Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Roadster Duo SL del fabbricante Hauck
Vai alla pagina of 40
Roadster Duo SL D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use NL Gebruiksaanwijzing F Mode d‘emploi E Instrucciones de manejo P Instruções de uso I Istruzioni per l‘uso DK Brugsvejledning FIN Kä.
R2 RS_2012-1 GB I MPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! NL BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN LATERE RAADPLEGING! F IMPORTANT : CONSERVER LE MANUEL D’UTILISATION POUR TOUTE QUESTION U.
R3 RS_2012-1 UA ВАЖЛИВО: ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! CZ DŮLEŽITÉ: NáVOD SI USCHOVEJTE PRO PŘíPADNÉ POZDĚJší .
R4 RS_2012-1.
2 1 Roadster Duo SL 2a 2b 2c.
3 1 2 3 3 1 2 3a 3b 1 2 3c.
4 6 4a 4b 1 1 2 4c.
5 5 6.
6 8 1 2 7 ST OP 0+ 9 10.
7 6+ ! 0-6 6+ 0-6 11a 11b 11c 11d.
8 OPTION 1 OPTION.
9 1 2 3 12a 12b.
10 12c 12d ! 2 2 1 ST OP 13.
W2 WST+_2012-1 D Warnhinweise Zwillingswagen • LesenSiedieseHinweisesorgfältigvorderBenutzungundbewahrenSiesieauf.Wennsie dieseHinweisenichtbeachten,kanndieSicherheitIhresKindesbeeinträchtigtwerden.
W3 more. • OnlyreplacementpartssuppliedorrecommendedbyHAUCKshallbeused. • Anyloadattachedtothehandleandonthebackofthebackrestandonthesidesof thevehiclewillaectthestabilityofthevehicle.
W4 WST+_2012-1 verbindingselementen,gordelsystemenennadenregelmatigtecontroleren. • Stelhetproductnietblootaanhevigezonnestraling.
W5 • ADVERTENCIA:Asegurarseantesdelusoquetodoslosmecanismosdeenclavamien - toesténcerrados. • ADVERTENCIA:Asegurarsequesuniña/niñoseencuentrafueradelalcancealabriro plegarelcocheparaevitareventualeslesiones.
W6 WST+_2012-1 transportaratédoisbebés. • Podemserutilizadassóaspeçasdereposiçãocomercializadasourecomendadspor Hauck. • Todasascargasxadasaopegadouro,espaldareladosdocarrinhoreduzemasua estabilidade.
W7 • Osservareilcontrassegnosultessuto. • Controllareregolarmentelafunzionalitàdifreni,ruote,fermi,elementidicollegamento, sistemadellecinghieecuciture. • Nonesporreilprodottoafortiradiazionisolari.
W8 WST+_2012-1 • Korinmaksimaalinenrasituson3kg. • Nämälastenvaunutonsuunniteltuyhdenkaksilastakäyttöön,janiilläsaakuljettaa ainoastaankaksilasta.
W9 • Rengör,vårdaochkontrolleravagnenregelbundet. • Tillbehörsominteärtillåtnaavtillverkarenfårinteanvändas. N Varselhenvisningertvillingvogner • Lesdissehenvisningenegrundigførbrukogoppbevardemforsenerebruk.
W10 WST+_2012-1 • Αυτότοπαιδικόκαροτσάκιείναικατασκευασμένογιαέναπαιδίκαιεπιτρέπεταινα χρησιμοποιείταιγιατημεταφοράμόνοενόςπαιδιού.
W11 • EN1888-2012 RUS Предупреждающие • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Грузы,повешенныенаручкеколяскивлияютна.
W12 WST+_2012-1 sauzăpadă,iarroţiletrebuieîntreţinuteculubrianţi. • Curăţaţi,îngrijiţişicontrolaţiacestprodusînmodperiodic. • Nuestepermisăutilizareadeaccesoriineadmisedecătreproducător.
W13 • PAŽNJA:Koristiteuvijekpričvrsnisistem. • PAŽNJA:Potrebnojeprovjeriti,dajenasadnidiodječjihkolicailijedinicazasjedenje prijeupotrebepravilnouskočena. • PAŽNJA:Ovajproizvodnijepodesanzatrčanjeilizarolšue.
W14 WST+_2012-1 GEO gafrTxileba • gafrTxileba: saxelurze damagrebuli tvirTi gavlenas axdens etlis simyareze. • gafrTxileba: sabavSvo etlis gaCerebisas gamoiyeneT mudam muxruWebi insturqciis Tanaxmad. • gafrTxileba: TeZoze SemosaWdobi Rvedi unda gamoiyenoT mudam fexebs Soris gasatarebel RvedTan erTad kombinaciaSi.
W15 затворачите,спојнитеелементи,ременскитесистемиишавовите. • Негоизложувајтепроизводотнапосилносончевозрачење.
W16 WST+_2012-1 správnezaistené. • VÝSTRAHA:Tentovýrobokniejevhodnýnabehaniealeboinlinekorčuľovanie. • VÝSTRAHA:Použitebezpečnostnýpás,akonáhleVašedieťaviesamostatnesedieť.
W17 • ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Використовуйтекроковийреміньвкомбінаціїзнастегеннимременем.
W18 WST+_2012-1 • FIGYELMEZTETÉS: Használatelőttgyőződjönmegarról,hogymindenreteszzárva van. • FIGYELMEZTETÉS: Asérülésekelkerüléseér.
W19 • Jakiekolwiekobciążeniaumieszczonenarączceorazwtylnejczęścioparciaipobokach wózkadziecięcegomająnegatywnywpływnajegostabilność. • Przywsadzaniuiwyjmowaniudziecihamulecpostojowymusibyćaktywny.
W20 WST+_2012-1 • Šiebērnuratiņiirparedzēti2bērniemnodzimšanasbrīžaarmaksimālosvaru 15kgkatrambērnam.
W21 • EN1888-2012 LT Įspėjimai • ĮSPĖJIMAS:Antvežimėliorankenospritvirtintisvoriaikenkiavežimėliostabilumui. • ĮSPĖJIMAS:Kaivežimėlįpastatote,visadaįjunkitestabdįtaip,kaipaprašytaarba parodytapaveikslėlyje.
W22 WST+_2012-1 • Ovadječjakolicasunamijenjenaza2djetetaod0mjeseciimaksimalnetežineod pojedinačnih15kg. • UPOZORENJE:Dijetenemojtepuštatibeznadzora. • UPOZORENJE:Uvjeriteseprijeupotrebe,dasusvablokiranjaaktivirana.
W23 • UPOZORENJE:Koristiteuvekručnukočnicukakojeobjašnjenoodnosnopokazanona slici,akoostavljatedečijakolicadastoje. • UPOZORENJE:Koristitemeđunožnipojasuvekukombinacijisapojasomzakarlicu.
W24 WST+_2012-1 AR AR AR CN 婴儿车警告及注意事项 • 请细读以下说明书,并保留此说明书以备日后使用。假如阁下不遵照说明书内指示操 作,有可能影.
W25 • 购物篮最多可承受重量为3公斤 • 此产品可配合的提袋。 • 应在小孩接触范围外开车,收车 • 此婴儿推车是设计给两个小孩使用,亦只能乘载两位小孩. • 请只使用Hauck提供或建议的零件更换.
W26 WST+_2012-1 TW 保養 • 注意車件上的洗水標指示 • 請定期檢查嬰兒車的功能,確定車架的穩定性,螺絲的緊固度及安全鎖功能情況。注意 .
W29.
hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hauck Roadster Duo SL è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hauck Roadster Duo SL - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hauck Roadster Duo SL imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hauck Roadster Duo SL ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hauck Roadster Duo SL, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hauck Roadster Duo SL.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hauck Roadster Duo SL. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hauck Roadster Duo SL insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.