Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 6901С del fabbricante Imetec
Vai alla pagina of 40
Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones para el uso Instruções para o uso Instructions pour l’emploi Ǚǰdz ǯȌDZǿȅǾȋȀdzǿ ÒÌ ÅºÁÆÅËŨ¿Êċ ·ÉÐ.
I ƭ ƭX ƭ .
IT 1 Ơ DELLA COPER T A ELETTRIC A Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto .
IT 2 »ÉÉ»·¸¸¿·ÄÅÆÅÊËÊŸ»Ä»¼¿¹¿·È» Ƒ·ÊÊÈ· Ì»ÈÉÅÂƠ¿ÄÊ»Èûº¿·Ð¿ÅÄ»º¿ËÄ·Æ»ÈÉÅÄ·È»ÉÆÅÄÉ·¸¿Â»º.
IT 3 ƔƼƗƽ Questo prodotto dovrà esser e utilizzato esclusiv amente come tale, o vvero per coprire la persona distesa sul letto .
IT 4 LA V A GGIO A MANO Ʒ·¹ÅÆ»ÈÊ·»Â»ÊÊÈ¿¹·ÆËģ»ÉÉ»È»Â·Ì ·Êŷ÷ÄÅ·ºËÄ·Ê»ÃÆ»È·Ê Ëȷ÷Éɿ÷º¿ʻ.
IT 5 OPERA TING INS TRUC TIONS FOR THE ELEC TRIC O VERBLANKET Dear customer , IMETEC thanks you f or having pur chased this product. W e are certain you will appreciate the quality and r eliability of this appliance, designed and manufactur ed with customer satisfaction in mind.
IT ʽ Æ·È»ÄÊÅȽ˷Ⱥ¿·ÄÅÈ¿¼Ê¾»¹¾¿Âº¾·ÉÄÅʸ»»ÄÆÈ ÅÆ»ÈÂÏ¿ÄÉÊÈ˹ʻºÅľÅÍÊÅËɻʾ»º».
IT ʾ USE .
IT ʿ Ʒ Do NO T use the electric ov erblanket until it is completely dry . HANGING THE ELECTRIC O VERBLANKET DR Y Ʒ ¾»»Â»¹ÊÈ¿¹ÅÌ »È¸Â·ÄÁ»ÊÃËÉʸ»¾ËÄ.
IT ˀ MANU AL DE INS TRUCCIONES P ARA EL USO DEL DE LA MANT A ELÉCTRIC A Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este pr oducto . Estamos con vencidos de que v alorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisf acer al consumidor .
IT 10 Ʒ ÉÊ» ·Æ·È·ÊÅ ÄÅ º»¸» É»È Ëʿ¿зºÅ ÆÅÈ Æ»ÈÉÅÄ·É ƺ¿Ä¹ÂËÏ»ÄºÅ Ä ¿ĠÅÉƻ ¹ÅÄ ¹·Æ·¹¿º·º»É.
IT 11 PREP ARA CIÓN P osicionamiento de la manta ƔƼƗƽ ÉÊ»ÆÈź˹Êź»¸»ÈÒÉ»ÈËʿ¿зºÅ» ιÂËÉ¿Ì ·Ã»ÄÊ»¹ÅÃÅÊ·ÂƑ»Éº»¹¿È ƑÆ·È·¹Ë¸È¿È·Â·Æ»ÈÉÅÄ·ÊËø·º·»Ä·¹·Ã·Ɣ 1.
IT 12 centrifugado adicional. LA V ADO A MANO Ʒ·Ã·ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·É»ÆË»º»Â·Ì ·È·Ã·ÄÅ·ËÄ·Ê»ÃƻȷÊËÈ·ÃÒ Î¿Ã·º.
IT 13 MANU AL DE INS TRUÇÕES P ARA O USO DO COBER T OR ELÉTRICO Prezado cliente , IMETEC deseja agradecer-lhe por ter compr ado este produto . T emos cer tez a que irá apreciar a qualidade e a conf iabilidade deste aparelho , projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente .
IT 14 É»ÄÉÅÈ¿·¿É ÅË Ã»ÄÊ·¿É È»ºËпº·ÉƑ ÅË ¹Åà ÆÅ˹· »ÎƻȿôĹ¿· » ¹ÅÄ ¾»¹¿Ã»ÄÊÅ ÉŸȻ Å ËÉÅ.
IT 15 ;& P osicionamento do cobertor [Fig. A] ÉÊ»ÆÈźËÊź» Ì»ÈÒÉ»ÈËʿ¿Р·ºÅ ¹ÅÃÅÊ·ÂƑÅËÉ»À· ·Æ»ÉÉÅ·º»¿Ê·º·Ä·¹·Ã·Ɣ 1.
IT ʸʽ centrifugação suplementar . & Ʒ¹Å¸»ÈÊÅÈ»ÂóÊÈ¿¹ÅÆź»É»ÈÂ·Ì ·ºÅÑÃÙÅ»ÃË÷.
IT ʸʾ Ơ Ơ DE LA COUVER TURE CHA UFF ANTE Cher client, IMETEC v ous remercie d’a voir choisi ce produit.
IT ʸʿ Ʒ Ơ·ÆÆ·È»¿Â ÄƠ»ÉÊ Æ·É ÆÈóÌË ÆÅËÈ ôÊÈ» Ëʿ¿Éó Æ·È º»É Æ»ÈÉÅÄÄ»É ƺÏ ¹ÅÃÆÈ¿É Â»É ».
IT ʸˀ PRÉP ARA TION ÅÉ¿Ê¿ÅÄĻûÄʺ»Â·¹ÅËÌ»ÈÊËÈ»¹¾·Ë¼¼ ·ÄÊ»ƾ¿½Ɣ ƿ »ÆÈź˿ʺ» ÌÈ·ôÊÈ»Ëʿ¿É.
IT 20 LA V AGE À LA MAIN Ʒ·¹ÅËÌ»ÈÊËÈ»¹¾·Ë¼¼ ·ÄʻƻËÊôÊȻ·ÌóÑ·÷¿ÄÑËĻʻÃÆó È ·ÊËȻ÷ο÷».
IT 21 ǏǍǡǏǓǛǓǎǓǙǙ ǎǑǍǓǣǗǍǓNjǝǑǡǛǑǜǑ ǝ Ǚ ǞǑǕǏǔǝǛǓǔǑǔ Ǚ ǞnjǏǛǝ Nj Nj ǯǭǽdzȁȊ ǽDZǸȉȁdzƑ dz .
IT 22 ǹDZǶȇǹȊǺ DZǿȃȂȀǶǷȊǿƑ ǭǶȀǴdz ȁȋǾǶDZǿȋǰǶǭǺǼdz ȁǶǷȊǿǶǷ ǭǺȏȁdz ȁDZǿȋǭǽȏȉȁǼǹǭȅȇǾȌǿDZǹǽDZǶǾȌǭȋǯǺȓ.
IT 23 ǚǛǙǏǝ ǙǓǖNjǜǓNj NjȂȁȏȁ ǼǽǾǼȍȏǺǽǾȊǽDZǶǺǭȅǾdzȀǶǹǼǽǼǶDZȌȁ ǭǶ ǖǙǗǙȇǿȊȅ DZǶƑǰdzǸǭǰȋǍǓNjǗNjǜǔǏǚNjǐǏǓȊǺǭȉȁ ǼǹǼǻǭǽǸȇǹȊǺ ǼȀȁǼǷǾDZǮȉȁǶƔ 1.
IT 24 ǚǕ ǞǜǓǖǙǜǝǙǡǏǛǓ Ʒ ǙǷǸǶǺ ǼǴDZǾǹǭǺȁȋǾǭǿǹǽǼǾDZȌǺ ǭǽǸȂǴDZȌȀȁ ǼȅȊǾǶȀȁdzǹȊǯǶȀȁdzǴDZǾǹǼǷǾǭȀȌ.
IT 25 ±X X ª ÒŨ»Äš ÐÒÁ·ÐÄċÁËƑ .
IT ʹʽ úÊ¿À»Êļ»¸·ÃċÊÆźºÅÐ ÅÈ»ÃƑ·¸ ÏÉʻɻËÀ¿Éʿ¿ƑŨ»Ä»ÆÅËŨċÌ ·ÀċÆļċÉÊÈÅÀÁ »É̚þ.
IT ʹʾ X XGX X ªƔ ƼƗƽ Ƙ .
IT ʹʿ X Ʒ ϾļċÌ·¹ċÆźÂÅŨÁËÄ·ÉÆ·ÄċÂÐ »ÆÈÒÊÌÈ˹»Æļ¿Ê»ÆÂÅÊú÷ο ÃÒÂÄú.
IT ʹˀ ELEKTROMOS T AKARÓ X K edves vásárlónk! Az IMETEC megkös zöni, hogy megvásárolta termékét.
IT 30 ¸¿ÐÊÅÄÉÒ½ÅÉ ¾·ÉÐÄÒ·ÊÈ· ÌÅÄ·ÊÁ ÅÐĤ Ê·ÄÒ¹ÉÅÁ·Ê Ì·½Ï Ļà ½ÅĺÅÉÁźķÁ ¼»ÂŎ½Ï »Â»ÊŎÁÈįÂƑ Ì·½Ï.
IT 31 z@X@ o @ǀʸƔ ǁ ÐÊ·Ê»ÈÃóÁ»ÊÁ¿ÐÒÈĤ·½È »Äº»ÂÊ»ÊóÉÉлȌ»ÄƑ·ÐÒ½Ï Åļ»ÁÌįÉ Ð»ÃóÂÏ »Á¸»Ê·Á·ÈÒÉÒÈ·Á »Â¾·ÉÐÄÒÂÄ¿Ɣ 1.
IT 32 @ Ʒл»ÁÊÈÅÃÅÉÊ·Á·ÈĤÁóÐÐ »Â¿ÉÃÅɾ·ÊĤ÷ÎƔ ʻʷͮƖÅÄƔ Ʒ·ÉÐÄÒÂÀ·Ä·ÁÁċÃó.
IT 33 ȥ Ȩȟ ȣȗȣ șȦ ȧȗȣȤȣȤȥȝȡȚȢȚȢȝȳ Ȳ ȠȚȟȧȥȝȬȚȦȟ ȣȚȣ șȚȴȠȣ Ȩ ɋɉɏɉɎɕɤɒ ɓɔɑɎɖɛƑ ɓɗɕɘɉɖɑɨ Ɋ.
IT 34 ɘəɑɚɜɛɚɛɋɑɎɔɑɟɉƑɗ ɛɋɎ ɛɚɛɋɎɖɖɗɌ ɗɐɉɊɎɐɗɘɉɚɖɗɚɛɥƑɑɔɑɖɉ ɔɑɠɑɎɑɖɚɛə ɜɓɟɑɒɘɗɘəɑɕɎɖɎɖɑɧɘə.
IT 35 Ȥȣ șȘ ȣ ȧ ȣȗȟȕ ȥ ȕ ȦȤȣ ȠȣțȚȢȝȚȣ șȚȴȠȕǀȥȝȦƔ Ɨǁ Ȳɛɗɑɐɍ ɎɔɑɎɍɗɔɏɖɗɑɚɘɗ ɔɥɐɗɋɉɛɥɚɨɑɚɓɔɧɠɑɛ Ɏɔɥ.
IT ʺʽ ȥȨȬȢȕȴȦ ȧȝȥȟȕ Ʒ ȲɔɎɓɛəɗɘəɗɚɛɤɖɥɕɗɏɖɗɚɛɑəɉ ɛɥɋəɜɠɖɜɧɘəɑɛɎɕɘɎəɉ ɛɜəɎɋɗɍɤɖɎɋɤɡɎʻʷͮ.
MI000971_multi.indd 37 26/07/12 11.49.
MI000971_multi.indd 38 26/07/12 11.49.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Imetec 6901С è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Imetec 6901С - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Imetec 6901С imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Imetec 6901С ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Imetec 6901С, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Imetec 6901С.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Imetec 6901С. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Imetec 6901С insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.