordable cassette. 2 Check the tape running direction and Reverse Mode settings on the display. To change the direction To change the Reverse mode if necessary REV.
18 English 3 Select and start playing the source—“FM,” “AM,” “CD,” or “AUX.” • When recording a disc, you can also use “Synchronized Disc Recording” (see below). 4 Start recording. Synchronized Disc Recording You can start and stop both disc play and tape recording at the same time.
19 English Timer Operations Setting the Timer Using Daily Timer, you can wake up with your favorite song. On the other hand, with Recording Timer, you can make a tape of a radio broadcast automatically.
20 English 3 Select the volume level. • You can select the volume level ( “ VOLUME 0 ” to “ VOLUME 40 ” and “ VOLUME – –” ). If you select “ VOLUME – – , ” the volume is set to the last level when the unit has been turned off.
21 English To turn off the Timer after its setting is done Since Daily Timer is activated at the same time everyday, you may need to cancel it on some particular days. • Recording Timer can also be canceled temporarily. 1 Select the Timer you want to cancel.
22 English Additional Information Learning More about This System Daily Operations —Playback (see pages 8 to 11) Listening to the Radio: • If you store a new station into an occupied preset number, the previously stored station in that number will be erased.
23 English Troubleshooting If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. General: Adjustments or settings are suddenly canceled before you finish. ] There is a time limit. Repeat the procedure again.
24 English Specifications Amplifier section Output Power: 40 W (20 W + 20 W) at 4 Ω (10% THD) Speakers/Impedance: 4 Ω – 16 Ω Audio Input AUX: 400 mV/50 k Ω Tuner section FM tuning range: 87.
1 Français Table des matières Introduction ........................................................ 2 Précautions .......................................................................... 2 Comment lire ce manuel ..................................
2 Français Introduction Précautions Installation • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C (41°F et 95°F). • Installez la chaîne dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement intérieur de l’appareil.
3 Français Pour démarrer Étape 1 : Déballage Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie.
4 Français Étape 3 : Connexions Si vous avez besoin d'informations plus détaillées, voir page 6. AUX LEFT RIGHT AUDIO OUT Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des exemples typiques.
5 Fran ç ais PUSH OPEN AU TO R EV ER SE Antenne FM (fournie) É tendez-la de fa ç on à obtenir la meilleure r é ception possible. Antenne cadre AM (fournie) Tournez-la jusqu ’ a que vous obteniez la meilleure r é ception possible. Rouge Blanc Connection.
6 Fran ç ais Pour assembler et connecter l ’ antenne cadre AM Pour assembler l’antenne cadre AM Pour connecter l’antenne cadre AM • Si les fils de l’antenne cadre AM ou des cordons d’enceinte sont recouverts de vinyle, retirez-le pour mettre à nu l’âme de l’antenne en torsadant la partie en vinyle.
7 Fran ç ais Fran ç ais Avant d ’ utiliser la cha î ne Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage.
8 Français Opérations quotidiennes —Lecture 1 Mise sous tension de l’appareil. Le témoin STANDBY/ON s’allume en vert sur l’appareil. • Sans appuyer sur STANDBY/ON , la chaîne se met sous tension quand vous appuyez sur une des touches de sélection de source à l’étape suivante.
9 Français Écoute de la radio Pour choisir la bande (FM ou AM) Pour accorder une station Quand FM ou AM est choisi... La fréquence change sur l’affichage. Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la fréquence s’arrête de changer.
10 Français Pour accorder une station préréglée 1 Choisissez la bande (FM ou AM). 2 Choisissez un numéro de préréglage pour la station à mémoriser. Lecture d’un disque Cette chaîne peut reproduire les disques suivants—CD ordinaire et CD-R/CD-RW (enregistré au format CD audio ou MP3).
11 Français Pour choisir une plage Pour choisir un groupe (MP3 uniquement) Avant de démarrer la lecture... Le numéro de groupe et le nom de groupe apparaissent. Pour localiser un passage particulier Lors de la lecture d’un disque, maintenez la touche pressée jusqu’à ce que la position souhaitée soit atteinte.
12 Français Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Vous pouvez ajuster le niveau de volume du niveau 0 (VOL MIN) au niveau 40 (VOL MAX).
13 Français Modification de la luminosité de l’affichage Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage. Réglage de l’horloge Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser la minuterie quotidienne ou d’enregistrement (voir page 19) et la minuterie d’arrêt.
14 Français Opérations avancées des disques Programmation de l’ordre de lecture— Lecture programmée Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (50 maximum) avant de démarrer la lecture. 1 Avant de démarrer la lecture, mettez en service la lecture programmée.
15 Français Pour vérifier le contenu programmé Avant ou après la lecture... Pour modifier le programme Avant ou après la lecture... Pour quitter la lecture programmée Avant ou après la lecture... • Quitter la lecture programmée efface le programme mémorisé.
16 Français Répétition de la lecture—Lecture répétée Vous pouvez répéter la lecture. Avant de démarrer la lecture... Pendant la lecture... Pour répéter un passage particulier—Répétition A-B Vous pouvez répéter un passage particulier pendant la lecture d’un CD.
17 Français Opérations avancées pour les cassettes Enregistrement sur une cassette Vous pouvez utiliser des cassettes de type I pour l’enregistrement. • Pour reproduire une cassette, voir page 11. 1 Insérez une cassette enregistrable. 2 Vérifiez la direction de défilement de la bande et le réglage du mode d’inversion sur l’affichée.
18 Français 3 Choisissez et démarrez la lecture de la source—“FM”, “AM”, “CD” ou “AUX”. • Lors de l’enregistrement d’un disque, vous pouvez aussi utiliser l’“Enregistrement synchronisé de disque” (voir ci-dessous). 4 Démarrez l’enregistrement.
19 Français Utilisation de la minuterie Réglage de la minuterie En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. D’autre part, avec la minuterie d’enregistrement, vous pouvez enregistrer une émission de radio automatiquement.
20 Français 3 Choisissez le niveau de volume. • Vous pouvez choisir le niveau de volume ( “ VOLUME 0 ” à “ VOLUME 40 ” et “ VOLUME – –” ). Si vous choisissez “ VOLUME – –” , le volume est r é gl é sur le dernier niveau utilis é quand l ’ appareil est mis hors tension.
21 Français Pour mettre la minuterie hors service une fois le réglage effectué Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la m ê me heure tous les jours, vous avez peut- ê tre besoin de l ’ annuler certains jours. • La minuterie d ’ enregistrement peut aussi ê tre annul é e temporairement.
22 Français Informations additionnelles Pour en savoir plus sur cette chaîne Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 8 à 11) Écoute de la radio: • Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de préréglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée.
23 Français Guide de dépannage Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. Général: Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin. ] Il y a un temps limite.
24 Français Spécifications Section de l’amplificateur Puissance de sortie: 40 W (20 W + 20 W) à 4 Ω (10% DHT) Enceintes/impédance: 4 Ω – 16 Ω Entrée audio AUX: 400 mV/50 k Ω Section d.
MEMO ME MO . f m Pag e 1 W e d n e sd ay , J an u ar y 21, 2004 6: 03 PM.
MEMO ME MO . f m Pag e 2 W e d n e sd ay , J an u ar y 21, 2004 6: 03 PM.
MEMO ME MO . f m Pag e 2 W e d n e sd ay , J an u ar y 21, 2004 6: 03 PM.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0304AIMMDWJEM EN, FR © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED FS-P400 COMPACT COMPONENT SYSTEM Cover[C].fm Page 2 Monday, February 16, 2004 10:45 AM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC GVT0128-001A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC GVT0128-001A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC GVT0128-001A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC GVT0128-001A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC GVT0128-001A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC GVT0128-001A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC GVT0128-001A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC GVT0128-001A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.