Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Go-S Sun del fabbricante Hauck
Vai alla pagina of 36
Run 6 / Run Sun / Go / Go-S / Go-S Sun WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN! D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use NL Gebruiksaanwijzing F Mode d‘emploi E Instrucciones de.
R2 RS_2012-2 GB I MPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! NL BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN LATERE RAADPLEGING! F IMPORTANT: CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE! .
R3 RS_2012-2 UA ВАЖЛИВО: ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! CZ DŮLEŽITÉ: NáVOD SI USCHOVEJTE PRO PŘíPADNÉ POZDĚJší .
2 A B A B A 1 2a 2b 2c Run 6 / Run Sun / Go / Go-S Go-S Sun.
3 ! 1 2 B 2d 2f 2h 2i 2g 2e.
4 ST OP ! 2 1 ST OP 2 4a 4b 3.
5 6+ 5a 5b 5c 5d OPTION.
6 3 4 1 6a 6c 6d 2 6b OPTION 1 OPTION Go-S Sun.
7 5 6f 6e Go-S Sun 6g.
WS6+_2013-1 W2 D Warnhinweise Kinderwagen ab 6 Monate • LesenSiedieseHinweisesorgfältigvorderBenutzungundbewahrenSiesieauf.Wennsie dieseHinweisenichtbeachten,kanndieSicherheitIhresKindesbeeinträchtigtwerden.
W3 • OnlyreplacementpartssuppliedorrecommendedbyHAUCKshallbeused. • Anyloadattachedtothehandleandonthebackofthebackrestandonthesidesofthe vehiclewillaectthestabilityofthevehicle.
WS6+_2013-1 W4 de15kg. • AVERTISSEMENT:Cesiègeneconvientpasàdesenfantsdemoinsde6mois. • AVERTISSEMENT:Nejamaislaisservotreenfantsanssurveillance.
W5 • Todaslascargasjadasenelagarrador,lapartetraseradelrespaldoelosladosdel cochecitoreducensuestabilidad . • Antesdeponerosacarlosniños,accionarelfrenodeestacionamiento.
WS6+_2013-1 W6 bloqueio,doselementosdexaçãoedossistemasdecintosbemcomoascosturas. • Nãoexponhaoprodutoàincidênciaderaiossolaresfortes.
W7 • Nårbarnetsættesnedellertagesopskalbremsenværelukket. • EN1888-2012 DK Advarselshenvisninger • ADVARSEL:Påhåndtagetfastgjortelasterpåvirkervognesstabilitet. • ADVARSEL:Benytaltidhåndbremsen,sombeskrevethhv.
WS6+_2013-1 W8 • VARNING:Försäkradigomattbarnetärutomräckhållnärdenfällsuppochihop.Enda - stsåkanskadorundvikas. • VARNING:Låtintebarnetlekamedbarnvagnen.
W9 • Tilbehørsomikkegodkjennesavprodusentenmåikkebrukes. GR Προειδοποιητικέςυποδείξειςγιακαροτσάκιααπό6μ.
WS6+_2013-1 W10 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Некладитеникакихдополнительныхматрацеввдетскую коляску.
W11 • Nuexpuneţiprodusulradiaţieisolareintense. • Pentruaseevitarugina,produsultrebuieuscatdupăceafostutilizatpetimpdeploaie sauzăpadă,iarroţiletrebuieîntreţinuteculubrianţi.
WS6+_2013-1 W12 • UpotrebljavatiisključivosamoodHAUCK-aponuđeneipreporučenerezervnedijelove! • Svaopterećenjapostavljenanazasunuinapoleđininaslonjačazaleđakaoinastrani - camadječijihkolicautičunasigurnoststajanjadječijihkolica.
W13 • Внимателнопрочитајтегоупатствотозаупотребаисочувајтегозаподоцнежна употреба.ДоколкунегиследитеупатстватаможноеВашетодетедасеповреди.
WS6+_2013-1 W14 etkilemektedir. • İKAZ:Çocukarabasınıdurdurduğunuzzamananlatıldığıveyaresimdegösterildiğigibi daimasabitdurmafreninikullanınız. • İKAZ:Adımkemerinidaimakalçakemeriilekombineederekkullanınız.
W15 • ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Завждивикористовуйтеутримувальнусистему. • ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Цейвирібнепризначенийдляджоггінгаабоїздинаскейтборді.
WS6+_2013-1 W16 • Használatelőttolvassaelgondosanazitttalálhatóutasításokatésőrizzemegőket.Ha Önazutasításokatnemköveti,veszélyeztethetigyermekebiztonságát.
W17 • OSTRZEŻENIE:Ciężaryumieszczonenakierownicypowodująniestabilnośćwózka. • OSTRZEŻENIE:Gdywózekjestodstawiany,należyużywaćhamulcablokującegow sposóbopisanylubpokazany.
WS6+_2013-1 W18 • BRĪDINĀJUMS:Šisproduktsnavpiemērotsizmantošanaiskrienotvaibraucotar skrituļslidām. • Maksimālaisratiņugrozanoslogojumsir3kg. • BRĪDINĀJUMS:Neievietojietbērnuratiņospapildumatračus.
W19 • Preduporabopazljivopreberitetanavodilainjihhranite.Četehnavodilneupoštevate, jelahkozmanjšanavarnostvašegaotroka. • Taotroškivozičekjenamenjenza1otrokaodstarosti6mesecevdoteže15kg.
WS6+_2013-1 W20 • MolimoVas,provjeravajteredovitofunkcionalnostkočnica,kotača,zapirača,poveznih elemenata,remenihsustavaišavova. • Neizlažiteproizvodjakomsunčevomzračenju.
W21 EN1888-2012• AR AR.
WS6+_2013-1 W22 CN 婴儿车警告及注意事项(6个月以上) • 请细读以下说明书,并保留此说明书以备日后使用。假如阁下不遵照说明书内指示操 作,有.
W23 • 请勿长期把婴儿车在阳光下暴晒。 • 在雨后或降雪后,用柔软清洁布抹干车架,亦可用温和清洁剂或温水去除污垢,而塑料 件则可用一般清.
WS6+_2013-1 W24 • EN1888-2012 TW 警告及注意事項 • 在嬰孩車手把上掛上物件或負重會影響嬰兒車的運作及穩定性,請安放物件在已設的位 置,並勿.
W25.
WS6+_2013-1 W26.
W27.
hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hauck Go-S Sun è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hauck Go-S Sun - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hauck Go-S Sun imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hauck Go-S Sun ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hauck Go-S Sun, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hauck Go-S Sun.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hauck Go-S Sun. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hauck Go-S Sun insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.