Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Boston Twin del fabbricante Innosol
Vai alla pagina of 20
User ’ s Instruc tions Gebrauchsanleitung Manuel de l’utilisateur Gebruiksaanwijzing Bruksan visningar Käyttäjän opas K asutusjuhend Инстр укция для по требит е лей Innojok Oy , Sirrikuja 3 L, 00940 Helsinki, Finland, p.
.
English...........................2 Deutsh............................4 Français.........................6 Nederlands.....................8 Svenska........................10 Suomi...........................12 Eesti keeles..................14 Русский .
WHA T IS BRIGHT LIGHT THERAPY? 2 English Congratulations for purchasing INNOSOL bright light therapy lamp. Before using the lamp, it is good to know what effects bright light has on your body and how to use bright light therapy effectively . Many people suffer from lethargy and depression during the dark winter season.
USE OF THE LAMP 1. Install the fluorescent tubes according to the model instruction. In some of the models the tubes are already installed. 2. The lamp is not designed for use in a bathroom, sauna or any other damp place, nor outdoors. 3. Connect the plug to a wall socket.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer INNOSOL Lichttherapielampe. Bevor Sie die Lampe benutzen, lesen Sie bitte unsere Information über die Wirkung von hellem Licht auf den Organismus und darüber , wie Sie mit der Lichttherapie die besten Ergebnisse erzielen.
GEBRAUCH DER LAMPE 1. Setzen Sie die Leuchtstoffröhren, entsprechend der Anleitung des jeweiligen Gerätes ein. Bei einigen Modellen sind die Röhre n schon eingesetzt. 2. Öffnen Sie die Konsole der Lampe und stellen Sie die Lampe aufrecht auf den Tisch.
LA LUMINOTHÉRAPIE – QU’EST -CE QUE C’EST? Nous vous félicitons pour l'acquisition d'un appareil luminothérapeutique INNOSOL. Avant la mise en service de cet appareil, il est bon de savoir comment la lumière claire affecte l'organisme et comment on applique le traitement.
1. Installer les tubes fluorescent suivant les instructions de votre appareil luminotherapeutique. Noter , que dans quelques mod els les tubes sont déja installées. 2. Déployer le pied support de l'appareil luminothérapeutique et le poser sur une table en position verticale.
Proficiat met uw nieuwe INNOSOL lichtbak voor lichttherapie. V oordat u het apparaat gaat gebruiken, is het goed om eerst wat meer te weten over de behandeling en over de effecten van helder licht. V eel mensen hebben gedurende het donkere jaargetijde last van winterblues of zelfs winterdepressie: men is moe en depressief.
1. Installeer de TL buislampen zoals aangegeven op het instructiemodel. In sommige modellen zijn de lampen reeds geïnstalleerd. 2. Klap de tafelstandaard van de lamp uit en plaats de lamp rechtop op een tafel. De lamp mag alleen worden gebruikt in een droge ruimte, dus niet in de badkamer , sauna of een andere vochtige ruimte.
Vi får gratulera till inköpet av INNOSOL ljusterapiarmaturen. Innan armaturen tas i bruk, kan det vara bra ifall du vet hur ljuset påverkar kroppen och hur man tar behandling. En stor del av befolkningen lider av säsongsbetingad trötthet och nedstämdh et.
1. Installera lysrören enligt armaturens beskrivning. L ysrören kan vara färdigt på platsen beroende på armaturens modell. 2. T a ut lampans stödfot och ställ lampan på bordet i upprätt position. Observera att lampan är avsedd för torra lokaler och bö r därför inte placeras t.
Onnittelumme INNOSOL kirkasvalolaitteen hankinnasta. Ennen laitteen käyttöönottoa sinun on hyvä tietää, miten kirkasvalo vaikut taa elimistöön ja miten hoitoa otetaan. Suuri osa ihmisistä kärsii pimeänä vuodenaikana väsymyksestä ja mielialan laskusta, kaamosrasituksesta ja -masennuksesta.
1. Asenna loistelamput paikoilleen laitekohtaisen ohjeen mukaisesti. Osassa malleista loistelamput on valmiiksi asennettuna pai koilleen. 2. Muista, että kirkasvalolaite on kuivan tilan valaisin eikä sitä tule asettaa esim. kylpyhuoneeseen, saunaan tai muuhun koste aan tilaan.
MIS ON EREDA V ALGUSE TERAAPIA? 14 Eesti keeles Palju õnne Innosol´i ereda valgusteraapia lambi ostu puhul. Enne kui hakkate seda lampi kasutama, oleks hea teada, kuidas ere valgus T eie organismile mõjub ja kuidas valgusteraapiat kõige efektiivsemalt kasutada.
KASUTUSJUHEND 1. Aseta fluorosent pirn juhendi järgi. Osades mudelites on pirnid juba paigaltatud. 2. Lamp pole mõeldud kasutamiseks vannitoas, saunas või mõnes muus niiskes ruumis, samuti mitte väljas. 3. Lülita lamp vooluvõrku. V oolutugevus peaks olema 220V -240V .
ЧТ О ТА КО Е ТЕР АПИЯ ЯРКИМ СВЕТ ОМ ? 16 Русский Поз дравляем Вас с приобре тением лампы для терапии ярким св ет ом ИННОСОЛ .
ПР АВИЛА ПОЛЬЗ ОВ АНИЯ ЛАМПОЙ 1. У ст ановите флу оресцентные трубки , руководств уясь приложенной инструкцией . В неко торых моде лях ф луоресцентные трубки уже у становленны .
HOITOPÄIVÄKIRJA / TERAAPIAPÄEVIK / ДНЕВНИК ПР ОВЕДЕНИЯ ТЕР АПИИ ЯРКИМ СВЕТОМ Date Datum Date Datum Datum Pvm Kuupäev Дат а Effects and other remarks Wirkung .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Innosol Boston Twin è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Innosol Boston Twin - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Innosol Boston Twin imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Innosol Boston Twin ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Innosol Boston Twin, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Innosol Boston Twin.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Innosol Boston Twin. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Innosol Boston Twin insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.