Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TCD G51 B (EU) del fabbricante Hotpoint Ariston
Vai alla pagina of 68
Contents TUMBLE DR YER TCD G51 First time y ou turn on your dryer y ou must select y our preferred language see page 6 Instruction booklet Important information, 2-3 Installation, 4 Where to put your .
Impor tant Inf ormation 2 GB ! Y ou MUST clean the fluff filter after EVER Y dr ying cycle. Fluff Filter ... ! Failure to clean the filter after EVER Y dr ying cycle will affect the drying perfor mance of your machine. - It will take longer to dry and as a result will use more electricity during drying.
GB 3 Impor tant Inf ormation Condenser Unit... ! Y ou MUST clean the fluff from the condenser EVER Y month. ! Failure to clean the condenser could cause pr emature failure of your dryer . ● Check that: - The positioning arro ws are pointing upwards.
4 GB Installation Where to put y our dryer ● Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance.
GB 5 Dr y er Description Control panel PROGRAMME Selection Buttons Display Unit ST ART/P A USE Button & Light CHILD LOCK Button ON/OFF Button OPTION Buttons T o open the door The features W ater c.
6 GB The Displa y Selecting y our language Understanding the displa y Programme selection and displa y The selected programme is shown on the first line of the display when you select the corr esponding button, this message is shown while the programme is running.
GB 7 The Displa y Programme pr ogress Timed drying After selecting a programme that has a Timed Dry option, press the Timed button and the display will incr ement the selected time, each time you press and r elease the button ( see Star t and Programmes ).
8 GB The Displa y Star t and Pr ogrammes W arnings The second line of the display also gives warnings and reminder s: (reminders occur at the end of the pr ogramme) END OF CYCLE, EMPTY THE W A TER BOTTLE ● Reminder that the water container should be emptied every time you use the dr yer ( see Maintenance ).
GB 9 Star t and Pr ogrammes Special Programmes Easy Iron Pr ogramme ‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which fluffs the fibr es of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time.
10 GB Star t and Pr ogrammes Programmes T able Programme What it does... How to set it... Note: Cottons High Heat Dries your Cotton clothes on High Heat. Options av ailable: Alarm , Time Delay , Pre Car e , Post Care , Mini Load , * Mixed Dry Options av ailable: Alarm , Time Delay , Pre Car e , Post Care , Mini Load , * Mixed Dry 1.
GB 11 Star t and Pr ogrammes Timed Drying Timed programmes tab le: First select a programme ( see Programmes T able ). ( 0:20, 0:30, 1:00, 1:30, 2:00, 2:40 or 3:00 Hours:Minutes ) Always use Timed Drying for loads less than 1kg, or if you prefer a dif ferent dryness result.
12 GB Laundr y Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundr y by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings.
GB 13 Laundr y Special clothing items Blankets and Bedspreads: acr ylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. A void drying for a long period of time. Pleated or creased garments: read the manufactur er’ s drying instructions on the gar ment.
14 GB W arnings and Suggestions ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully .
GB 15 Maintenance and Care Cleaning the drum ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless steel drum, this may be caused by a combination of water and, or cleaning agents such as fabric conditioner from the wash.
16 GB T r oubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre ( see Service ), go through the following troubleshooting suggestions: P ossible causes / Solution: ● The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
Ser vice GB 17 Spare P arts This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty . Call an authorised technician if you experience problems while using the machine.
GB English, 1 E Español, 35 P Português, 52 18 D Deutsch, 18 Inhaltsverzeichnis WÄSCHETR OCKNER TCD G51 W enn Sie den Wäschetroc kner das erste Mal einsc halten, müssen Sie die v on Ihnen bev orz.
19 D Wic htig e Inf ormationen ! Der Flusenfilter MUSS nach JEDEM T rockenzyklus gereinigt wer den. Flusenfilter ... ! Wenn der Filter nicht nach JEDEM T rockenzyklus ger einigt wird, beeinträchtigt dies die T rockenleistung Ihres T rockners. - Der T rockenvorgang dauert dann länger und der Stromverbrauch ist dadurch höher .
20 D Wic htig e Inf ormationen K ondensatoreinheit... ! Sie MÜSSEN EINMAL PRO MONA T die Fussel vom Kondensator entfernen. ! Das Unterlassen der Reinigung des Kondensators kann zu vorzeitigem Ausfall Ihres Wäschetr ockners führen.
21 D A ufstellung des Wäschetr oc kners ● Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausr eichend Abstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Kochplatten vorhanden ist, da das Ger äte beschädigt werden könnte.
22 D Besc hreib ung Ihres Wäschetr oc kner s Bedienblende PROGRAMME Auswahltasten Digital Anzeige ST ART/P A USE - T aste/Leuchte KINDERSICHERUNG - T aste EIN/A US - T aste OPTIONS - T asten Tür öffnen A ufbau EIN/A US -T aste : Wenn der T rockner in Betrieb ist und diese T aste gedrückt wird, wir d der T rockner ausgeschaltet.
23 D A uswahl Ihrer Sprac he Digital Anz eige V erstehen des Displa ys Programmaus wahl und Anzeige Das ausgewählte Programm wir d in der ersten Displayzeile angezeigt, wenn Sie die zugehörige T aste drücken, und dann wird diese Meldung währ end des Programmablaufs angezeigt.
24 D Programmf or tschritt Digital Anz eige Zeitgesteuer tes T roc ken Nach der Auswahl eines Programms, dass die Option Zeitgesteuertes T rocknen hat, drücken Sie die Zeitdauer -T aste und die Anzeige schaltet die Zeitauswahl mit jedem Drücken und Freigeben der T aste schrittweise weiter ( siehe Star t und Programme ).
25 D Digital Anz eige Star t und Pr ogramme W arnungen Die zweite Displayzeile zeigt auch W arn- und Erinnerungsmeldung en an: (Erinnerungen erscheinen am Programmende) PROGRAMMENDE, BEHÄL TER LEEREN ● Erinnerung, dass der W asserbehälter nach jeder V erwendung des T rockners geleert werden muss ( siehe W ar tung ).
26 D Star t und Pr ogramme Sonderprogramme Programm für ein Leic htbügeln Beim Programm „Leichtbügeln“ handelt es sich um ein Kurzpr ogramm mit einer Dauer von ca. 10 Minuten (8 Minuten Hitze und 2 Minuten Abkühlung). Bereits getr ocknete jedoch verknitterte Stoffe werden aufgelockert und die Fasern werden geglättet.
27 D Programmtabelle Programme Funktion Einstellung Hinweis: Baumwolle - T roc knen Intensiv T rocknet Baumwollstof fe bei hoher T emperatur V erfügbare Optionen: Alarm , Star tzeitvorwahl , V orbehandlung , Nachbehandlung , Minimaldeladung , * Gemischte T rocknungsgrade 1.
28 D 1:40 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 Star t und Pr ogramme Zeitgesteuerter T roc kenzyklus Zeitgesteuer t: Wählen Sie zuerst ein Pr ogramm ( siehe Programmtabelle ).
29 D ● Hinweis: Die letzten 10 Minuten sind am Ende jedes eingestellten T rocknerprogramms für das Kaltschleudern reserviert. Beim Einstellen der T rockenzeit ist dies zu berücksichtigen, da Ihre Wäschestücke bei diesem V organg nicht getrocknet werden.
30 D Ge webear t Artikel, bei denen besondere Sor gfalt erfor derlich ist Decken und Bettüberwürf e: Ar tikel aus Acrylfaser n (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig bei NIEDRIGER T emperatur getrocknet wer den. Außerdem dürfen solche Artikel nicht zu lange getrocknet wer den.
31 D W arnhinweise und Empf ehlung en ! Diese Maschine wur de gemäß internationaler Sicherheitsnormen entwor fen und hergestellt. Die W arnhinweise dienen Ihrer Sicherheit und müssen unbedingt befolgt werden.
32 D W ar tung und Pfleg e T rommelreinigung ! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder Edelstahlreiniger zum Säubern der T rommel verwenden. An der Edelstahltrommel kann sich mit der Zeit ein farbiger Film bilden.
33 D Fehler suc he Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Mögliche Ur sache / Lösung: ● Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden.
34 D Ersatzteile Wenn Sie versuchen, den T rockner selbst zu reparier en oder von einer nicht dafür autorisierten Person reparier en zu lassen, kann dies zu V erletzungen und einer Beschädigung des Gerätes sowie zum Erliegen der Herstellergewährleistung führen.
Índice de materias SECADORA TCD G51 Cuando encienda la secadora por primera vez podrá elegir el idioma que prefiere. V er página 40 Folleto de instrucciones Información Importante, 36-37 Instalaci.
36 E Inf ormación Impor tante ! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA ciclo de secado. Filtr o ! No limpiar el filtro después de CADA ciclo de secado afectará a la capacidad de secado de la máquina. - T ardará más tiempo en secar la r opa y , como consecuencia, usará más electricidad durante el secado.
37 E Inf ormación Impor tante Unidad del condensador ... ! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del condensador CADA MES. ! No limpiar el condensador podría causar el fallo prematur o de la secadora. ● Compruebe que: - Las flechas de posición apuntan hacia arriba.
38 E Instalación Dónde instalar la secadora ● Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodoméstico.
E 39 Descripción de la secadora Botones de SELECCIÓN de PR OGRAMAS P antalla de visualización Botón y Luz de INICIO/P A USA Botón de BLOQUEO Botón de ENCENDIDO/AP A GADO Botones de OPCIÓN en pausa o parpadea en verde si está en modo de espera para iniciar un programa ( véase Comienz o y Programas ).
40 E Selección de idioma La pantalla Descripción de la pantalla Selección de programa y pantalla El programa seleccionado se muestra en la primera línea de la pantalla al seleccionar el botón corr espondiente y el mensaje aparece mientras el pr ograma se está ejecutando.
E 41 Progreso del pr ograma La pantalla Secado temporizado Después de seleccionar un programa con una opción de Secado temporizado, pulse el botón T emporizado . Cada vez que lo pulse, en la pantalla se irá aumentando el tiempo seleccionado ( véase Comienzo y Progr amas ).
42 E La pantalla Comienzo y Pr ogramas Advertencias La segunda línea de la pantalla también sirve para mostrar advertencias y recordatorios: (Los recor datorios se muestran al final del programa).
E 43 Comienzo y Pr ogramas Programas especiales Programa de planc hado fácil “Planchado fácil” es un programa corto de 10 minutos (8 minutos de calor seguido de 2 minutos de secado en frío) que ahueca las fibras de la ropa que se ha dejado en la misma posición/lugar durante un largo periodo de tiempo.
44 E La tabla Pr ogramas Programa Qué hace... Qué programa... Nota: Algodón Resistente Seca las prendas de algodón con mucho calor . Opciones disponibles: Alarma , Inicio temporizado Pre-Antiarrug.
E 45 1:40 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 Comienzo y Pr ogramas Secado temporizado T abla de pr ogramas temporizados: Seleccione primero un pr ograma ( véase La tabla Prog ramas ).
46 E Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor . • Clasificar la colada por tipo de tejido. • V aciar los bolsillos y comprobar los botones. • Cerrar las cr emalleras y los corchetes y atar los cinturones y cor dones sueltos.
E 47 Prendas especiales Mantas y sobrecamas: Los ar tículos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste POCO calor . Evite secarlos durante mucho tiempo. Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda.
48 E Ad ver tencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas inter nacionales de seguridad. Por razones de seguridad le comunicamos las siguientes advertencias. Por favor , léalas con atención. Seguridad general ● Esta secadora ha sido diseñada para uso doméstico y no profesional.
49 E Limpieza del tambor ¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de acero o acer o inoxidable para limpiar el tambor . Es posible que comience a formarse una capa de color en el tambor de acero inoxidable, esto puede deberse a la combinación de agua y , o, productos de limpieza como suavizante de ropa.
50 E Resolución de pr oblemas Si un día la secadora deja de funcionar . Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico ( véase Ser vicio ), realice las siguientes comprobaciones: P osibles causas / Solución: ● El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto.
51 E Piezas de repuesto Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta repararla usted mismo o una persona no autorizada puede ocasionar daños a la secadora, además de invalidar la garantía de piezas de repuesto. Llame a un técnico autorizado si experimenta algún problema cuando utilice la máquina.
Índice MÁQUINA DE SECAR R OUP A TCD G51 Quando utilizar o secador pela primeira vez deverá seleccionar o idioma preferido - consulte a página 57 Folheto de instruções Informações importantes, .
P 53 Inf ormações Impor tantes ! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de secagem. Filtr o... ! Não limpar o filtro a CADA ciclo de secagem afecta o desempenho da sua máquina. - Demorará mais tempo a secar e, como resultado, utilizará mais electricidade durante a secagem.
54 P Inf ormações Impor tantes Unidade do condensador ... ! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses. ! Não limpar o condensador pode provocar a falha prematura da sua secadora ● V erifique se: - As setas de posição estão a apontar para cima.
P 55 Instalação Onde colocar a sua máquina ● Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, uma vez que as chamas podem danificar o aparelho.
56 P Descrição da máquina de secar Botões de Selecção de PROGRAMA Visor Botão e Luz INICIAR/P A USA Botão e luz BLOQUEIO INF ANTIL Botão LIGAR/DESLIGAR Botões de OPÇA O O botão LIGAR/DESLIGAR : Se a secador estiver a funcionar e se premir este botão, a secador pára.
P 57 O Visor Seleccionar o idioma Compreender o visor Selecção e visualização do programa O programa seleccionado é apr esentado na primeira linha do visor ao seleccionar o botão correspondente; a mensagem é apresentada durante a execução do pr ograma.
58 P O Visor Progresso do pr ograma Secagem temporizada Depois de seleccionar um programa que tenha a opção de secagem temporizada, prima o botão e o visor aumenta o tempo seleccionado por cada vez que prima e solta o botão ( ver Arr anque e Programas ).
P 59 O Visor Arranque e Pr ogramas A visos A segunda linha do visor também mostra avisos e lembretes: (os lembretes ocorr em no fim de um programa) FIM DO CICLO, V AZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA ● Lembrete de que o r ecipiente de água deve ser esvaziado sempre que se utilize a máquina de secar ( ver Manutenção ).
60 P Arranque e Pr ogramas Programas especiais Programa Engoma fácil O ‘Engoma fácil’ é um programa br eve de 10 minutos (8 minutos de calor , seguidos de 2 minutos de um período de rotação a frio), que ventila as fibras das r oupas que foram deixadas na mesma posição/Local durante um período de tempo prolongado.
P 61 Arranque e Pr ogramas T abela Programas Programa O que faz... Como defini-lo... Nota: Algodão Resistente Seca a roupa de Algodão em Calor Alto Opções disponíveis: Alarme , Início Atrasado C.
62 P Arranque e Pr ogramas 1:40 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 Secagem temporizada T abela de programas temporizados: Primeiro, seleccione um programa ( consulte a T abela de Programas ).
P 63 Roupa Escolher a sua roupa • Consulte os símbolos nas etiquetas das r oupas, de modo a certificar -se de que os artigos podem ser utilizados na secadora. • Escolha a r oupa por tipo de tecido. • Esvazie os bolsos e verifique os botões. • Feche os fechos de corr er e desaperte cintos e correias.
64 P Roupa P eças delicadas Cobertores e cober tas de cama: ar tigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos com especial cuidado com um TEMPERA TURA BAIXA. Evite secar por um longo período de tempo. P eças pregueadas ou enrugadas: leia as instruções de secagem do fabricante da peça.
65 P A visos e Sug estões ! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de segurança e devem ser seguidos minuciosamente.
66 P Man utenção e Cuidado Limpar o tambor ! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor . É possível que uma película colorida comece a aparecer no tambor de aço inoxidável.
67 P Resolução de pr oblemas Um dia a sua máquina parece não quer er funcionar . Antes de contactar o seu Centro de Serviços ( ver Reparação ), analise as seguintes sugestões de r esolução de problemas: Causas possíveis / Solução: ● A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto.
68 P Reparação 195079566.01 W 12/2009 - SIMLEX . Four Ashes, Wolv erhampton P eças sobressalentes Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la sozinha ou através de um técnico não autorizado pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode danificar a máquina e pode invalidar a garantia das peças sobressalentes.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hotpoint Ariston TCD G51 B (EU) è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hotpoint Ariston TCD G51 B (EU) - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hotpoint Ariston TCD G51 B (EU) imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hotpoint Ariston TCD G51 B (EU) ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hotpoint Ariston TCD G51 B (EU), ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hotpoint Ariston TCD G51 B (EU).
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hotpoint Ariston TCD G51 B (EU). Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hotpoint Ariston TCD G51 B (EU) insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.