Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Colt del fabbricante Hauck
Vai alla pagina of 68
Colt WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN! D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use NL Gebruiksaanwijzing F Mode d‘emploi E Instrucciones de manejo P Instruções de uso I Is.
R2 RS_2012-1 GB I MPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! NL BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN LATERE RAADPLEGING! F IMPORTANT : CONSERVER LE MANUEL D’UTILISATION POUR TOUTE QUESTION U.
R3 RS_2012-1 UA ВАЖЛИВО: ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! CZ DŮLEŽITÉ: NáVOD SI USCHOVEJTE PRO PŘíPADNÉ POZDĚJší .
R4 RS_2012-1.
2 1 Colt Hauck Car seat 0+.
3 2a 2b.
4 3a 3b 1 2 3c 4a.
5 1 2 4b 5a 5b = 6a.
6 6b 7a 7b 7c.
7 8 9a 9b.
8 10a 10b.
9 10c 10d.
10 ! 11 1 2 12 0+ 10e.
11 ST OP ! 2 2 1 ST OP 13a 13b.
12 14a 6+ ! 0-6 14b 14c 14d.
13 OPTION OPTION 1.
14 15a 15b.
15 2 2 1 2 16a 16b.
16 17 Hauck Car seat 0+ A1.
17 A3 1 1 1 1 A2.
18.
W2 WS0+_2012-3 D Warnhinweise Kinderwagen • LesenSiedieseHinweisesorgfältigvorderBenutzungundbewahrenSiesieauf.Wennsie dieseHinweisenichtbeachten,kanndieSicherheitIhresKindesbeeinträchtigtwerden.
W3 correctlyengagedbeforeuse. • WARNING:Thisproductisnotsuitableforrunningorskating. • WARNING:Donotinsertanyadditionalmattressesintothevehicle. • Themaximumloadingweightforthebasketis3kg.
W4 WS0+_2012-3 kinderwagen. • Devastzetremmoetgeactiveerdzijnalsuuwkind(eren)indewagenzetofuitdewagentilt.
W5 F Entretienetmaintenance • Veuilleztenircomptedel’étiquettetextile. • Veuillezvérieràintervallesrégulierslefonctionnementdesfreins,desroues,des verrouillages,desélémentsdejonction,dessystèmesdeceintureetdescoutures.
W6 WS0+_2012-3 lluviaalanieva,lubricándoselasruedasconunagenteadecuado. • Limpie,cuideycompruebeperiódicamenteesteartículo. • Nodebenutilizarsepiezasaccesoriasnoautorizadasporelfabricante.
W7 Pesomassimodelbambino:9kg. • ATTENZIONE:Nonlasciatemaiincustoditoilvostrobambino. • ATTENZIONE:Assicurateviprimadell’usochetuttiidispositividibloccaggiosianoin - nestati.
W8 WS0+_2012-3 • ADVARSEL:Holdbarnetvækmedensbarnevognensættesopellerklappessammenfor atundgåatbarnetkommertilskade. • ADVARSEL:Autostole,derbrugesiforbindelsemedetstelerstatterhverkenvuggeeller seng.
W9 • Kuntuotettaonkäytettysateessatailumessa,seonkäytönjälkeenkuivattavajapyörät onvoideltava. • Puhdista,hoidajatarkastatuotesäännöllisesti. • Eisaakäyttäälisäosia,joitavalmistajaeiolehyväksynyt.
W10 WS0+_2012-3 • ADVARSEL:Førbrukmåmankontrollereatvognbagenellersitteenhetenersikkert fastlåst. • ADVARSEL:Detteprodukteterikkeegnetforjoggingellerskating. • ADVARSEL:Bruketsikkerhetsbeltemedengangbarnetkansittealene.
W11 σεένακατάλληλολίκνοήσεένακατάλληλοκρεβάτι. • Πρέπειναχρησιμοποιούνταιαποκλειστικά.
W12 WS0+_2012-3 детскойколяски,влияютнаееустойчивость. • Приусаживанииивысаживаниидетейсдетскойколяскиследуетактивировать стояночныйтормоз.
W13 pentrubazin. • Greutateadeîncărcareauneiplatformelivratesaucumpăratesuplimentarnuarevoie sădepăşească20kg. RO Îngrijireşiîntreţinere • Vărugămsăaveţiînvedereetichetareatextilă.
W14 WS0+_2012-3 • Неоставяйтепродуктаизложеннасилнаслънчевасветлина • Заизбягванепоявяван.
W15 • gafrTxileba: sabavSvo etlis dakecva-gaxsnis dros izruneT imaze, rom bavSvi etli - sagan moSorebiT iyos, raTa Tavidan iqnas acilebuli dazianebis saSiSroeba. • gafrTxileba: nu darTavT bavSvs etliT TamaSis uflebas. • gafrTxileba: yovelTvis gamoiyeneT usafrTxoebis damcavi sistema.
W16 WS0+_2012-3 можесамостојнодаседи. • Максималнататежинанатоварењезакорпатаизнесува3кг.
W17 debirçocukyatağının.Şayetçocuğunuzuykuyaihtiyaçduyarsa,bununiçinuygunbir beşikveyauygunbiryatakkullanılmalıdır.
W18 WS0+_2012-3 • Skontrolujteprosímpravidelnefunkčnosťbŕzd,kolies,zaisťovacíchzariadení, spojovacíchprvkov,popruhovýchsystémovašvov. • Nevystavujtetentoproduktsilnejšiemuslnečnémužiareniu.
W19 •Tentodětskýkočárekjevhodnýpro1dítěod0měsícůažpohmotnost15kg. •Nástavecnadětskýkočáreksehodíjenproděti,kteréseještěnedokážousamyposadit resp.
W20 WS0+_2012-3 lett. • FIGYELMEZTETÉS:Mihelytgyermekeönállóantudülni,kapcsoljabeabiztonságiövvel. • Akosárlegfeljebb3kgsúllyalterhelhető.
W21 • EN1888-2012 PL Wskazówki • OSTRZEŻENIE:Ciężaryumieszczonenakierownicypowodująniestabilnośćwózka. • OSTRZEŻENIE:Gdywózekjestodstawiany,należyużywaćhamulcablokującegow sposóbopisanylubpokazany.
W22 WS0+_2012-3 Janetiekievērotišienorādījumi,tadtasvarietekmētjūsubērnadrošību. • Šiebērnuratiņiirparedzēti1bērnamnodzimšanasbrīžalīdz15kgsvarasasniegšanai.
W23 • ĮĮSPĖJIMAS!Kadišvengtumėtesužeidimų,priešsudėdamiirišskleisdamivežimėlį įsitikinkite,kadvaikasbūtųtoliau. • ĮĮSPĖJIMAS!Autokėdutės,naudojamossuvažiuokle,neatstojaneilopšio,neivaikiškos lovos.
W24 WS0+_2012-3 • Težabremenapriloženealidokupljeneploščadinesmepresegati20kg. SLO Negainvzdrževanje • Prosimo,upoštevajteetiketenatkanini. • Prosimo,rednopreveritedelovanjezavor,koles,zapahov,povezovalnihelementov, sistemapasovinšive.
W25 • UPOZORENJE:Uveritese,dasevašedetekodrasklapanjaisklapanjakolicanalazi vandometa,dabiseizbeglepovrede. • UPOZORENJE:Detetunemojtedozvolitidaseigrasakolicima.
W26 WS0+_2012-3 FA AR EN1888-2012.
W27 AR CN 婴儿车警告及注意事项 • 请细读以下说明书,并保留此说明书以备日后使用。假如阁下不遵照说明书内指示操 作,有可能影响您的孩子的.
W28 WS0+_2012-3 件则可用一般清洁用品清理。 • 要定时清理轮胎及轮轴,要用防滑剂保护轮胎组合,以防生锈。特别是落雪后残留在轮 子上的泥巴,一.
W29.
WC_2012_1 W2 D Warnhinweise Autositze • DiesesProduktistgeeignetfürKindermiteinemGewichtvon0bis13kg. • NurzurBenutzungindenangeführtenFahrzeugengeeignet,diemitderECE– RegelungNr.
W3 • Pleasecheckonaregularbasisthatthecarrierbracket,thebeltlock,latches,belt systemsandseamsareproperlyfunctional. • Carefor,cleanandcheckthisproductregularly.
WC_2012_1 W4 homologueconformémentauRèglementn◦44,série04d’amendement,pourunusage généralsurlesvéhicules,etpeutêtreadaptéàlaplupartdessiègesdevéhicules.
W5 • Esteprodutoéapropriadoparabebéscomumpesode0a13kgs. • Apropriadounicamenteparautilizaçãonosveículosmencionadosequipadoscomcintos desegurançadetrêspontoshomologadossegundoo regulamentoECE,nº16oupadrõesequiparados.
WC_2012_1 W6 cinture,fermi,sistemidellecinghieecuciture. • Pulire,manutentereecontrollareregolarmentequestoprodotto. DK Advarselshenvisningerbilsæder • Detteprodukteregnettilbørnmedenvægtfra0til13kg.
W7 S Varningsanvisningarbilbarnstol • Dennaproduktäravseddförbarnmedenviktmellan0och13kg. • Endastföranvändningideupprä.
WC_2012_1 W8 τριώνσημείων,εγκεκριμένηβάσειτηςρύθμισηςECEΑρ.16ήάλλωνπαρόμοιων προτύπων.
W9 RUS Уходиобслуживание • Обратите,пожалуйста,вниманиенамаркировкутекстиля.
WC_2012_1 W10 сеподменяпроизволно,асамоспосоченитеотпроизводителякалъфи. • Твърдитеелементиичаститеотпластмасанебивабъдатприклещенипри монтажа.
W11 obis garewe. • satanadod daamagret bargi an raime sxva nivtebi, romlebmac weJaxe- bisas weijleba yravma gamoiCvion. • nu gamoiqenebt sazurgeze misamagrebel dasaJdoms walitis garewe.
WC_2012_1 W12 TR İkazbilgileriçocuklariçinarabakoltuğu • Buürün0–13kgarasındakiağırlıktakiçocuklariçinuygundur.
W13 UA ПопереджуючівказівкиАвтомобільнісидіння • Цейвирібпередбаченодлядітейзвагоювід0до13кг.
WC_2012_1 W14 • Nepoužívejtetentovýrobekjakoopěrnélehátko. CZ Ošetřováníaúdržba • Dbejteprosímnaoznačenítextilu. • Zkontrolujteprosímpravidelněfunkčnostnosnéhodržadla,zámkupásu,zajišťovacích zařízení,popruhovýchsystémůašvů.
W15 • Podczaszabudowyniewolnozaklinowaćelementówsztywnychielementówztworzywa sztucznego. • Stosowaćprowadnicępasazgodniezewskazówkamipodanyminarysunku.
WC_2012_1 W16 • Cietāsunplastmasasdetaļasiemontēšanaslaikānedrīkstiespiest. • Lietotjostasvadīklutikaikānorādītsattēlā.
W17 • Togedeleindeleizumetnemaseprivgradnjinesmemoukleščiti. • Vodilozapasuporabljajtesamotako,kotjetoprikazanonasliki.
WC_2012_1 W18 Warnings_ECE44_carseat_100721 W18 UAE • • • • UAE povrede. • Dečije sedište ne koristiti bez navlake za sedišto. • Navlaka za sedišto je integrani dio sedišta i ne sme biti zamenjena nekom drugom izuzev onom nevedenom od strane proizvođača.
W19 外所有的绑带在使用的时候不可扭曲。 • 注意:前胯带要在尽量低的位置拉紧才可以正常发挥作用。 • 如果由於事故导致汽车座椅过度受.
hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hauck Colt è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hauck Colt - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hauck Colt imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hauck Colt ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hauck Colt, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hauck Colt.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hauck Colt. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hauck Colt insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.