Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 571 del fabbricante Jura Capresso
Vai alla pagina of 60
T assenwärmer / C up w armer Bedienungsanleitung T assenwärmer Cup W armer Instruc tions for Use Mode d’emploi du chauffe-tasses Istruzioni per l’uso scaldatazze Gebruiksaanwijzing kop jeswarmer.
Follo w the basic safety precautions When using elec trical appliances, basic safety precautions should alwa ys be followed, to reduce the risk of fire, elec tric shock, and/or injur y to per - sons, including the following: Read all instructions.
Caution This appliance is for household use only. Any servicing other than cleaning and user mainte- nance should be performed b y an authorized service representative: Do not immerse bas e in water or try t o dis- assemble. T o reduce the risk of fire or elec tric shock, do not remove the base.
4 JURA T assenwärmer / Cup Warmer.
5 JURA- T assenwärmer Ihr JURA- T assenwärmer Symbolbeschreibung ............................................................................................................................................ 5 Bedienelemente ..........................
6 JURA- T assenwärmer 1 JURA- T assenwärmer 2 T assenschublade 3 Abdeckung 4 Display 5 T aste Ein/A us Q mit Betriebsanzeige 6 Pfeiltaste 7 Uhr taste 2 1 5 3 7 6 4 Bedienelemente.
7 JURA- T assenwärmer Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäße V erwendung Das Gerät ist für den privaten Hausgebr auch konzipiert und konstruiert. Das Gerät dient ausschließlich da zu, T assen in den ausziehbaren T assenschubladen abzustellen und zu erwärmen.
8 JURA- T assenwärmer 1 V orbereiten Lieferumfang Im Lieferumfang sind enthalten: JURA- T assenwärmer Bedienungsanleitung Netzkabel Aufstellen und anschließen Beachten Sie beim Aufstellen Ihres T assenwärmers folgende Punkte : Stellen Sie das Gerät auf eine w aagrechte Fläche .
9 JURA- T assenwärmer Automatisches A usschalten Öffnen Sie die Abdeckung. Drücken Sie die Uhrtaste. Im Display wird die v on Ihnen eingestellte Uhrzeit angezeigt. Drücken Sie zw ei Mal eine der Pfeiltasten. AUT O OFF --:-- (Beispiel) Drücken Sie die Uhrtaste.
10 JURA- T assenwärmer Drücken Sie die Pfeiltasten, bis »--:--« angezeigt wird. Drücken Sie die Uhrtaste, um die Einstellung zu bestätigen. Das automatische Aus schalten ist deakti- viert.
11 JURA Cup W armer Y our JURA cup warmer Symbol description ............................................................................................................................................... 11 Control elements ..........................
12 JURA Cup W armer 1 JURA Cup W armer 2 Cup dra wer 3 Cover 4 Display 5 On/off button Q with operation indicator lamp 6 Arrow button 7 Clock button 2 1 5 3 7 6 4 Control elements.
13 JURA Cup W armer Impor tant information Proper use The machine was de signed and built for domestic use. The mac hine should only be used to heat cups placed in the pull-out cup draw ers. Use for any other purpose will be deemed improper . JURA Elektroappara te AG cannot accept an y responsibil- ity for the consequences of improper use.
14 JURA Cup W armer 1 Preparation Supplied as standard The following items are supplied as standard: JURA Cup W armer Instructions for use Mains cable Set -up and connection When setting up your cup w armer , obser ve the following: Set the machine down on a horiz ontal sur face .
15 JURA Cup W armer Use the arrow buttons t o set the minutes. AUT O OFF 18:30 (example) Press the Clock button to c onfirm the minutes setting. AUT O ON or AUT O OFF appears in the display (depending on whether the machine is switched on or off).
16 JURA Cup W armer 5 Maintenance Do not use any sharp , corrosive or abr asive cleaning agents or hard object s for maintenance . This may damage the machine . Before cleaning the machine disc onnect the mains plug from the power sock et. Clean the outside of the machine with a soft, damp cloth (e.
17 Chauffe-tasses JURA V otre chauffe-tasses JURA Description des symboles ................................................................................................................................... 17 Eléments de commande ...................
18 Chauffe-tasses JURA 1 Chauffe-tasses JURA 2 Tiroir à tasses 3 Couvercle 4 Visuel 5 T ouche Marche/Arrêt Q a vec témoin de fonctionnement 6 T ouche fléchée 7 T ouche de réglage de l’heure 2 .
19 Chauffe-tasses JURA Informations import antes Utilisation conforme Cet appareil a été conçu et construit pour un usage domestique privé. Il sert exclusivement à r anger des tasses dans les tiroirs à tasses coulissants et à faire chauffer des tasses.
20 Chauffe-tasses JURA dernier que sous la surveillance ou en suivant les consignes d’une personne responsable. 1 Préparation Matériel fourni Le matériel fourni comprend : Chauffe-tasses JURA Mod.
21 Chauffe-tasses JURA Appuyez deux fois sur l ’une des touches fléchées. AUT O OFF --:-- (par exemple) Appuyez sur la touc he de réglage de l’heure . AUT O OFF --:-- (par exemple), les heures clignotent. Appuyez sur les touc hes fléchées pour régler les heures.
22 Chauffe-tasses JURA 4 Affichages ON : l’appareil est allumé manuellement. OFF : l’appareil est éteint manuellement. AUT O ON : l’appareil est allumé automatique- ment. AUT O OFF : l’ appareil est ét eint au tomatiq ue- ment. 5 Entretien Pour l’entretien, n ’utilisez ni détergents agressifs ou abrasifs ni objets durs.
23 Scaldatazze JURA Lo scaldatazze JURA Descrizione dei simboli adottati ....................................................................................................................... 23 Elementi di comando ...................................
24 Scaldatazze JURA 1 Scaldatazze JURA 2 Cassetto for ato 3 Coperchio 4 Display 5 Interruttore di esercizio ON/OFF Q con indicatore di funzionamento 6 T asto freccia 7 T asto orologio 2 1 5 3 7 6 4 El.
25 Scaldatazze JURA Avv ertenze impor tanti Uso conforme L ’apparecchio è stato progettato e costruito per il solo uso domestico. L ’apparecchio serve esclusiv a- mente a depositare e riscaldare tazze nei cassetti for ati estraibili. Ogni altro utilizz o è da considerarsi improprio.
26 Scaldatazze JURA Le persone, inclusi i bambini, che a causa delle loro capacità fisiche , sensoriali o mentali o a causa della loro inesperienza o mancata conoscenza non sono in grado di usare l’apparecc hio in sicurezza, non possono usare l’apparecc hio senza assistenza o supervisione da par te di una persona responsabile.
27 Scaldatazze JURA Spegnimento automatico Aprire il coperchio. Premere il tasto orologio. Sul display viene visualizzata l’or a impo - stata. Premere due volt e uno dei tasti freccia. AUT O OFF --:-- (esempio) Premere il tasto orologio. AUT O OFF --:-- (esempio), lampeggiano le ore.
28 Scaldatazze JURA Premere il tasto orologio per confermare l’impostazione. Lo spegnimento automatico è disattiv ato. 4 Visualizzazioni sul display ON: l’apparecchio è stato attiv ato manual- m.
29 JURA kopjesw armer Uw JURA kop jeswarmer Beschrijving van de symbolen........................................................................................................................... 29 Bedieningselementen ................................
30 JURA kopjesw armer 1 JURA kopjes warmer 2 Kop jeslade 3 Afdekking 4 Display 5 T oets Aan/Uit Q met bedrijfsindic atie 6 Pijltjestoets 7 Kloktoets 2 1 5 3 7 6 4 Bedieningselementen.
31 JURA kopjesw armer Belangrijke aanwijzingen Reglementair gebruik Het apparaat is ontwikkeld en gebouwd v oor particulier gebruik. Het apparaat is uitsluitend bedoeld om kopjes in de uittr ekbare kopjeslade t e plaatsen en op te warmen. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als niet r eglementair gebruik.
32 JURA kopjesw armer instructie van een ver antwoordelijke persoon gebruiken. 1 V oorbereiden Lev eringsomvang T ot de leveringsomvang behoren: JURA kopjes warmer Gebruiksaanwijzing Netsnoer Plaatsen en aansluiten Neem bij het opstellen van de k opjesw armer de volgende punten in acht : Plaats het apparaat op een horizontaal opperv lak.
33 JURA kopjesw armer Druk op de kloktoets. Op de display wordt de door u ingestelde tijd weergegev en. Druk twee keer op een van de pijlt jestoet - sen. AUT O OFF --:-- (voorbeeld) Druk op de kloktoets. AUT O OFF --:-- (voorbeeld), de uren knipperen.
34 JURA kopjesw armer Druk op de kloktoets om de instelling te bevestigen. Het automatisch uitschakelen is gedeacti- veerd. 4 Display-indicaties ON: apparaat is handmatig ingesc hakeld OFF: apparaat i.
35 Calentador de tazas JURA Su calentador de t azas JURA Descripción de símbolos .................................................................................................................................... 35 Elementos de control ...........
36 Calentador de tazas JURA 1 Calentador de t azas JURA 2 Cajón para tazas 3 T apa 4 Visualizador 5 Botón de mando marcha/parada Q con indicador de funcionamiento 6 Botón de flecha 7 Botón de la h.
37 Calentador de tazas JURA Advertencias importantes Utilización conforme a lo pre visto El apa rat o está conce bido y f abricado par a el us o domésti co. E l apar ato sirve únic amente par a coloca r tazas en los ca jones extr aíble s corr espon- dient es y pa ra calentar la s mismas.
38 Calentador de tazas JURA Las personas, incluyendo a los niños, que por sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o por su falta de experiencia o conocimientos no sean capaces de utilizar el apar ato de forma segura, no deberán hacer uso del ap arato sin la supervisión o instrucción por par te de una persona responsable.
39 Calentador de tazas JURA Desconexión automática Abra la tapa. Pulse el botón de la hora. En el visualizador se indica la hora que hay a ajustado. Pulse dos vec es uno de los botones de flecha. AUT O OFF --:-- (ejemplo) Pulse el botón de la hora.
40 Calentador de tazas JURA AUT O OFF 00:30 (ejemplo), los minutos parpadean. Pulse los botones de flecha hasta que se indique ‘--:--’. Pulse el botón de la hora par a confirmar el ajuste .
41 Dispositivo de aqueciment o de chávenas JURA O seu dispositivo de aquec imento de chávenas JURA Descrição dos símbolos ............................................................................................................................
42 Dispositivo de aqueciment o de chávenas JURA 1 Dispositivo de aquecimen to de chávenas JURA 2 Gaveta das cháv enas 3 T ampa 4 Visor 5 T ecla Liga/Desliga Q c om indicador de funcionamento 6 T ec.
43 Dispositivo de aqueciment o de chávenas JURA Indicações impor tantes Utilização conforme a finalidade O aparelho foi concebido e c onstruído para o uso doméstico. O aparelho serve exc lusivamente p ara colocar as chávenas nas ga vetas de chávenas extensíveis e aquecê-las.
44 Dispositivo de aqueciment o de chávenas JURA As pessoas, inclusivamente as cri anças, que não estão aptas a utilizar o aparelho com segurança devido às suas faculdades físicas, sensoriais ou.
45 Dispositivo de aqueciment o de chávenas JURA Desligar automático Abra a tampa. Prima a tecla das hor as. No visor é exibida a hora ajustada. Prima duas vez es uma das teclas de setas. AUT O OFF --:-- (exemplo) Prima a tecla das hor as. AUT O OFF --:-- (exemplo), as horas pis cam.
46 Dispositivo de aqueciment o de chávenas JURA 4 Indicações do visor ON: o aparelho está ligado manualmente OFF: o aparelho está desligado manualmente AUT O ON: o aparelho está ligado automatic.
47 JURA koppvärmare Din koppvärmare från JURA Symbolbeskrivning .............................................................................................................................................. 47 Manöverorgan ........................
48 JURA koppvärmare 1 JURA koppvärmare 2 Låda för k opparna 3 Lock 4 Display 5 Knapp T ill/F rån Q med drift sindike- ring 6 Pilknapp 7 Tidsknapp 2 1 5 3 7 6 4 Manöverorgan.
49 JURA koppvärmare Viktig information Användning för av sett ändamål Apparat en är utformad och k onstruerad för priv at hushållsbruk. Apparat en är endast avsedd för placering och uppvärmning av k oppar i de utdragbar a lådorna. All annan användning är inte ändamålsenlig.
50 JURA koppvärmare 1 Förberedelser Lev erans I lever ansen ingår: JURA koppvärmare Bruksanvisning Nätsladd Uppställning och anslutning Observera följande när du ställer upp din k oppvär - mare: Placer a apparaten på plant underlag. Placer a apparaten så att den in te kan bli överhettad.
51 JURA koppvärmare T r yck på tidsknappen. AUT O OFF --:-- (exempel), timmarna blinkar . T r yck på pilknapparna för a tt ställa in timmarna. AUT O OFF 18:00 (exempel) Bekräft a inställningen av timmarna genom att trycka på tidsknappen. AUT O OFF 18:00 (exempel), minuterna blinkar .
52 JURA koppvärmare 4 Displayindik eringar ON: Apparat en har satts i gång man uellt OFF: Apparat en har stängts av manuellt AUT O ON: Apparat en har satts i gång automatiskt AUT O OFF: Appa rat en har stängts av automa- tiskt 5 Skötsel Använd inte starka rengöringsmedel med slipmedel eller hårda föremål vid skötseln.
53 Подогреватель чашек JURA Ваш подогреватель чашек JURA Описание символов .........................................................................................................................
54 Подогреватель чашек JURA 1 Подогреватель чашек JURA 2 Выдвижная полка для чашек 3 Крышка 4 Дисплей 5 Кнопка «Вкл.
55 Подогреватель чашек JURA Важные указания Использование по назначению Подогреватель чашек предусмотрен и разрабо- тан для бытового использования.
56 Подогреватель чашек JURA чашек брызг воды. Не выполняйте очистку внутренней поверхности боковых стенок; подк.
57 Подогреватель чашек JURA Нажимайте кнопки со стрелками для настройки значения минут. 10:30 (пример) Нажмите кнопку настройки времени, чтобы подтвердить настройку значения минут.
58 Подогреватель чашек JURA Автоматическое выключение Откройте крышку. Нажмите кнопку настройки времени. На дисплее отобразится ранее настроен- ное значение времени.
59 Подогреватель чашек JURA Микроволоконные салфетки компании JURA можно приобрести в специализиро- ванных магазинах.
68918/Cup W armer/200910.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Jura Capresso 571 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Jura Capresso 571 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Jura Capresso 571 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Jura Capresso 571 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Jura Capresso 571, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Jura Capresso 571.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Jura Capresso 571. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Jura Capresso 571 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.