Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Motion Sensor 3-Way Wall Switch 6108 del fabbricante Heath Zenith
Vai alla pagina of 28
Items included in packaging: • Sensor Switch • Cov er Plate • 4 W ire Connectors • 2 Large Scre ws • 2 Small Scre ws • Owner’ s Manual • 1 Jumper W ire INST ALLA TION SELECT A LOCA TION The sensor is more sensiti ve to motion across the front of the sensor than to motion to wards the sensor .
2 598-1233-03 6108 SWITCH 1 ST IN CIRCUIT GREEN (Ground) WHITE FROM PO WER SOURCE BLA CK BLACK WHITE RED (In W all) BRO WN BLA CK EXISTING 3-W A Y SWITCH ADD JUMPER WIRE 6108 RED (From 6108) WHITE BLA.
3 598-1233-03 INST ALLING SENSOR Before the Installation A “3-w ay” circ uit contr ols ligh ts from two sepa rate swit ches. Selec t a 3-wa y circ uit that contro ls a light or an outlet to a lamp. IMPOR T ANT : T otal lighting must be fr om 25 to 500 watts incandescent, or 60 to 400 watts fluorescent.
4 598-1233-03 Replace Other Switch Re mo v e and dis con nec t th e old swit ch. No te: If yo u can not tell which wire is common, etc., connect the wires in the follo wing steps as best you can, then follo w the test on the next page. The follo wing steps are in the same order as the numbers in the wiring diagram (see Figure 3).
5 598-1233-03 TEST FOR CORRECT COMMON WIRE CONNECTION Re-install the s witch. T ur n the circuit break er back on. Lea ving the jumpered s witch in one position, flip the other 3-wa y s witch on and off . Lights tur n on and off . Lights tur n on and off .
6 598-1233-03 T est again. Go to 2 or 3. If light does not tur n on: 1. If light tur ns on with remote s witch in either position: 3. W ait f or th e un it to w arm up (u p to 1 mi nu te ). I f the r emo te s witc h ca n t urn th e l ig ht s o n, it ’ s OK.
7 598-1233-03 ADJUSTMENTS TIME There are 6 preset selections for the amount of time the lights stay on: T est (5 seconds), 1, 5, 10, 15, and 25 minutes. Use a small, phillips screw dri ver to adjust the TIME control (see Figure 7). T urn the TIME control until it “snaps” into the desired time position.
8 598-1233-03 TR OUBLESHOO TING SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION Light does not come on. 1. Circuit breaker or fuse is turned of f. 2. If the lam p bein g cont rol led has another switch, it may be turned of f. 3. Bulb is burned out. 4. Poor connection.
9 598-1233-03 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which giv es you specific legal rights. Y ou ma y also hav e other rights which vary from state to state or province to pro vince.
10 598-1233-03 Elementos incluidos en el paquete: • Interruptor del detector • Placa cubertora • 4 Conectores de alambre • 2 T ornillos pequeños • 2 T o rn il l o s g r a n d e s • Manual del propietario • 1 Cable puente 9.
11 598-1233-03 INTERR UPT OR 6108 1r o EN EL CIRCUIT O VERT (T erre) BLANCO NEGRO NEGR O BLANCO ROJO (en la pared) MARRÓN NEGRO INTERRUPT OR DE 3-VÍAS EXISTENTE AÑAD A EL CONDUCT OR PUENTE 6108 ROJ.
12 598-1233-03 INST ALA CION DEL DETECT OR Antes de la instalación Un circuito “tridireccional” es un circuito de luz controlado desde dos interruptores separados. Escoja un circuito de 3 direcciones que controle una luz o un enchufe de lámpara.
13 598-1233-03 Instale el Detector de Movimiento en el otr o interruptor Quite y desconecte el interruptor viejo. Nota: Si no sabe cuál es el alambre común, etc., en los pasos que siguen, conecte los alambres lo mejor que pueda y haga luego la prueba que se indica en la página siguiente.
14 598-1233-03 PR UEB A P ARA LA CONEXIÓN CORRECT A DE UN CABLE COMÚN Reinstale el interruptor . Prenda de nue vo el cor tacircuitos. Dejando el cab le con puente en una posición, prenda y apague el otro interruptor tr idireccional. La luz se prende y se apaga.
15 598-1233-03 Pruebe de nue v o . V a ya al 2 ó al 3. Si la luz no se prende: 1. Si luz con el interruptor a control remoto en cualquier posición: 3. Es per e ha sta q ue el ap ar at o s e cal ie nta (h ast a 1 mi n.) . Si el i nt err up tor r em oto p ued e pr end er l a l uz , e st á b ie n.
16 598-1233-03 AJUSTES TIEMPO Hay 6 ajustes precali brados para el lapso de tiempo que las luces permanecen encendidas: Prueba (5 segundos), 1, 5, 10, 15 y 25 minutos. Use un destornillador Phillips pequeño para regular el control de TIEMPO (V ea la Figura 7).
17 598-1233-03 GUIA DE SOLUCION DE PR OBLEMAS SÍNT OMA CA USA PROB ABLE SOLUCIÓN La luz no enciende. 1. El disyuntor o el fusible está desconectado. 2. Si la lámpara está controlada desde otro interr uptor , este puede estar apagado. 3. Bombilla quemada.
18 598-1233-03 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia.
19 598-1233-03 L ’emballage contient : • Interrupteur à détecteur • Plaque murale • 4 serre-fils • 2 petites vis • 2 grandes vis • 1 ca valier • Guide du propriétaire 9,1 m L ’i .
20 598-1233-03 PREMIER INTERR UPTEUR 6108 DU CIRCUIT VERT (mise à la terre) BLANC ALIMENT A TION SECTEUR NOIR NOIR BLANC ROUGE (dans le mur) BRUN NOIR INTERRUPTEUR À 3 V OIES EN PLA CE AJOUTER UN CA.
21 598-1233-03 INST ALLA TION DU CAPTEUR A vant l’installation Un circuit à 3 voies permet de commander l’éclai- rage au mo yen de deux interrupteurs distincts. Sélectionnez un circuit à 3 voies qui commande un luminaire ou une prise à laquelle est branchée une lampe.
22 598-1233-03 Remplacement de l’autre interrupteur Débranchez et retirez l’ancien interrupteur . Note : Si vous ne savez pas quel fil est le neutre, etc., branchez les fils des étapes qui sui vent du mieux que vous le pouvez, puis effectuez les essais de la page sui v ante.
23 598-1233-03 VÉRIFICA TION DU RA CCORDEMENT DU FIL NEUTRE Réinstallez l’interrupteur . Réenclenchez le disjoncteur . Après a voir placé l’interrupteur doté du ca v alier dans une position, ouvrez et ref er mez l’autre interrupteur . L ’éclairage s’allume et s’éteint.
24 598-1233-03 F aites de nouveau l’essai, puis passez au point 2 ou 3. Si l’éclairage ne s’allume pas. 1. Si l’éclairage s’allume à toutes les positions de l’interrupteur distant. 3. Attendez que l’appareil se réchauff e (peut prendre une minute).
25 598-1233-03 RÉGLA GES TEMPS Il y a six péri ode s préd éfin ies pour la dur ée de fon c- ti on ne me nt de l’é cl ai ra ge : T es t (5 se co nd es ), 1, 5, 10, 15 e t 25 min ute s. Ser v ez- v ous d ’un peti t tour ne vis Ph ill ips pour rég ler la com man de TIM E (v oir la Fi gur e 7).
26 598-1233-03 SYMPTÔME CA USE PROB ABLE SOLUTION L ’éclairage ne s’al- lume pas. 1. Le disjoncteur est désenclenché ou le fusible est grillé. 2 . Si l’appareil commandé est doté d’un autre interrupteur , ce dernier est peut-être fermé.
27 598-1233-03 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre .
28 598-1233-03 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Heath Zenith Motion Sensor 3-Way Wall Switch 6108 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Heath Zenith Motion Sensor 3-Way Wall Switch 6108 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Heath Zenith Motion Sensor 3-Way Wall Switch 6108 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Heath Zenith Motion Sensor 3-Way Wall Switch 6108 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Heath Zenith Motion Sensor 3-Way Wall Switch 6108, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Heath Zenith Motion Sensor 3-Way Wall Switch 6108.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Heath Zenith Motion Sensor 3-Way Wall Switch 6108. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Heath Zenith Motion Sensor 3-Way Wall Switch 6108 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.