Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DWS-170 del fabbricante HoMedics
Vai alla pagina of 12
W eather Station Wireless Operation Instruction Manual and W arranty Information DWS-170 ©2004 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. Envirastation™ es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
GET TING ST ARTED 1. IMPORT ANT : Insert power supply cord into the home receiver unit first. Home Receiver : • Insert the AC Adaptor Jack into the back of the unit and insert the cord into a 120V household outlet. • As a back up or alternate power source, install 2 alkaline AA batteries according to the polarity indicated.
5 TEMPERA TURE/ HUMIDITY ALERT Press “ ALERT” to turn temperature & humidity alert on and off. 1. Hold “ ALERT ” button located on back of home receiver for 3 seconds to enter the alert setting mode.
ROT A TION button on the back of the unit. 2. T o focus, rotate the focus knob to desired result. 3. The angle of the projector can be adjusted by angling the projection arm forward or backward. L OW BA TTERY INDICATION Low battery indication is available for the home receiver and the remote sensor .
signal can be affected by mobile phones, TV , electrical appliances or other electronic interference. T o get the best performance of the Atomic clock, please install the home receiver near a window and away from large metallic objects. If the unit is not working properly , change the unit position.
FCC DISCLAIMER This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
©2004 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. Envirastation™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies.
14 15 P ARA EMPEZAR 1. IMPORT ANTE: Introduzca primero el cordón de la fuente de energía en la unidad receptora interior . Receptor Interior : • Introduzca el enchufe del adaptador de CA en la parte posterior de la unidad y enchufe el cable en un tomacorriente doméstico de 120 V .
17 16 AJUSTE DE LA ALARMA 1. Mantenga presionado el botón “ CLEAR ” (borrar) durante 3 segundos. 2. Para seleccionar sea la primera alarma (A1) o la segunda alarma (A2) – Oprima “+,-“ en la parte de atrás para alternar entre las dos opciones.
18 19 INDICADOR DE BA TERÍA BAJA La señal de pilas descargadas está disponible tanto para el receptor interior como para el sensor exterior . El ícono de carga de la batería “ ” aparecerá en el receptor interior o en el sensor exterior .
20 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las temperaturas interior y exterior no corresponden cuando las unidades se colocan cerca entre ellas - Cada sensor está construido para tener una aproximación de +/-2 grados en condiciones normales.
22 23 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD de la FCC Este artefacto cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este artefacto no puede causar interferencias nocivas; y 2.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il HoMedics DWS-170 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del HoMedics DWS-170 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso HoMedics DWS-170 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul HoMedics DWS-170 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il HoMedics DWS-170, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del HoMedics DWS-170.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il HoMedics DWS-170. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo HoMedics DWS-170 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.