Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GR-SXM161 del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 32
1 INSTRUCTIONS ENGLISH L YT1249-001B AUTOMA TIC DEMONSTRA TION Automatic Demonstration takes place when “DEMO MODE” is set to “ON” (factory-preset). • Available when the Power Switch @ is set to “ ” or “ ” while pressing down the Lock Button ! located on the switch.
2 PROVIDED ACCESSORIES • Battery Pack BN-V10U NOTE: In order to maintain optimum performance of the camcorder , provided cables may be equipped with one or more core filter . If a cable has only one core filter , the end that is closest to the filter should be connected to the camcorder .
3 PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS Cassettes marked and can be used with this camcorder . CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
4 The EP A certified RBRC ® Battery Recycling Seal on the nickel-cadmium (Ni-Cd) battery indicates JVC is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States.
5 INDEX A AC Adapter ................................................................. pg. 6 Animation Recording ................................................ pg. 21 Auto Date Record .................................................... pg. 21 Auto Focus .
6 GETTING ST ARTED Hook on. Push in. BA TTERY RELEASE Switch Battery pack Power Switch T o DC IN connector T o AC outlet AC Adapter CHARGING THE BA TTER Y P ACK 1) Hook the end of the battery pack to the camcorder and push the battery in until it locks in place.
7 STORE BA TTERY : Be sure to fully discharge a battery pack by performing the following steps before storing it for a long period of time, otherwise the battery performance will be reduced. 1) Attach the battery to the camcorder with no cassette inserted.
8 u ( ( u Grip Adjustment 1) Separate the V elcro strip. 2) Pass your right hand through the loop and grasp the grip. 3) Adjust so that your thumb and fingers can easily operate the Recording Start/Stop Button 0 and Power Zoom Lever 3 . Refasten the V elcro strip.
9 1 R 4 2 B 2 E 4 5 5 R 0 C 4 M . I M I C 1 G I S N O 2 H N P T N . T W S G 0 I – R 3 – L V P A A I H A T – G S U U – H S L – S T R E A – – E T – E C I 1 – T O 1 – N : 6 1 S 4 – .
10 1 • MENU Wheel [–, +] ................................ 墌 pg. 18 • BRIGHT Wheel [–, +] .............................. 墌 pg. 1 1 • Speaker V olume Control [VOL.] ............. 墌 pg. 1 1 • TRACKING Wheel [–, +] ....................
11 RECORDING Set REC MODE, S-VHS (S-VHS ET), T APE LENGTH and DA TE/TIME in SYSTEM MENU. ( 墌 pg. 18 – 22, “MENU SETTINGS”) 1 Remove the lens cap. Set the Power Switch @ to “ ” or “ ” while pressing down the Lock Button ! located on the switch.
12 BASIC FEA TURES 5Sec. Rec (5-sec. Recording) T o record a scene for 5 seconds, providing quick scene transitions like those seen in TV programs. 1) Make sure the recording mode is set to “SP”. 2) During Record–Standby , press 5SEC. REC 2 . 5S g appears and 5Sec.
13 Video Light T o brighten the scene when natural lighting is too dim. Pressing “ LIGHT ” # changes the Video Light mode sequentially as shown below . OFF : T urns off the light. AUTO : Automatically turns on the light when the camcorder senses insufficient lighting on the subject.
14 T racking Eliminates noise bars that appear on-screen during playback. T o activate Manual Tracking: 1) Press the TRACKING Wheel 1 for approx. 2 seconds. “MT” : appears. 2) Rotate the TRACKING Wheel 1 so that the noise bars disappear . • T o return to Auto T racking, press the TRACKING Wheel 1 for approx.
15 Connections T o A TV/VCR 1) Make sure all units are turned off. 2) Connect the camcorder to a TV or VCR using optional video and audio cables. If using both TV and VCR, connect the VCR output to the TV input. 3) T urn on all units. Set the VCR to its AUX input mode, and set the TV to its VIDEO mode.
16 Using The Cassette Adapter Use this to play back an S-VHS-C/VHS-C video cassette recorded with this camcorder on a S-VHS/ VHS VCR. 1) Slide the battery cover up to remove it, install one “AA (R6)” size battery , then reattach the cover .
17 INSTRUCTIONS 1 R 4 2 B 2 E 4 5 5 R 0 C 4 M . I M I C 1 G I S N O 2 H N P T N . T W S G 0 I – R 3 – L V P A A I H A T – G S U U – H S L – S T R E A – – E T – E C I 1 – T O 1 – N .
18 3 Press the MENU Wheel 1 in to display the Setting Menu and rotate it to select the desired setting. 4 Press the MENU Wheel 1 in. The Menu Screen reappears with the highlight bar on “ 4 RETURN”. Press the MENU Wheel 1 in. The normal screen reappears.
19 M.W .B. If the white balance is correct, all other colors will be accurately reproduced. AUTO : White balance is adjusted automatically . FINE : Outdoors on a sunny day . CLOUD : Outdoors on a cloudy day . HALOGEN : A video light or similar type of lighting is used.
20 SYSTEM MENU This Menu Screen cannot be accessed while recording. REC MODE Allows you to set the recording mode. “EP” (Extended Play) is more economical, providing three times the recording time. • If the recording mode is switched during recording, the playback picture will be blurred at the switching point.
21 T APE LENGTH Allows you to set the tape length depending on the tape used: T20=20 minutes, T30=30 minutes, T35=35 minutes, T40=40 minutes. • T ape remaining time W is correct only if the correct tape length has been selected. DISPLA Y FULL: Makes all of the indications appear on the LCD monitor/viewfinder during playback or recording.
22 LCD BRIGHT T o adjust the brightness of the LCD monitor , perform the following steps quickly (within approx. 1 second by each interval): 1) Select “LCD BRIGHT” in SYSTEM MENU. The “BRIGHT ON” message appears. 2) Press the BRIGHT Wheel 1 in to return to normal screen.
23 ADV ANCED FEA TURES Fade/Wipe Effects Fade- or wipe-in works at recording start, and fade- or wipe-out works at recording end. 1) Set the Power Switch @ to “ ” while pressing down the Lock Button ! located on the switch. 2) Press F ADE/WIPE w repeatedly until the desired mode appears.
24 Digital Effects 1) Set the Power Switch @ to “ ” while pressing down the Lock Button ! located on the switch. 2) Press DIGIFECT % repeatedly until the desired mode appears. • T o cancel the effect, press DIGIFECT % repeatedly until “OFF” appears.
25 TROUBLESHOOTING Before consulting your JVC dealer , please check the following to see if you can correct the problem yourself. V ertical white lines appear when shooting a very bright object. • This sometimes occurs when the contrast between the back-ground and the object is great.
26 2. T o prevent damage and prolong service life . . . .... do not subject to unnecessary shock. .... avoid repeated charging without fully discharging. .... charge in an environment where temperatures are within the tolerances shown in the chart below .
27 For Y our Maintenance 1. After Use 1 Set the Power Switch to “OFF” to turn off the camcorder . 2 Open the LCD monitor to an angle of over 60 degrees. Slide EJECT to open the cassette holder , then remove the cassette. 3 Close and lock the cassette holder by pressing the Close button.
28 SPECIFICA TIONS Camcorder General Format : S-VHS/VHS NTSC standard Power source : DC 1 1 V (Using AC Adapter) DC 6 V (Using battery pack) Power consumption Viewfinder on : 3.
29 ESP AÑOL — ALIMENT ACIÓN CARGA DE LA BA TERIA 1) Asegúrese de que la batería esté colocada en la cámara de video. Enganche el extremo a la cámara de video y presione la batería hacia el interior hasta que quede bloqueada en su lugar . • Si la batería está colocada en la posición equivocada, puede ocurrir un fallo.
30 ALMACENAMIENTO DE LAS PILAS: Antes de almacenar los paquetes de pilas por un largo período de tiempo, asegurarse de descargarlos completamente tomando las siguientes medidas para no reducir el rendimiento de la pilas. 1) Coloque la pila en la videocámara sin ningún cassette insertado.
31 ESP AÑOL — GUIA P ARA OPERACION RAPIDA Si la unidad comienza a funcionar mal, deje de usarla inmediatamente y consulte a su concesionario local de JVC. u ( ( u Colocación/Extracción de un cassette 1) Abra completamente el monitor LCD y manténgalo alineado verticalmente con la cámara (no lo incline de un lado).
32 REPRODUCCIÓN 1) Cargue una cinta. 2) Ajuste el conmutador de alimentación @ en “PLA Y” mientras presiona el botón de bloqueo ! localizado en el conmutador . Para iniciar la reproducción, presione 4 / 6 & . Para interrumpir momentáneamente (reproducción de imágenes fijas), presione 4 / 6 & .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC GR-SXM161 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC GR-SXM161 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC GR-SXM161 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC GR-SXM161 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC GR-SXM161, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC GR-SXM161.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC GR-SXM161. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC GR-SXM161 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.