Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FS-Y1 del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 84
FS-Y1 — Consists of CA-FSY1 and SP-FSY1 — Composé CA-FSY1 et SP-FSY1 INSTR UCTIONS Français English GVT0142-002 A [C] MANUEL D’INSTRUCTIONS COMP A CT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT FS-Y1[C].
G-1 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS CAUTION T o reduce the risk of electr ical shocks, fire , etc.: 1. Do not remove scre ws, cov ers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.
G-2 FS-Y1[C].book Page 2 Wednesd ay, February 16, 2005 7:46 AM.
G-3 For Canada/ pour le Ca nada CA UTIO N: T O PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLOT , FULL Y INSER T . A TTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTR ODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE D ANS LA BORNE CORRESPOND ANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU A U FOND .
1 Introduction English Introduction About discs ...................................................... 3 Description of parts ......................................... 5 Getting started Using the remote control ................................. 6 Putting the batteries in the re mote control .
2 English 7 Important cautions Installation of the system • Select a place which is lev el, dr y and neither too hot nor too cold; between 5°C and 35°C. • Leav e sufficient distance between the system and the TV . • Do not use the system in a place subject to vibration.
3 Introduction English About discs This system has been designed to play back the f ollowing discs: DV D V I D E O, DV D AU D I O, V C D, S V C D, C D This system can also play bac k the follo wing discs: • Finalized D VD-R/-RW discs recorded in the D VD VIDEO f or mat.
4 English Notes on all files • The system can only recognize and pla y files with one of the follo wing extensions, which can be in an y combination of upper and lower case; • MP3: “.MP3”, “.mp3” • WMA: “.WMA” , “.wma” • JPEG: “.
5 Introduction English The numbers represent the page numbers. * Connect headphones (not suppl ied) with a stereo mini plug. If the headphones are connected, the speakers and subwoof er will not produce any sound.
6 English The numbers represent the page numbers. If the range or effectiv eness of the remote control decreases, replace the batteries. Use two R6 (SUM-3)/AA(15F) type dr y-cell batter ies. CAUTION • Do not use a use d battery and a new ba ttery together .
7 Introduction English This page is for when operating y our TV using the remote control o f this product. Setting the manufacturer's code 1 Slide the remote control mode selector to the TV side. 2 Keep pressing down TV. NOTE Keep pressing down TV until Step 4 is complete.
8 Connection English When positioning the antenna, listen to an actual radio progr am (refer to “Listening to a radio broadcast” on page 32). Connecting antennas C onnecting AM loop antenna ( supplied ) 1 Set up the AM loop antenna. 2 Connect antenna cords.
9 Connecting up Connection English There is no d iff erence between the left and r ight speakers. CAUTION • DO NOT conn ect more than one speaker to one speaker terminal. • The speakers of this product are magneticall y shielded, but color irregulari ties may occur on the TV depending on how the speake rs are installed.
10 Connecting up Connection English This page is for when connecting the main unit with other de vices . Connecting subwoofer Connecting with other audio device When you want to hear sound from the subwoof er , press S.WFR OUT on the remote co ntrol to display “SUBWOOFER” on the displa y window on the main unit.
11 Connecting up Connection English CAUTION Connect the mai n unit di rectly with a TV (or a monitor) withou t routing through a VCR. Otherwis e it may cause picture dis tor tion while pla ying. Also, when c onnecting the main unit to a TV with a VCR built in, there may be picture distortion while playing .
12 English (Refer to page 17 for pla ying MP3/WMA an d JPEG.) • The power will be turned on when any of PLA Y 3 , FM, AM, A UX, or 0 on the main unit and D VD/CD 3 , FM, AM, A UX, or 0 OPEN/ CLOSE on the remote control is pressed while the power is off .
13 Basic operations English Display window during disc playback Ex.: When a D VD VIDEO is play ed Ex.: When a D VD A U DIO is play ed If “BONUS” or “B.
14 Playing discs (continued) English NOTE • Set the remote control mode selector to AUDIO before using the number buttons. • For a VCD or SVCD, this operation can be carried out when the disc is stopp ed, or during playback without the PBC function.
15 Basic operations English Press during playback. NOTE • This operation may not be carried out for some discs. • It is not possible to go back to the previous title. Press SLOW or SLOW during pause. • Each time you press the b utton, the playbac k speed increases ( × 1/32, × 1/16, × 1/8, × 1/4, × 1/2).
16 English Playing discs (continued) Press DIMMER repeatedly. • Each time you press the b utton, the dimmer mode changes as follows: • When the unit is tur ned off, pressing DISPLA Y tur ns off the clock indication to sav e th e power consumption.
17 Advanced operations English Display of an MP3/WMA disc is describ ed here as an e xample. F or a JPEG disc, read “track” as “file”. NOTE When playing a disc contai ning both MP3/WMA and JPEG files, set one of them to be playe d (page 29). 1 Load a disc.
18 English NOTE Set the remote control mode select or to AUDIO before using the number butt ons. This system can store the stop point, and when you start playback again b y pressing D VD/CD 3 (e ven while on standby), it star ts from the position where you hav e sto pped—Resume Play .
19 Advanced operations English NOTE Set the remote control mode selector to AUDIO before using the number buttons. 1 Press MENU or TOP MENU while the disc is stopped or during playback *1 . • The disc menu screen will be display ed. •O n l y TO P ME NU can be used f or D VD AU D I O s.
20 English NOTE Set the remote control mode select or to AUDIO before using the number butt ons. It is possible to program a maximum of 99 chapters or trac ks. The same chapter or track can be programmed more than once. 1 While the disc is stopped, press PLAY MODE repeatedly to display “PRGM.
21 Advanced operations English To program on the display window on the ma in unit, operate as follows: (1) Select a title/grou p using the number buttons . (2) Designate a chapter/track number using the number b uttons. • Ref er to “How to use the number buttons” (page 15).
22 English Refer to page 17 for Repeat Playbac k of MP3 and JPEG files. 1 Press REPEAT during playback. • Each time you press the button, the Repeat mode and its indication chang e as f ollows: F or.
23 Advanced operations English 1 Press ON SCREEN twice during playback. The menu bar (page 28) will be displa yed. 2 Press cursor 2 / 3 to select . 3 Press ENTER.
24 English 1 Press SUBTITLE during playback of a di sc containing subtitles in several languages. • Each time you press th e b utton, the subtitle will be alter nated between ON and OFF . 2 Press cursor 5 / ∞ to select a subtitle language. • F or a language code such as “AA”, refer to “Language codes” (page 38).
25 Advanced operations English 1 Press ZOOM du ring playback or while paused. • Each time you press the button, the picture magnification will be chan ged. • (F or a JPEG) Y ou canno t change the picture magnification dur ing slide-show playbac k.
26 Other convenient functions (continued) English The two speak ers produce an effect resemb ling surround-sound. 1 Press 3D PH ONIC during playback. • Each time y ou press the button, the 3 D PHONI.
27 Advanced operations English NOTE Set the remote control mode select or to AUDIO before using the number buttons. There are some D VD A UDIO discs with a speci al group , called “Bonus Group”, recorded. NOTE This operation can be carrie d out when “BONUS” is lit on the display window on the main uni t.
28 English NOTE • Set the remote control mode selector to AUDIO before using the number buttons. • This operation can be carried out when there is a disc loaded. There are some functions that may not work while the di sc is stopped. 1 Press ON SCREEN twice.
29 Advanced operations English NOTE The playback status mark has the same meaning of the mark on t he On-screen guide ( page 15). The initial settings of the system can be changed according to the environment the system is used in. NOTE • S et the remo te contro l mode se lector to AUDIO before using the number buttons.
30 Preferences (continued) English AUDIO Items Contents ( : initial setting) DIGIT AL A UDIO OUTPUT Select an output signal type fr om the fol lowing in accordance with the de vice connected to the digital aud io output terminal (A V amplifier , etc.).
31 Advanced operations English AD Andorra AE United Arab Emirates AF Afghanistan AG Antigua and Barbuda AI Anguilla AL Albania AM Armenia AN Netherlands Antilles AO Angola AQ Antarctica AR Argentina A.
32 English NOTE • Set the remote control mode selector to AUDIO before using the number buttons. Y ou can tune in to FM or AM. 1 Press FM or AM. 2 Press ¢ / 4 to select the station (frequency). A utomatic tuning: Hold down ¢ / 4 until the system starts searching, and then re lease the button.
33 English Presetting stations in the system allows y ou to easily tune in to a station. NOTE Set the remote control mode select or to AUDIO before using the number buttons. The system stores up to 30 FM stations and up to 15 AM stations. 1 Select a statio n you want to store (page 32 for how to select).
34 English Connect the other audio device to this system in adv ance (page 10 ). 1 Press AUX. The source changes to A UX. 2 Play the other audio device. F or deta ils, ref er to the manual of the device connected. 3 Adjust the vol ume and the sound quality of the system (page 10).
35 English How the daily timer w orks Once the daily timer has been set, the timer indicato r and timer numbe r indicator (1/2/3) are lit on the display window . Daily ti mer tur ns on the system at the same time e veryday until the tim er setting is canceled manually or another dail y timer is activated.
36 English When the time you specif y elapses, the system will be tur ned off by itself . Press SLEEP. Each time you press the button, the time indicated on the display window on the main unit changes (in minutes). Changing the time Reselect the time by pressing SLEEP repeatedly .
37 Reference English When you encounter a problem that seems to be a fault, check the f ollowing points before contacting your JVC service center : Power source 7 Power does not come on. • The power cord is not connected to the main unit or an A C outlet.
38 Reference English Others 7 It is not possible to switch audio or subtit les between langu ages. • The disc does not contain 2 or more languages. → If only a single lang uage is recorded on the disc, switching to another languag e is impossible (page 24).
39 English General P ower source: AC 120 V , 60 Hz P ow er consumption: 25 W (in oper ation) 1.0 W (on standb y) Wei ght: 2.7 kg External dimensions (W x H x D): 150 mm x 152 mm x 246 mm DVD player Pl.
MEMO ME MO . f m Pa g e 2 W e d n e sd a y , J a n u ar y 21, 2004 6: 03 PM.
1 Introduction Français Introduction A propos des disques ...................................... 3 Description des parties .................................... 5 Pour commencer Utilisation de la télécommande ....................... 6 Mise en place de s piles dans de la té lécommande .
2 Français 7 Précautions importantes Installation de la chaîn e • Choisissez un emplacement plat , sec, et ni trop chaud ni trop froid, entre 5°C et 35°C. • Maintenez une distance suffisante entre la chaîne et le téléviseur . • V eillez à ce que le suppor t sur lequel vous av e z posé le système ne soit pas soumis aux vibrations.
3 Introduction Français À propos des disques Cette chaîne a été conçu pour reproduire les disques suivants : DV D V I D E O, DV D AU D I O, V C D, S V C D, C D Cette chaîne peut aussi repr oduire les disques suivants: • Les disques D VD-R/RW finalisés enregistrés au format D VD VIDEO.
4 Français Remarques concernant tous les fichiers • La chaîne peut reconnaître et reproduire uniquement les fichiers munis d’une des extensions suiv antes, av ec n’impor te quelle combinaison de caractères majuscules et minuscules; • MP3: “.
5 Introduction Français Le nombre indique le numéro de plage. * Connectez un casque d'écoute (non fourni) av ec une fichier stéréo mini. Si le ca sque d'écoute e st connecté, les enceintes et le caisson de grav e ne produisent a ucun son.
6 Français Le nombre indique le numéro de plage. Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez les piles. Utilisez deux piles sèches de type R6(SUM-3)/AA(15F). CAUTION • N'utilisez pas une pile usée avec une pile neuve.
7 Introduction Français Cette page expl ique comm ent commander v otre téléviseur en utilisant la télécommande de cet appareil. Réglage du code du fabricant 1 Poussez le sélect eur de mode de la télécommande du côté TV. 2 Maintenex pressée TV.
8 Connexion Français Lors du positionnement de l'antenne, écoutez une émission de radio (référez-vous à “Écoute d'une émission de radio ” à la page 32 ). Connexion des antennes C onnexion de l'antenne cadre AM ( fournie ) 1 Montez l'antenne cadre AM.
9 Connexion Connexion Français Il n'y a pas de différences entre l'enceinte gauche et droite. CAUTION • NE CONNECTEZ P AS plusieur s enceintes à la même prise d'enceinte.
10 Connexion Connexion Français Cette page explique comment connecter l'appareil à d'autres appareils. Connexion d'un caisson de grave Connexion à un autre appareil Si vous souhaitez écouter le son du caisson de gra ve, appuy ez sur S.
11 Connexion Connexion Français CAUTION Connectez l'appareil directement au téléviseur (ou moniteur) sans le faire pa sser par un magnétoscope.
12 Français (Référez-vous à la page 17 pour la le cture des disques MP3/WMA et JPEG.) • L'appareil est mis sous tension quand vous appuyez sur une touche PLA Y 3 , FM , AM, A UX ou 0 sur l'appareil et D VD/CD 3 , FM, AM, A UX ou 0 OPEN/CLOSE sur la télécommand e quand l'appareil est hors tension.
13 Opérations de base Français Fenêtre affichée pendant la lecture d'un disque Ex. : Quand un D VD VIDEO est reproduit Ex. : Quand un D VD A UDIO est reproduit Si “BONUS” ou “B.S .P . ” apparaît pendant la lecture d'un D VD A UDIO référez-vous à la page 27.
14 Lecture de disques (suite) Français NOTE • Réglez le sélecteur de mode de télécommande su r AUDIO avant d'utiliser les touches numé riques. • Pour un VCD ou SVCD, cette opérat ion peut être réalisée quand l e disque est à l'arrêt ou pendant la lecture sans la fonction PBC.
15 Opérations de base Français Appuyez sur pendant la lecture. NOTE • Cette opération ne peut pas être réal isée pour certains disques. • Il n'est pas possible de retourner au titre précédent. Appuyez sur SLOW ou SLOW pendant une pause.
16 Français Lecture de disques (suite) Appuyez répétitivement sur DIMMER. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de gradateur change co mme suit: • Quand l'appare il est hors tension, appuyer sur DISPLA Y permet de mettre hors ser vice l'indication de l'horlo ge pour faire des économies d'énergie.
17 Opérations avancées Français L'affichage d'un disque MP3/WMA est décr it ici comme e xempl e. P our un disque JPEG, le mot “plage” est utilisé pour désigner un “fichier”. NOTE Lors de la lecture d'un disque conte nant à la fois des fichiers MP3/WMA et JPEG, choisissez celui que vous souhaitez reproduire (page 29).
18 Français NOTE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. Cette chaîne peut mé moriser le point d’arrêt de façon que quand v ous .
19 Opérations avancées Français NOTE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. 1 Appuyez sur MENU ou TOP MENU pendant que le disque e st à l'arrêt ou pendant la lecture *1 . • L'écran de menu de disque est affiché.
20 Français NOTE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'util iser les touches numériques. Il est possible de programmer un maximum de 99 chapitres ou plages. Le même chapitre ou la même plage peut ê tre programmé plus d'une fois.
21 Opérations avancées Français Pour réaliser la programmation sur la fe nêtre d'affichage de l'appareil, procédez com me suit: (1) Choisissez un titre/groupe en utilisant les touches numérique s. (2) Choisissez un numéro de chap itre/plage en utilisant les touches numériques.
22 Français Référez vous à la page 17 pour la lecture répétée de fichiers M P3 et JPEG. 1 Appuyer sur RE PEAT pendant la lecture. • Chaque f ois que vous appuyez sur la touche, le mode de lec.
23 Opérations avancées Français 1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN pendant la lecture. La barre de menu (page 28) est affichée. 2 Appuyez sur le curseur 2 / 3 pour choisir . 3 Appuyer sur ENTER. 4 Appuyez sur le curseur 5 / ∞ pour afficher . Les autres mode s de répétition peuv ent être choisis ici.
24 Français 1 Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture d’un disque contenant des sous-titres en plusieurs langues. • Chaque f ois que vous appuy ez sur la touche les sous-titres sont mis al ternativement en et hors (ARRET) ser vice. 2 Appuyez sur le curseur 5 / ∞ pour choisir une langue de sous-titres.
25 Opérations avancées Français 1 Appuyer sur ZOOM pendant la lecture ou une pause. • Chaque f ois que vous appuyez sur la touche, le taux d'agrandissement de l'image change. • (P our u n disque JPEG) V ous ne pouvez pas changer le taux d'agrandissement pendant la lecture de diap orama.
26 Autres fonctions pratiques (suite) Français Les deux enceintes produisent un effet proche du son Surround. 1 Appuyez sur 3D PHONIC pendant la lecture.
27 Opérations avancées Français NOTE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numéri ques. Cer tains disques D VD AUDIO contiennent un groupe spécial, appelé “groupe bonus”.
28 Français NOTE • Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les t ouches numériques. • Cette opération peut être réali sé quand un disque est en place. Certaines fonct ions ne peuvent pas être utilisées q uand le disque est à l'arrêt.
29 Opérations avancées Français NOTE La marque de l'étape de la lecture a la même signification que la marque du guide sur l'écran (page 15). Les réglages initiaux de la chaîne peuvent être changés en fonction de l'environnement dans lequel la chaîne est utilisée.
30 Préférences (suite) Français AUDIO Éléments Contenu ( : réglage initial) SORTIE A UDIO NUM. Choisissez un type d e signal de sor ti e par les suivant en fonction de l'appareil conn ecté à la prise de sor tie audio numérique (amplificate ur A V , etc.
31 Opérations avancées Français AD Andorre AE Emirats Arabes Unis AF Afghanistan AG Antigua-et-Barbuda AI Anguilla AL Albanie AM Arménie AN Antilles néerlandaises AO Angola AQ Antarctique AR Arge.
32 Français NOTE • Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'util iser les touches numé riques. V o us pouvez accorder une station FM ou AM. 1 Appuyez sur FM ou AM. 2 Appuyez sur ¢ / 4 pour choisir la station (fréquence).
33 Français Prérégler des stations dans la chaîne vous permet de les accorder f aci lement par la suite. NOTE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'util iser les touches numériques. La chaîne peut mémori ser un maximum de 30 stations FM et de 15 station s AM.
34 Français Connectez d'abord l'autre appareil au dio à cette chaîne (page 10). 1 Appuyez sur AUX. La source change sur AUX. 2 Reproduisez l'autre appareil audio. P our plu s d’information, référez-vous au mode d’emploi fourni avec l'autre appareil.
35 Français Comment fonctionne l a minuterie quotidien ne Une fois que la minuterie quotidi enne a été réglée, l'indicateur de mi nuterie et l’indicateur de numéro de minuterie (1/2/3) s’ allument sur la f enêtre d'affichage.
36 Français Quand la durée spécifiée est écoulée, la chaîne se met automatiquement hors tension. Appuyez sur SLEEP. Chaque fois que v ous appuyez sur la touche, la durée indiquée sur la fenêtre d'affichage de l'appareil change (en minutes).
37 Références Français Si vous rencontrez un problème qui ressem ble à une panne, vérifiez les points suivants av ant de contacter v o tre centre de service après v ente JVC: Source d'alimentation 7 Il n'y a pas d'alim entation.
38 Références Français Autres 7 Il n'est pas possible de changer la langue des dialogues ou des sous-titre s. • Le disque ne contient pas 2 la ngues ou plus. → Si une seule langue est enregistrée sur un disque, il n'est pas possibl e de changer la langue (page 24).
39 Français Généralités Source d'alimentat ion: Secteur 120 V , 60 Hz Consommation: 25 W (en f onctionnement) 1,0 W (en attente) Po i d s: 2, 7 k g Dimensions e xtérieures (W x H x D): 150 m.
2005 Victor Company of Japan, Limited EN, FR 0205AIMMDWJEM FS-Y1 COMPACT T COMPONENT SYSTEM c FS-Y1[C].book Page 40 Wednesd ay, February 16, 2005 7 :46 AM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC FS-Y1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC FS-Y1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC FS-Y1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC FS-Y1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC FS-Y1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC FS-Y1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC FS-Y1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC FS-Y1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.