Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 6107 del fabbricante Heath Zenith
Vai alla pagina of 32
6107 © 2008 HeathCo LLC 595-4514-16 The Heath ® /Zenith Motion Sensing 3-W ay W all Switch automatically contr ols indoor lighting: • In A UT O mode, the control automatically tur ns the light on when you enter the room. The length of time the light stays on is adjustab le.
595-4514-16 -2- Some local building codes may require installation b y a quali- fied electrician. INST ALLA TION ❐ For yo ur sa fety , turn off p owe r at the f use o r cir cui t bre aker . Note: A “3-wa y” circuit controls lights from two separate s witches.
-3- 595-4514-16 INST ALLA TION AUTO OFF ON AUTO OFF ON 6107 SWITCH 1 ST IN CIRCUIT WHITE FROM POWER SOURCE BLACK BLA CK WHITE RED (In Wall) BROWN BLACK EXISTING 3-WA Y SWITCH ADD JUMPER WIRE 6107 RED .
595-4514-16 -4- COMMON The switch ma y indi cate t he co mmon OR Color of screw ma y be different f or the common INST ALLA TION 1. Add J umper At Remote 3-W ay Switch. A jumper wire between the common wire and one of the switched wires is used to supply po wer to the 6107 regardless of the position of the remote switch.
-5- 595-4514-16 2. Replace Other Switch. ❐ T urn the power off at the cir cuit breaker . ❐ Remove and disconnect the old s witch. Note: If you can’t tell which wire is common, etc., connect the wires in the follo wing steps as best you can, then follow the test on the next page .
595-4514-16 -6- INST ALLA TION T est For Correct Common Wire Connection: Re-install the switch. T urn the circuit breaker back on. Leaving the jumpered s witch in one position, flip the other 3-wa y switch on and off. Lights turn on and off. Lights turn on and off.
-7- 595-4514-16 ❐ Mount the 6107 into the junction bo x with the two junction bo x screws . ❐ T urn the circuit breaker back on. ❐ Preset the controls: Time to minutes, Photo Adjustment fully clockwise . Cov er the lens with masking tape. ❐ With the motion sensor in the “ON” position, turn the remote switch on and off se veral times.
595-4514-16 -8- F o r single switch installations, c o n - nect the wall switch as shown here. If you want to have mo- tion sensors at both 3-way switches, con- nect them as shown below . The minimum wattage ma y increase to 100 W for fluores- cent and 50 W for in- candescent lighting.
-9- 595-4514-16 OF F N O AU TO ADJUSTMENT TIME LIGHT + Test 20 15 1 5 10 Dark Any Light Le vel 5 Seconds 20 Minutes Press in with screwdriver . Swing out cov er to remove . The sensor can be prevented from tur ning on lights when there is already enough light in the room.
595-4514-16 -10- TIME CONTROL There are 6 preset selections for the amount of time the lights stay on: T est (5 seconds), 1, 5, 10, 15, and 20 minutes. Use a small, phillips screw driver to adjust the TIME control (see Figure 4). T ur n the TIME control until it “snaps” into the desired time position.
-11- 595-4514-16 USING THE LIGHT CONTROL One of three functions can be selected by using the three-position switch on the 6107: Off: When you want the light off all the time. The light will not be switched on by either switch. Put the control in this position when changing light bulbs.
595-4514-16 -12- Light will not come on: • Circuit breaker is off . T urn breaker back on. • Bulb is burned out. Replace light bulb. • Photo Sensitivity is set to D ARK. Rotate the adjustment clockwise towards the LIGHT position. • Control is in the “Off” position.
-13- 595-4514-16 In the A uto mode, light does not sta y on: • Motion is needed to keep the light on. • Time control is adjusted for too little time. T ur n the Time control clockwise . Note: In the minimum time position, fluorescent lights may not ha ve enough time to turn on.
595-4514-16 -14- This product is to be installed indoors only . Electrical Input ............................................................. 120V , 60 Hz. Fluorescent* Load ......................................... (2) 30 Watt minimum, Up to 400 Watts Maxim um Rapid Start Ballast Motor Load .
-15- 595-4514-16 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “L imi ted W ar ra nty ” wh ich gi ve s yo u sp ec ific le gal rig ht s. Y ou ma y als o ha v e o the r r igh ts whi ch v ary f rom s tat e t o s tat e o r p ro vin ce to pr ov inc e.
595-4514-16 -16- INTERRUPTOR TRIDIRECCIONAL DE PARED Y DECTECTOR DE MOVIMIENTO 6107 El Interruptor T r idireccional de pared y Dectector de Movimiento controla automáticamente la ilumina- ción interna: • En la modalidad de A UTO , el control automática- mente prende la luz cuando usted entr a al cuar to .
-17- 595-4514-16 Algunos códigos locales de construcción pueden requerir que la instalación sea hecha por un electricista calificado. INST ALACION ❐ Para su seguridad, apague la ener gía en el fusible o en el cortacircuitos. Nota: un circuito “tridireccional” es un circuito de luz controlado desde dos interr uptores separados .
595-4514-16 -18- INST ALACION AUTO OFF ON DISPOSICIÓN DEL INTERRUPT OR DE LA LÁMP ARA EXISTENTE BLANCO DE LA FUENTE DE ALIMENT ACIÓN NEGRO BLANCO ROJO (en la pared) NEGRO BLANCO NEGRO INTERRUPT OR .
-19- 595-4514-16 COMMON INST ALACION 1. Una el cable de cone xión al interruptor tridireccional a control remoto. Se usa un cable de cone xión entre el alambre común y uno de los alambres con interruptor par a suplir energía al 6107 cualquiera sea la posición del interruptor a control remoto.
595-4514-16 -20- Conecte el 6107 a la conexión existente INST ALACION 2. Instale el Detector de Mo vimiento en el otro inte- rruptor . ❐ Apague la energía en el cor tacircuitos. ❐ Quite y desconecte el interr uptor viejo . Nota: Si no sabe cuál es el alambre común, etc.
-21- 595-4514-16 Prueba para la conexión correcta de un cable común Reinstale el interruptor. Prenda de nuev o el cortacircuitos. Dejando el cable con puente en una posición, prenda y apague el otro interruptor tridireccional. La luz se prende y se apaga.
595-4514-16 -22- INST ALACION * Apague la energia antes de reconectar! Pruebe de nue vo . V aya al 2 ó al 3. Si la luz no se prende: 1. Cambie* los alambres Rojos y Negros del Control. ➯ Si luz con el inte- rruptor a control re- moto en cualquier posición: 3.
-23- 595-4514-16 Se pueden insta- lar dos detectores de movimiento en ca da i nte rru pto r d e 3 dir ec cio ne s como se muestra abajo . El va t i a j e m í n i m o r e - querido puede subir a 100 vatios para luz fluorescente y a 50 vatios para la incan- descente.
595-4514-16 -24- SENSIBILID AD DE FO T O AJUSTE El dete ctor puede prev enir que se prenda la l uz cuand o existe ya sufic iente luz en el cuarto . Use un pequeñ o desto rnill ador para fija r el nive l de luz usand o este diagra ma como g uía. Cuand o está comple - tame nte hacia la derec ha, el detecto r prende la luz aún en pleno día.
-25- 595-4514-16 CONTROL DEL TIEMPO Hay 6 ajustes precalibrados para el lapso de tiempo que las luces permanecen encendidas: Prueba (5 segundos), 1, 5, 10, 15 y 20 mi- nutos . Use un destornillador Phillip s pequeño para regular el control de TIEMPO (V ea la Figura 4).
595-4514-16 -26- FUNCIONAMIENT O CÓMO USAR EL CONTROL DE LUZ Se pueden escoger tres posiciones cuando se usa el interruptor de tres posiciones del 6107: Off: Cuando quiere que la luz esté siempre apagada. La luz no se prenderá con ninguno de los dos interruptores.
-27- 595-4514-16 La luz no se prende: • El cor tacircuitos está apagado . Préndalo de nue vo . • La bombilla está quemada. Cambie la bombilla. • La sensibilidad de f oto está fijada en D ARK (OBSCUR O). Gire el ajuste hacia la derecha hacia la posición de LIGHT (CLARO).
595-4514-16 -28- INVESTIGA CION DE A VERIAS La luz no se prende cuando está en automático: • Si hay demasiada luz en el cuarto, pueda ser que la luz no se prenda.
-29- 595-4514-16 Este producto debe ser instalado sólo dentro de casa. Entrada eléctrica..........................................................120V , 60 Hz. Carga Fluorescente* ......................................... (2) 30 V atios Mín. y Hasta 400 V atios Máximo Estabilizador de arranque rápido Carga del motor .
595-4514-16 -30- GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
-31- 595-4514-16 Notes / Notas _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________.
595-4514-16 -32- Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Heath Zenith 6107 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Heath Zenith 6107 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Heath Zenith 6107 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Heath Zenith 6107 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Heath Zenith 6107, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Heath Zenith 6107.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Heath Zenith 6107. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Heath Zenith 6107 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.