Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SL-5512 del fabbricante Heath Zenith
Vai alla pagina of 20
© 2008 HeathCo LLC 595-5575-09 Model SL-5512 Features • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • D u al B rite ® Timer . • Photocell k eeps the lighting off during da ylight hours. • LED indicates motion was sensed (da y or night).
2 595-5575-09 INST ALLA TION F or easy installation, select an e xisting light operated by a w all s witch for replacement. F or b es t pe rf o rman ce , mou nt th e fix tu re ab ou t 8 ft. (2. 4 m) ab ov e th e gr ou nd . NO TE: If fixt ure is mou nte d hi gh er t ha n 8 ft .
3 595-5575-09 Mount the Light Contr ol ❒ Place the mounting bolt through the front of the junction box cov er . Push the small gasket hole ov er the mounting bolt. ❒ Make sure the wire connectors and wires are inside the junction bo x. Align the mounting bolt with the center hole in the mounting strap .
4 595-5575-09 70 ft. (21 m) 8 ft. (2.4 m) 240° Maximum Range Maximum Cov erage Angle 100 ft. (30.5 m) Boosted Motion Motion NO TE: If fixt ure is mo unt ed hig her tha n 8 ft . (2 .4 m) , ai min g th e s ens or do wn w il l r edu ce co v er ag e di st anc e.
5 595-5575-09 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . Up t o 70 f t . (2 1 m) ; 1 0 0 ft . (30.5 m) with Range Boost. [v aries with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . . Up to 240° Electrical Load . . . . . . Up to 300 Watt Maximum Incan- descent [Up to 150 Maximum each lamp holder].
6 595-5575-09 TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide . Y ou ma y also want to visit our W eb site at: www .hzsuppor t.com.
7 595-5575-09 Modelo SL-5512 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento . • Apaga la luz automáticamente. • T emporizador luz de dos niveles , D ual B rite ® • L a f oto cél ula ma nt ien e l a luz ap ag ada du r an te el d ía.
8 595-5575-09 P ara una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. P ara un mejor funcionamiento , instale el aparato a casi 2,4 m del suelo .
9 595-5575-09 Instalación de Bombilla NO T A: Incluy e lámparas pero, usted deberá instalar- las. NO T A: Cuando cambie la bombilla, apague la energía y deje que el aparato se enfríe.
10 595-5575-09 NO T A: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cober tura. El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector .
11 595-5575-09 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, Aumento de Dis- tancia prendido . Hasta 30.5 m, A umento de Distancia apagado . (v aría con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . Hasta 240° Carga Eléctrica .
12 595-5575-09 GARANTÍA LIMIT AD A A 10 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia.
13 595-5575-09 Modèle SL-5512 Luminaire halogène double à détecteur de mouvement D u al B rite MD Commande d’éclairage Cet emballage comprend: Plaque de garde Détecteur 3 serre-fils 6 vis incluses (3 f or mats) gar niture de joint Caractéristiques • Al lume l’é cla ira ge lors qu’u n m ouv emen t es t dé tec té.
14 595-5575-09 INST ALLA TION P our fac iliter l’installa tion, choisir un appareil d’éclairage de vant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur . P our ass ure r un ren dem ent opt imu m, mon ter le lumi nai re à environ 2,4 m au-dessus du sol.
15 595-5575-09 Bouchon de caoutchouc Vis de montage Installation De L ’ampoule NO TE: Les lampes ont été incluses, mais il vous f audra les installer . NO TE: Av ant de remplacer une ampoule, couper l'ali- mentation et attendre que l'appareil refroidisse.
16 595-5575-09 NO TE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le f ait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la couver ture. Le détecteur est moins sensible au mouv ement dans sa direction.
17 595-5575-09 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . 2 1 m ave c a m p l i f i c a ti o n d e por tée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (varie selon la température en vironnante). Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚ Charge électrique .
18 595-5575-09 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ar iables d’une province à l’autre .
19 595-5575-09 NO TE / NO T A _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ __.
20 595-5575-09 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Heath Zenith SL-5512 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Heath Zenith SL-5512 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Heath Zenith SL-5512 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Heath Zenith SL-5512 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Heath Zenith SL-5512, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Heath Zenith SL-5512.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Heath Zenith SL-5512. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Heath Zenith SL-5512 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.