Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ELECTRIC WARMING del fabbricante Jenn-Air
Vai alla pagina of 24
J ENN -A IR E LECTRIC W ARMING D RA WER J ENN -A IR E LECTRIC W ARMING D RA WER U SER G U I D E Safety Instructions ................................................................... 1-2 Operating Instructions ........................................
I MPOR T ANT S AFETY I NSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL IN- STRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. 1 Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase.
2 Always keep wooden and plastic utensils and canned food a safe distance away from your warming drawer. Teach children not to play with the con- trols or any other part of the warming drawer. Do not place more than 75 pounds into the drawer. For your safety, never use your appliance for warming or heating the room.
3 O PERA TING I NSTRUCTIONS U SING THE W ARMING D RA WER Do not use to heat cold food other than proofing yeast dough, crisping crackers, chips or dry cereal. C ONTROL K NOBS The warming drawer controls are hidden with the drawer shut. Open the drawer.
4 T O W ARM S ER VING B OWLS AND P LA TES • To warm serving bowls and plates set the control on LOW. • Use only heat-safe dishes. • Place the empty dishes on the rack to raise them off the bottom of the drawer.
5 T EMPERA TURE S ELECTION FOR M OIST F OODS To keep several different foods hot, set the temperature for the food needing the high- est setting. Place the items needing the highest setting on the bottom of the drawer and items needing less heat on the rack.
6 C ARE & C LEANING • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. C ONTROL K NOBS • The control knobs may be removed for easier cleaning. • Before removing the knobs for cleaning, make sure they are in the vertical position.
I F Y OU N EED S ER VICE Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
T IROIR CHAUFFE - PLA TS ÉLECTRIQUE JENN - AIR T IROIR CHAUFFE - PLA TS ÉLECTRIQUE JENN - AIR G UIDE DE L ’ UTILISA TEUR G UIDE DE L ’ UTILISA TEUR Instructions de sécurité importantes ................................ 9-10 Instructions d’utilisation .
I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. 9 Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur: Lire le manuel; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat.
10 Ne permettre à quiconque de grimper, de se tenir sur le tiroir chauffe-plats ou de s’y suspendre. Il y aurait risque d’endom- magement du tiroir chauffe-plats ou le ris- que de blessure grave. S’assurer que le tiroir chauffe-plats est bien installé dans sa caisse, elle-même bien fixée à la structure de la maison.
11 I NSTRUCTIONS D ’ UTILISA TION U TILISA TION DU TIROIR CHAUFFE - PLA TS Le tiroir chauffe-plats va maintenir à la température où ils seront servis, des plats cuits et chauds.
12 P OUR RÉCHAUFFER LES ASSIETTES ET PLA TS DE SER VICE • Pour réchauffer les assiettes et plats de service, mettre la commande sur LOW. • N’utiliser que des plats résistants à la chaleur. • Placer les plats vides sur la grille pour les relever du fond du tiroir chauffe-plats.
13 I NSTRUCTIONS D ’ UTILISA TION , SUITE S ÉLECTION DE LA TEMPÉRA - TURE POUR MAINTENIR LES ALIMENTS MOELLEUX Pour garder au chaud plusieurs aliments, régler la température selon l’aliment nécessitant le réglage le plus élevé.
14 E NTRETIEN ET N ETTOY AGE S’assurer que les commandes sont à l’ARRÊT et que toutes les surfaces ont refroidi avant de nettoyer une partie quelconque du tiroir chauffe-plats. ATTENTION * Les noms de marque sont des marques déposées des fabricants respectifs.
N E SONT PA S COUVER TS PA R CETTE GARANTIE : 1. Les dommages ou dérangements dus à: a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement. b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.
G A VET A C ALENT ADORA E LÉCTRICA J ENN -A IR G A VET A C ALENT ADORA E LÉCTRICA J ENN -A IR G UÍA DEL USUARIO Instrucciones Importantes sobre Seguridad ................. 17-18 Instrucciones de Funcionamiento ................................... 19-21 Cuidado y Limpieza .
I NSTRUCCIONES I MPOR T ANTES SOBRE S EGURIDAD 17 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y con- serve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra.
18 calentadora o causar una lesión personal grave. Asegúrese de que la gaveta calentadora sea instalada en forma segura en un armario que esté firmemente asegurado a la estructura de la casa. Nunca deje la gaveta abierta cuando no esté cerca de la gaveta calentadora.
I NSTRUCCIONES DE F UNCIONAMIENTO 19 U SO DE LA G A VET A C ALENT ADORA La gaveta calentadora mantendrá los alimentos cocinados calientes a la temperatura de servir. No use la gaveta para calentar alimentos que estén fríos a excepción de esponjamiento de masa con levadura, tostar galletas o cereales secos.
20 P ARA CALENT AR PLA TOS Y FUENTES DE SER VIR • Precaliente en el ajuste ‘LOW’ y abra el respiradero. • Verifique si el alimento está crujiente después de 45 minutos. Agregue más tiempo según sea necesario. CUANDO USE LA GAVETA CALENTADORA: • NO forre la gaveta calentadora con papel de aluminio.
21 I NSTRUCCIONES DE F UNCIONAMIENTO , CONT . S ELECCIÓN DE LA TEMPERA TURA P ARA ALIMENTOS HÚMEDOS Para mantener calientes diferentes tipos de alimentos, ajuste la temperatura para el alimento que necesite el ajuste más alto.
22 C UIDADO Y L IMPIEZA • Asegúrese de que los controles estén en la posición ‘OFF’ (Apagado) y que todas las superficies estén frías antes de manipular o limpiar la gaveta. Esto evitará que se produzca daño y posibles quemaduras. P ERILLAS DE C ONTROL • Las perillas de control puede ser retirada para facilitar la limpieza.
S I N ECESIT A S ER VICIO • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer Assistance al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) para ubicar a un técnico autorizado. • Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Jenn-Air ELECTRIC WARMING è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Jenn-Air ELECTRIC WARMING - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Jenn-Air ELECTRIC WARMING imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Jenn-Air ELECTRIC WARMING ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Jenn-Air ELECTRIC WARMING, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Jenn-Air ELECTRIC WARMING.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Jenn-Air ELECTRIC WARMING. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Jenn-Air ELECTRIC WARMING insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.