Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BPA-201 del fabbricante HoMedics
Vai alla pagina of 33
BPA-201 El man ual en españ ol emp ieza en la pági na 32 A u t o m at i c B lo o d P r es s ur e M on i to r.
1 2 Clearing Values from Memory .......................... 24 Important Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement .......................... 25 Care, Maintenance & Cleaning ......................... 26 Potential for Electromagnetic Interference .
3 4 I M P O RT A N T P RO D U C T NO T I C E S A N D S AF E T Y I N S T RU C T I O N S Wh en us ing you r blo od pr es sur e mo nit or , bas ic p re cau ti on s sh oul d al way s be f oll ow ed . Ple ase rea d and fol low a ll in str uc tio ns and w arn in gs b ef ore usi ng th is pr od uct .
5 6 Bl ood pre ssu re t en ds to go up a nd do wn, eve n in pe opl e wh o nor mal ly don ’t ha ve hi gh re ad ing s. I f yo ur nu mbe rs st ay ab ove the “ no rma l” ran ge mo st of t he t im e, yo u ma y be a t in cre ased r isk a nd s ho uld con sul t yo ur ph ysi ci an .
7 8 HOW THIS BLOOD PRESSURE MONITOR WORKS Th is mo nit or use s inn ova ti ve te ch nol og y to de tec t yo ur bl ood pre ssu re . Thi s te chn olog y ena ble s the m on ito r to au tom at ica ll y in fla te an d de fla te a t th e app rop ri ate lev el fo r ea ch in div id ua l.
9 10 U se r 1: Ap pe ar sw he nt he m on it or is op er at ed by U se r1 . U se r 2: Ap pe ar s w he n th e m on it or is o pe ra te d b y U se r 2. Weak Battery Symbol: Appears when batteries should be replaced. Pulse Symbol: Shows the heart rate per minute.
11 12 I N S T A L L IN G B A T T E RI E S 1. Extend the tray so that the battery cover is fully exposed. 2. Press down on latch and lift the battery cover to open the battery compartment.
13 14 USIN G T HE ARM CU FF V er y I mp or ta n t : Pr o p e r c uf f s iz e i s c ri t i c a l to a c c u r a t e me asu rem ent . Th is mo nit or co mes w ith t wo s iz es of a rm cu ffs : St and ar.
15 16 1. If t he c uf fisno tass em ble d, p as sth eend o fthe cu ff fu rth es t aw ay fr om th e tub in g thr ough t he me tal D- rin g in o rder t o for m a loo p. Th e smo oth sid e wit hou t th e fel t mat er ial sho uld be on t he in sid e of t he c uf f loo p.
17 18 Note: If i t is n ot po ss ibl e to f it th e cu ff to y ou r lef t arm , it c an al so b e pl ace d on y our r ig ht ar m. H ow eve r, a ll mea sur eme nt s sh oul d be m ad e usi ng th e sa me ar m. To u se o n th e rig ht ar m, yo u mu st po sit io n the art ery symbo l “ ” o ver the ma in art ery.
19 20 Pu lse Pu lse Pu lse 1. Press the User Select Button to choose User1 or User 2. 2. Wi th th e c uf f w ra pp ed ar ou nd yo ur ar m, p re ss th e S TA RT / S T OP bu tt on . D o n ot in fl at e t he cu ff un le ss it is w ra pp ed a r ou nd yo ur ar m.
21 22 recommend you seek medical advice. Please note that the device does not replace a cardiac examination, but serves to detect pulse irregularities at an early stage. Movement, shaking or talking during the measurement can result in pulse irregularities that may cause the appearance of this icon.
23 24 5. Every newpress ofthe “M” button will recall a previous reading. The latest reading will be recalled first. CLE ARIN G VALU ES FROM MEM ORY 1. Pressthe User-Select button to select User1 or User 2.
25 26 IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD PRESSURE MEASUREMENT • Take your readingin a comfortableenvironment as measurements can be affected by hot or cold temperatures. Take your blood pressure at normal body temperature.
27 28 8. Donot disassemble themonitor or cuff.If inneed of repair, refer to the warranty section of this manual. 9. Donot subject themonitor to extremeshocks (donot drop on floor).
29 30 TRO UBLE SHO OTIN G If any abnor mal ity ar ises du rin g use, pleas e chec k the fol low ing po ints Note: If the unit still does not work, contact HoMedics Consumer Relations. Under no circumstance should you disassemble or attempt to repair the unit by yourself.
©2010 HoMedics , Inc. and its aff iliate d compani es, all rig hts reser ved. HoMe dics is a regis tered tra demark of HoMedics , Inc. and its aff iliat ed compan ies. All rig hts reser ved. IB-BPA 201A For service or repair, do not return this unit to the retailer.
33 34 Índice de Categoria de Riesgo ......................... 52 Detector de latidos irregulares (IHB, por sus siglas en inglés) ................................................ 53 Cómo recuperar los valores de la memoria .... 54 Cómo borrar los valores de la memoria .
35 36 AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice su monitor de presión sanguínea, debe seguir siempre las precauciones básicas. Sírvase leer y seguir todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este producto.
37 38 La p re si ón san guín ea ti en de a sub ir y ba jar, i nclu so en p er so na s qu e norm alm en te no ti ene n le ct ur as alt as. S i su s re sult ado s pe rman ece n po r en cima d el ra ng o “n or ma l” la m ay or ía del t ie mp o, es p os ib le que c or ra un ri esgo m ayor y d eber ía co ns ul ta r a su mé dico .
39 40 CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA Este monitor utiliza tecnología innovadora para detectar su presión arterial. Esta tecnología permite que el monitor infle y desinfle automáticamente al nivel apropiado para cada persona.
41 42 Error de medición: Mida nuevamente.Vuelva acolocarse el brazalete y mantenga el brazo quieta durante la medición. Irregularidad en el circuito de aire: Verifiquela conexióndel brazalete. Mida nuevamente. Presión superior a 300 mmHg: Apague la unidad para borrar, luego vuelva a medir.
43 44 INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Deslicela bandejapara quela tapa delas bateríasquede completamente expuesta. 2.
45 46 USO DEL BRAZALETE Muy importante: El tamaño adecuado del brazalete es fundamental para obtener mediciones precisas. Este monitor está equipado con brazaletes de dos tallas: Talla Normal, de 9 .
47 48 6. Cen tre el tubo en la mitad de l braz o. 7. Hal e el ex trem o del bra zale te pa ra q ue qu ede aj ust ad o y pa rejo a lre de do r de su br azo. P resi one el ci erre d e gan ch o y ar o pa ra ase gur ar lo . De je es pa ci o su fi ci en te pa ra que 2 d ed os que pan ent re el br azal ete y su br azo.
49 50 2. Con el brazalete puesto en el brazo, presione el botón START/STOP . Noinfle elbrazalete amenos queesté puesto en el brazo. Todos los dígitos se encenderán para verificar las funciones de la pantalla. El procedimiento de verificación se completará despuésde aproximadamente3 segundos.
51 52 ÍND ICE DE CAT EGORÍ A D E RI ESGO Este monitor viene equipado con un Índice de categoría de riesgo que compara automáticamente cada lectura con los niveles definidos establecido por el National Heart Lung and Blood Institute de los National Institutes of Health (NIH) de EE.
53 54 Para determ inar la presencia de un latid o irregular, el pro medio de interval os de l atidos se cal cula con los 3 pri meros valore s eficac es nor males del ritmo cardía co. Es impor tante tener e n cuenta que el promedio no es un pro medio matemá tico estric to de todos los intervalo s registrad os.
55 56 3. Presione el botón “M” para acceder a la memoria. 4. El monitor mostrará primero el promedio calculado aplicado a las últimas 3 memorias. 5. Cadavez quepresiona el botón “M” se recuperará una lectura previa.
57 58 NOTAS IMPORTANTES CON RESPECTO A LAS MEDICIONES DE PRESIÓN SANGUÍNEA • Tome sulectura enun entorno cómodoya quelas medidas pueden verse afectadas por las temperaturas calurosas o frías. Tome su presión sanguínea a una temperatura corporal normal.
59 60 13. Para evitarestrangulaciones accidentales, mantengaeste producto lejos de niños y no cuelgue el tubo del cuello.
61 62 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ap ar ec e al gu na an om al ía du ra nt e e l u so , s ír va se ve ri fi ca r l os si gui en te s p unt os Nota: Si la unidad aún sigue sin funcionar, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics.
©2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. IB-BPA201A Por ser vicio o repa ració n, no devu elva esta un idad al dist ribu idor.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il HoMedics BPA-201 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del HoMedics BPA-201 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso HoMedics BPA-201 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul HoMedics BPA-201 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il HoMedics BPA-201, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del HoMedics BPA-201.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il HoMedics BPA-201. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo HoMedics BPA-201 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.