Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10665640A del fabbricante Jenn-Air
Vai alla pagina of 70
THANK YOU for pur chasing this high-quali ty produc t. If you sh ould experience a pr oblem not co vere d in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www .jennair .com for additional inform ation. If you still need assistance , call us at 1-800-688-1100.
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Use the dishwasher only for its intended function.
3 WHAT’ S NEW IN Y OUR DISHWASHER ENERGY PERFORMANCE Congratulatio ns on purchasing your water and energy effi cient dishwasher! This dishwa sher clean s by spraying the dishes with water and pauses to allow the deter gent to soak into and r ele ase the soils on the dishes.
4 PARTS AND FEATURES Model a nd s eri a l n u m b er l ab el Detergent di s pen s er W a ter f eed t ub e Upper s pr a y a rm Premi u m top r a ck a dj us ter s Fle xi b le f old-do wn tine s Fle xi b le f old-down tine s Control p a nel He a ting element Rin s e a id di s pen s er red u ce s s potting a nd improv e s drying.
5 START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL) IMPORT ANT : Do not block detergent dispenser . (on some models) T all items placed in the lowe r rack may block the dispenser door . Cookie sheets and cutting boards loaded on the left-hand side of the dishwasher can easily block the dispenser .
6 QUICK STEPS DISHWASHER USE Prepar e and Load the Dishwasher IMPORT ANT : Remove leftover food, bone s, toothpicks and other hard items fr om the dishes. Remove labels from cont ainers befor e washing. 1 Prepar e and load dishwasher . Spin the spray arms.
7 ■ Make sure that when the dishwa sher door is closed no items are bloc king the deter gent dispenser . ■ Items should be l oaded with so iled surfaces facing down a nd angled toward th e spray . This will improve cleaning and drying results. ■ Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food.
8 Add Rinse Aid (Dispenser varies by mod el) ■ Y our dishwasher is designed to use rinse aid for good dr ying performance. Without rinse aid, your dishes and dishwasher interior will have ex cessive moisture. The h eat dry option will not perform as well without rinse aid.
9 CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS This information covers several dif ferent models. Y our dishwa sher may not have all of the cycles and options described. * Adding options will add time to the cycle. See options inf ormation section . ** This is th e approxima te cycle time obtain ed with 120°F (4 9°C) hot wa ter available at the dishw asher .
10 Raises the tempe rature with th e pow er of steam bef ore final rinse to help enha nce shine , finish and reduce glass spots . Sensor W ash Cookware/ Bakeware Normal Ta b l e w a r e Raises main wash temperatur e from 105°F (41°C) to 140°F (60°C), steam clean bef ore rinsing, final rinse temperatur e 140°F (60°C) to 155°F (68°C).
11 Dries dishes with heat. This option with th e use of rinse aid will provide the best drying performance. Plastic items ar e less likely to def orm when loaded in the top rack. T urn Precision Dry® off for an air dry . Available with any cycle except Refresh/Rinse Activate s the heating element at the end of the wash cycle to speed drying times.
12 DISHWASHER FEEDBACK SECTION Canceling A Cycle 1. Open the door slightly to stop the cycle. W ait for the spraying action to stop before co mpletely opening the door . 2. Press CANCEL/DRAIN. The Cancel /Drain indicator will glow . 3. Close the door and the dishwasher starts a drai n cycle (if water remains in bottom of dishwasher ).
13 Flexible Tines The row of tines on the left-hand and right-hand sides of the top rack can be adjusted to make r oom for a variety of dishes. T o adjust the fold -down tines: 1. Grasp the tip of the tine that i s in the tine holder . 2. Gently push the tine out of the holder .
14 T o replace the rack: 1. Gently pull rack tracks forward in dishwasher until they stop and click into place. 2. T o open track stops, flip the tr ack stop to the outside of the track. 3. Place the back rack rollers on each side of the rack into the track slot and roll the rack bac k into the tracks.
15 FILTRATION SYSTEM Y our dishwasher has the latest technology in dishwa sher filtration. This triple filtrati on system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while pr oviding superior cleaning performanc e. Throughout the life of your dishwasher , the filter will requ ir e maintenance to sustain pe ak cleaning performance.
16 IMPORTANT: T o avoid damage to dishwasher , do not operate your dishwasher without the filters proper ly installed. B e sure the Lower Filter is secur ely in place and th e Upper Filter Assembly is locked into place. If the Upper Filter Asse mbly tur ns freely , it is not locked into place.
17 Drain Air Gap V acation or Extended Time Without Use T ROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e. If you need further assistance or more recomm endations that may help you avoid a servic e call, refer to the warranty page in th is manual and scan the co de with your mobile de vice, or visit http://jennair .
18 CYCLE RUNS TOO LONG NOTES: ■ T o use less water and reduce ener gy consumption yo u will encounter cycles that typically run for up to 3 hours. ■ A water heater setting of 120°F (49ºC) is best, the dishwasher will de lay longer while heating cooler water .
19 FOOD SOILS REMAIN ON DISHES Be sure the dishwasher i s loaded correctly . Improper loadin g can greatly decrease the washin g performance. See “Dishwasher Use”. Check filter to ensure it is properly installed. Clean it if needed. See Clea ning Instructions in “Filtration S ystem” section f or details.
20 THE CLEAN LIGHT IS FLASHING Check the following: ■ Is the overfill protect ion float able to move up and do wn freely? Pr ess down to release. ■ Be sure the water su pply is turned on to the di shwasher . (This is very important following the new installation of yo ur dishwasher .
21 12/14 JENN-AIR ® DISHWASHER LIMITED W ARRANTY A TT ACH Y OUR RECEIPT HERE. P ROOF O F PURCHASE I S REQUIRED T O OBT AIN W ARRANTY SER VICE. Please hav e the f ollowing inf ormation av ailable when.
22 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calida d. Si usted experimen ta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de inter net en www .jennair .com pa ra obtener informa ción adicional. Si co nsidera que aún necesita ayuda, llámenos al 1- 800-688-1100.
23 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.
24 QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS ENERGÍA DESEMPEÑO ¡Felicitaciones por habe r comp rado la lavavajillas con bajo consumo de agua y ener gía! Es ta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hac e pausas para permitir que el deter gente remoje la vaji lla y afloje la sucieda d de los platos.
25 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Etiqueta de número de modelo y de serie Depósito de detergente Tubo de alimentación de agua Brazo rociador superior Ajustadores de alta calidad para la canasta superior.
26 PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁ PIDA (VARÍA SEGÚN EL MOD ELO) IMPORT ANTE: No bloquee el depósito de deterge nte. (en algunos modelos) Los artículos altos pueden bloquear la puerta del depósito si los coloca en la canasta inf erior .
27 PASOS RÁPIDOS USO DE LA LAVAVAJILLAS Prepar e y cargue la lavavajillas IMPORT ANTE: Quite los restos de alimen tos, huesos, palill os y otros artículos dur os de los plat os. Quite las etiquetas de los recipiente s antes de lavarlos. 1 Pr epare y cargue la lavavajillas.
28 ■ Asegúrese de que cuando esté cerrada la pue rta de la lavavajillas no haya artículo s bloqueando el depósito de deterg ente. ■ Los artículos deberán cargarse con las superficies sucias mirando hacia abajo y en ángu lo hacia el r o ciador .
29 ■ El agente de enjuague ayuda a reducir el exceso de humedad sobre las canastas de los platos y el in terior de la lava vajillas. ■ Para agr egar agente de enjuague, gir e la tapa del depósi to hacia “Refill” (V olver a llenar) y levántela.
30 DESCRIPCIONES DE CICLOS Y OPCIONES Esta información cubre varios mod elos difere ntes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opcion es descr itos. *Al agregar opciones au mentará el tiempo del ciclo. V ea la sección de información sobre las opciones.
31 SELECCIONES DE OPCIONES OPTIONS (Opcio nes) SE PUEDE SELECCIONAR CON LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL CICLO AGUA AGREGAD A EN GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Ele v a la tempera tura del lav ado princi pal para mejorar la limp ieza en las cargas que co ntienen suciedad rebelde de los alimentos a causa del h orneado .
32 Seca la vajilla con calor y un ventilador . Esta opció n, junto con el agente de enjuague, proveerá el mejor rendimiento de secado. Es menos probable que los artículos de plástico se deformen cuando los car ga en la can asta superior . Apague la opción Pr ecision Dry®+ para secado al aire.
33 Control Lock (en algunos modelos) Evita el uso accidenta l de la lavavajillas entr e los cicl os, o cambios a los ciclos y opciones dura nte un ciclo. Para encender el bloqueo, pr esione y sostenga Contr ol Loc k (BLOQUEO DE CONTROL) por 3 segundos.
34 SECCIÓN DE INFORMACIÓN PROV ISTA POR LA LAVAVAJILLAS Cómo cancelar un ciclo 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se deteng a antes de abrir la puerta por completo. 2. Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/ Desaguar).
35 CARACTERÍSTICAS DE LA LAVAVAJILLAS Su lavavajillas Jenn-Air ® podrá contar con algunas o todas estas caracte rísticas. Canastilla para cubiertos Use las ranuras en las cubiertas para mantener los cubiertos separados, para el óptimo lavado.
36 Estantes Inferior -Rack (Plegables) Aumentan la flexibilidad al car gar: los artículos como cazuelas permanecen estables mientras el estante pl egable le permite cargar artículos más pe queños en la parte superior .
37 Característica de iluminación po r tubos (en algunos mod elos) Las luces LED interior es brindan mejor visibilidad para car ga y descarga de su lavavajillas. La s luces se encienden cuando se abre la puerta y se apagan cuando se cierra la puerta.
38 Agua muy dura Si tiene agua dura (más de 15 gran os), limpie el filtro al menos una vez por mes. La acumulación de re stos blancos en su lavavajillas indica que el agua es dura. V ea la sección “Solución de problemas” para consultar los consejos para quitar las manchas.
39 Limpieza del interior Remoción de agua dura/película s Para quitar el agua dura o las películas, se recomienda usar un producto para el mantenimiento me nsual, como puede ser el limpiador pa ra lavavajillas affr esh ® , pieza númer o W10282479.
40 Purga de air e del desagüe V acaciones o tiempo pr olongado sin uso SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones su geridas aquí. Si necesita asist encia adicional o más recomendaciones .
41 QUEDA DETERGENTE EN EL DEPÓSITO O LA P ASTILLA ESTÁ EN EL FONDO DE LA TINA Fíjese si hay artículos tales como charolas para galletas, tabla s de cortar o recipien tes grandes, etc., que pudieran impedir que el depósito de detergente se abra como es debido.
42 RUIDOS NOT AS: ■ Se pueden escuchar periódicamente sonidos de gorgoteo a lo largo del ciclo, mientra s se desagua la lavavajillas. ■ Puede escucharse periódicamente el si lbido normal de la válvula de agua.
43 CORROSIÓN (TURBIDEZ PERMANENTE) Esto es una erosión de la superficie de la crista lería y puede ser causada por una combinación de lo siguiente: agua muy calien te, el us o de demasiado deter gente en agua blanda o el lavado previo. El deter gente necesita de la suciedad de la comida para actuar .
44 GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVAVAJILLAS JENN-AIR ® ADJUNTE SU RECIB O A QUÍ. SE REQ UIERE LA PR UEBA DE COMPRA P ARA OBTENER SER VICIO BAJO LA GA RANTÍA.
45 12/14 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCIT AS LAS GARANTÍAS IMPLÍC IT AS , INCLUYENDO CUALQUI ER GARANTÍA IMPLÍCIT A DE COMERCIABIL IDAD O GARANTÍA IMPLÍ CIT A D E CAP ACIDAD P ARA UN PROPÓSITO P ARTICULAR, SERÁN LIMIT ADAS A UN AÑ O O AL PERÍODO MÁS CORTO PE RMITIDO POR LEY .
46 Nous vous REMERCIONS d'avoir a cheté ce pr od uit de haute qu alité. Si vous rencontrez un problème non mentio nn é dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre site www .jennair .com pour des informations su pplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuil lez nous téléphone r au 1-800-688 -1100.
47 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.
48 QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE ÉNERGIE PERFORMANCE Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éco n ergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au déterg ent d’imprégner et de dissoudre les saletés.
49 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Étiquette de numéros de modèle et de série Distributeur de détergent Tube d’arrivée d’eau Bras gicleur supérieur Ajusteurs du panier supérieur de première .
50 DÉMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODÈLE) IMPORT ANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent. De grands articles placés dans le panier infé ri eur pourraient entraver l'o uverture du clapet du distributeur .
51 ÉTAPES RAPIDES UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Préparation et chargeme nt du lave-vaisselle 1. IMPORT ANT : Enleve r les restes alimen taires, os, cure-dents et autres articles durs de la va isse lle. Enlever les é tiquettes de s récipients avant de les laver .
52 ■ Vérifier qu'aucun article ne bloq ue le distributeur de déterg ent lorsque la porte du la ve-vaisselle est fermée. ■ Char ger les articles en orien tant la surface sale vers le bas et vers le jet d'aspersion. Ceci améliore ra les résultats de nettoyage et de séchag e.
53 V ers er l'agent de rinçag e ■ Le lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agen t de rinçage afin d'obtenir un séchage sa tisf aisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l'intérieur du la ve-vaisselle sero nt trop humides.
54 DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET OPTIONS Ces informat ions concernent pl usieurs mod è les. V otre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les pr ogrammes et options indiqu és. * L'ajout d'options augmentera l a durée du programme. V oir la sect ion d'information sur les options.
55 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AV E C DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENT AIRE DU PROGRAMME GALLONS D’EAU SUPPLÉM ENT AIRES (LITRES) TYPIQU E MAX A ugmente la température.
56 Pour plus de commodité, utiliser cette option pour nettoyer une petite quan tité de vaissell e dans le panier supérieur pour aider à maintenir la cuisine constamment propr e. Disponible pour tous les prog rammes Lavage légèrement plus rapide pour les petites charges -7 -30 0 Sèche la vaisselle à l'air chaud ventilé.
57 (sur certains modèles) Évite l'utilisatio n involontaire du lave-vaisselle o u des changements de programme et d'option durant un programme. Pour activer le ver rouillage, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes ) pendant 3 secondes.
58 SECTION COMMENTAIRES SUR L'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Annulation d’un pr ogramme 1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’aspersion s’arrê te avant d’ouvrir la porte complètement. 2. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annul ation/vidange).
59 CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE V otre lave-vaisselle Jen n-Air ® peut comporter toutes les car actéristiques suivantes ou seulement certaines d'entr e elles. Panier à couverts Ultiliser les fen tes des couvercles pour séparer les articles et obtenir une qualité de lavage optimale.
60 T ablettes de chargement en superposition Flexibilité de rangement a ccrue : les articles tels les plats à mets en sauce resten t stables tandis que la tablette rabattable permet de char ger des articles plus petits au- dessus. Attaches pour verres à pied (sur certains modèles) Utiliser les attach es pour fixer les verr es à pied.
61 Caractéristique d'éclairage de la cuve (sur certain s modèles) Les lampes à DEL intérieur es fournissent une meill eure visibilité pour char ger ou déchar ger le lave-vaisselle. Les lampes s'allument lorsque la porte est ouverte et s'étei gnent une fois la porte fermée.
62 Eau très dure Si l'eau du domicile est très dur e (a u-delà de 15 grains), nett oyer le filtre au moins une fo is par mois. L'accumulati on de résidus blancs dans le lave-vaisselle e st le signe d'une eau dur e. Pour des conseils sur l'éliminati on des tra ces et taches, voir la section “Dépannage”.
63 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l’extéri eur Nettoy er l’e xtérieur du lave-v aisselle av ec un chiffon doux et humide et un détergent doux.
64 Dispositif de brise-sip hon V acances ou longue pé riode d'inutilisation Certains codes de plomberie provinciaux ou loca ux exigent l’installation d’un dispositi f de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le systèm e de vidange du domicile.
65 DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-ê tre d’éviter une inte rvention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel et balayez le code QR avec votr e appar eil mobile, ou visitez le site W eb http:// jennair .
66 PA S D E R E M P L I S S A G E Vérifier que le robinet d' alimentation en eau du lave-vaisselle est ouvert. Vérifier l'absence d'obstruction du fl otteur anti-déb ordement. V oir “Pièces et caracté ristiques” pour trouver l'e mplacement du flotteu r .
67 VA I S S E L L E S A L E / ACCUMULA TION DE MOUSSE DANS LE LA VE- V AISSELLE/PROGRAMME NON TERMINÉ Si le système de détection du lave -vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas corr ectement ou ne se remplisse pas d'eau.
68 LE TÉMOIN LUMINEUX “CLEAN” (PROPRE) CLIGNOTE Vérifier ce qui suit : ■ Le dispositif de protec tion contre le débor dement peut-i l monter et descendre libr ement? Appuye r pour le libé re r . ■ Vérifier que le robinet d'eau d'al imentation du lave-vaisselle est ouvert.
69 GARANTIE LIMITÉE DES LAVE-V AISSELLE JENN-AIR ® A TT ACHEZ ICI V OTRE REÇ U DE VENTE. UNE PREUVE D’A CHA T EST OBLIGA TOIRE POUR OBTENIR L'APPLICA TION DE LA GARANTIE.
12/14 CLAUSE D'EXONÉRA TION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IM PLICITES, Y COMPR IS LES GARANTIES A PPLICABLES D E QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE P ARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AU TORISÉE P AR LA LOI.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Jenn-Air W10665640A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Jenn-Air W10665640A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Jenn-Air W10665640A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Jenn-Air W10665640A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Jenn-Air W10665640A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Jenn-Air W10665640A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Jenn-Air W10665640A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Jenn-Air W10665640A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.