Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Dolcevita CH5 del fabbricante Imetec
Vai alla pagina of 27
Istruzioni ed A vvertenze Instructions and W arnings Instrucciones y Advertencias Instruções e Advertências Navodila in opozorila √‰ËÁ›Â˜ Î·È ¶ÚÔÂÈ‰Ô π ÔÈ‹ÛÂȘ Návod .
IT ALIANO ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS SL OVENSKI ∂§§HNIKA ČESKY MAGY AR HRV A TSKI SL OVENSKY SHQIP 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22.
a b c d e f [Z].
1. Dopo av er tolto l'imballaggio assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danneggiamenti che potreb bero essere stati causati dal trasporto. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi ai Centri di Assistenza T ecnica autorizzati da IMETEC.
I T A L I A N O 3 DESCRIZIONE APP ARECCHIO E ACCESSORI [Fig. Z] a Corpo motore c Lama in acciaio inox e Contenitore b Coperchio di protezione d P erno lama f Cav o COMANDO DI A CCENSIONE E SPEGNIMENT O Il tritatutto prev ede due modalità di utilizzo .
1. After unpacking, mak e sure that the appliance is intact with no visible signs of damage caused b y transport. Should y ou hav e any doubts, do not use the appliance and tak e it to an authorised IMETEC Ser vice Centre. 2. Before connecting the appliance , check that the r ating plate specifications correspond to the electrical mains supply .
E N G L I S H 5 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. Z] a Motor unit c Stainless steel blade e Container b Protection cov er d Blade pin f P ow er cord ON AND OFF CONTROL The mini-choppe.
1. Después de haber quitado el embalaje, compruebe que el aparato esté íntegro , sin daños visib les que podrían haber sido causados durante el transporte. En caso de dudas, no utilice el aparato y contacte con los Centros de Asistencia T écnica autorizados por IMETEC.
E S P A Ñ O L 7 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA T O Y A CCESORIOS [Fig. Z] a Cuerpo motor c Cuchilla de acero inoxidab le e Recipiente b T apa de protección d P erno cuchilla f Cable MANDO DE ENCENDIDO Y AP A GADO La picadora pre vé dos modos de uso .
1. Após ter retirado o aparelho da embalagem, certifique-se de que o mesmo esteja íntegro, sem a varias visív eis que possam ter sido causadas pelo transporte. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho e procure os Centros de Assistência T écnica autorizados pela IMETEC.
P O R T U G U Ê S 9 DESCRIÇÃ O DO AP ARELHO E ACESSÓRIOS [Fig. Z] a Corpo do motor c Lâmina de aço inox e Recipiente b T ampa de protecção d Pino da lâmina f Cabo BO T ÃO DE LIGAR E DESLIGAR A picadora tem dois modos de utilização .
1 . Ko odstranit e embalažo, se tak oj prepričajte, če je izdelek cel, brez vidnih poškodb, ki bi lahk o nastale med prev ozom. V pri meru dvoma, ga ne uporabit e in se takoj pos vetujt e z ustreznim pooblaščenim IMETEC ser visom. 2. Preden aparat priključite na električno omrežje, se prepr ičajte, če je primeren za vašo napet ost.
S L O V E N S K I 11 OPIS AP AR A T A IN NJEGOVIH NAST A VK OV [Slika Z] a Ohišje z motorjem c Nož iz nerjav ečega jekla e P osoda b Zaščitni pokro v d Zatič noža f Kabel GUMB ZA VKL OP IN IZKL OP Mini sekljalnik ima dva načina uporabe.
1. ∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢·Û›·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ·Ó¤·ÊË ¯ˆÚ›˜ ÂÌÊ·Ó›˜ ‚Ï¿‚˜ Ô˘ ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ·fi ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿.
∂ § § H N I K A 13 ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ™À™∫∂À∏™ ∫∞π ∞•∂™√À∞ƒ [∂ÈÎ. Z] a ªÔÙ¤Ú c ª·¯·›ÚÈ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈ inox e ¢Ô¯Â›Ô b ∫·¿.
1 . Po odstranění obalu se ujist ěte, ž e je zařízení k ompletní a bez viditeln ýc h vad, kt eré by mohl y být způsoben y během přepravy . V případě poch ybností zařízení nepoužív ejte a obrať t e se na Servisní středisko, autorizo vané firmou IME TEC.
Č E S K Y 15 POPIS ZAŘÍZENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ [Obr . Z] a T ěleso motor u c Nůž z nereza vějící oceli e Nádoba b Ochranné víko d Čep nože f Kabel OVLÁD ÁNÍ ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ Sekáč se používá v e dvou pr ovozníc h režimech.
1 . Miután eltáv olítot ta a csomagolást győz ődjön meg arról, hogy a készülék ép-e és hogy nincsenek-e rajta szemmel láthat ó sérülések, melyek a szállítás k özben keletk ezhet tek. K étség esetén ne v egye használatba a k észüléket, hanem f orduljon egy az IMETEC által felhatalmazott Műszaki Sz ervizszolgálathoz.
M A G Y A R 17 A KÉSZÜLÉK ÉS T AR T OZÉKAINAK LEÍR ÁSA [Z. ábra] a Motor test c Rozsdamentes acél kés e T ar tóedény b V édőf edél d V ágók és rúd f T ápvezeték A BE- ÉS KIKAPCSOL ÁS VEZÉRLÉSE Az aprítónak két üzemmódja v an.
1 . Nakon otklanjanja ambalaž e, provjerite da li je aparat cjelo vit i bez vidljivih oštećenja k oja su mogla nastati prilikom prijevoza. U slučaju da sumnjate na ošt ećenja, ne koristite aparat i obratit e se ovlašt enim ser visnim centrima IME TEC.
H R V A T S K I 19 OPIS AP AR A T A I PRIBOR A [Sl. Z] a Tijelo motora c Nož od inox čelika e P osuda b Zaštitni poklopac d Osovina noža f Kabel SKL OPKA ZA UKLJUČIV ANJE I ISKLJUČIV ANJE Sjeckalica je predvi đ ena dva za načina uporabe.
1 . Po odstránení obalu sa uistit e, že je zariadenie kompletné a bez vidit eľný ch zá vad, kt oré by mohli b yť spôsobené v priebehu prepravy . V pr ípade poch ybností zariadenie nepoužívajte a obráť t e sa na Servisné stredisko, autorizo vané firmou IME TEC.
S L O V E N S K Y 21 POPIS ZARIADENIA A PRÍSLUŠENSTV A [Obr . Z] a Blok motora c Nože z nehr dzav ejúcej ocele e Nádoba b Ochranný vr chnák d Čap noža f Kábel OVLÁD AČ ZAPÍNANIA A VYPÍNA.
1. Pasi të k eni hequr amballazhimin, sigurohuni që pajisja të paraqitet e plotë, pa dëme të dukshme të cilat mund të jenë shkakt uar nga transporti. Në r ast dyshimi, mos e përdorni pajisjen dhe drejtohuni në Qëndrat e Asistencës T eknike të autorizuara nga IMETE C.
S H Q I P 23 PERSHKRIM I AP ARA TURES DHE AKSESOREVE [Fig. Z] a T rupi i motorrit c Lama prej çeliku inoks e Enë b Mbulesë mbrojtëse d Aksi i lamav e f Kav o KOMANDIMI I NDEZJES DHE SHU ARJES Grirësja ka dy lloj mënyrash përdorimi.
[B] [A] [C] [D].
XST17221 www .imetec.it T enacta Group spa - via Piemonte 5/11 - 24052 Azzano S. P aolo (BG) - IT AL Y.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Imetec Dolcevita CH5 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Imetec Dolcevita CH5 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Imetec Dolcevita CH5 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Imetec Dolcevita CH5 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Imetec Dolcevita CH5, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Imetec Dolcevita CH5.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Imetec Dolcevita CH5. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Imetec Dolcevita CH5 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.