Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MultiBlend 53511 del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 36
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or motor in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. Use for food or liquids only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
4 Parts and Features Mess-Free Spout With Hinged Cap Blender Jar* Base Control Panel Control Panel Stir Spoon* Cutting Blade Assembly* NOTE: The gasket is permanently affixed to the cutting blades. Do not try to remove it. Collar* Lid* Filler-Cap* Stir Spoon* *To order parts: US: 1.
5 Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks.
6 Using Your Blender (cont.) 11 9 10 7 – OPTIONAL 8 –OPTIONAL Blender Tips • To add foods when blender is operating, remove filler-cap and add ingredients through the opening. • For best performance, the minimum amount of liquid needed per recipe is one cup (8 ounces/237 ml).
7 Blending Drinks TIPS FOR BEST RESULTS: • Always place liquid in blender jar first, then remaining ingredients. • If frozen fruit or ice are not blending, stop blender and PULSE a few times.
8 FOOD Parmesan Cheese Baking Chocolate Nuts Chopped Vegetables Cookie or Cracker Crumbs QUANTITY 10 oz. (283 g) 2 oz. (57 g) 1 cup (237 ml) 2 cups (473 ml) 1 cup (237 ml) PREPARATION 1/2-in. (1.3-cm) chunks Coarsely chop squares None Cut into 1-in. (2.
9 Cleaning Your Blender Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. w WARNING EASY CLEAN To Easy Clean, pour 2 cups (473 ml) warm water in jar and add 1 drop liquid dishwashing detergent.
10 Recipes Triple Berry Smoothie 1 cup (237 ml) cranberry-raspberry juice 8 ounces fresh strawberries, hulled and quartered (1 1/2 cups [355 ml]) 6 ounces fresh raspberries (1 1/4 cups [296 ml]) 4 ounces fresh blueberries (3/4 cup [177 ml]) 1 medium ripe banana, cut into large chunks 1 cup (237 ml) vanilla yogurt 12 ice cubes Directions: 1.
11 Notes 840233401 ENv01.indd 11 840233401 ENv01.indd 11 11/4/13 11:54 AM 11/4/13 11:54 AM.
12 This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. 3. Une supervision vigilante est nécessaire pendant l’utilisation de tout appareil par ou près des enfants.
14 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Utiliser seulement pour les aliments et les liquides. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
15 Pièces et caractéristiques Bec verseur sans goutte à capuchon sur charnière Récipient du mélangeur* Assemblage de lames* NOTE : Le joint statique des lames est fixe. Ne pas tenter de le retirer. Bouchon de remplissage* *Pour commander des pièces : Canada : 1.
16 Utilisation de votre mélangeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur ». IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale.
17 Utilisation de votre mélangeur (suite) Conseils • Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement du mélangeur, retirer le bouchon de remplissage et ajouter les ingrédients par l’ouverture. • Une recette contenant une quantité minimale de 237 ml (8 oz) est nécessaire pour un rendement optimal.
18 Mélanger des boissons CONSEILS POUR DE MEILLEURS RESULTANTS : • Toujours déposer le liquide dans le récipient du mélangeur en premier ; verser ensuite les autres ingrédients. • Si la glace ou les morceaux de fruits ne se mélangent pas, arrêter le mélangeur et appuyer sur PULSE (impulsion) à quelques reprises.
19 CONSEILS POUR DE MEILLEURS RESULTANTS : • Utiliser le bouton « Pulse » (impulsion) selon les directives décrites au tableau. • Retirer le récipient de la base et secouer pour répartir les morceaux.
20 Nettoyage du mélangeur NETTOYAGE FACILE Pour nettoyage facile, verser 473 ml (2 tasses) d’eau chaude dans le récipient et ajouter une goutte de savon à vaisselle. Faire fonctionner le mélangeur en utilisation le mode nettoyage facile (EASYCLEAN) pendant 10 secondes.
21 Recettes Frappés aux 3 fruits 237 ml (1 tasse) de jus de canneberge et framboise 355 ml (1 1/2 tasse) de fraises fraîches, équeutées et en quartiers 296 ml (1 1/4 tasse [6 oz]) de framboises fr.
22 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
24 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
25 Partes y Características Pico Libre de Derrames con Tapón Articulado Jarra de Licuadora* Conjunto de Cuchilla de Corte* NOTA: El empaque está fijado permanentemente a las cuchillas de corte. No intente removerlo. Tapa* Tapa de Llenado* *Para ordenar partes: US: 1.
26 Presione el botón de velocidad deseado. Cuando utilice el botón Pulse, la licuadora sólo funcionará cuando el botón se mantenga presionado. ¡ADVERTENCIA!: Peligro de Quemaduras. Cuando licue liquidos calientes, quite la tapa de llenado y cierre los orificios de la tapa ubicados a lo largo del borde previstos para servir.
27 Cómo Usar Su Licuadora (cont.) Consejos Para la Licuadora • Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, quite la tapa de llenado y agregue los ingrediente a través de esta abertura. • Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es una taza (8 onza/237 ml).
28 Cómo Preparar Bebidas CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS: • Siempre coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los ingredientes restantes. • Si los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la licuadora y PULSE algunas veces.
29 Cómo Preparar Alimentos ALIMENTO Queso parmesano Chocolate para hornear Nueces Vegetales picados Galletas dulces o saladas en trocitos CANTIDAD 10 oz. (283 g) 2 oz. (57 g) 1 taza (237 ml) 2 tazas (473 ml) 1 taza (237 ml) PRÉPARATION Trozos 1/2 pulg.
30 Cómo Limpiar Su Licuadora LIMPIEZA FÁCIL Para Limpieza Fácil, vacíe 2 tazas (473 ml) de agua caliente en el jarra y agregue 1 gota de detergente líquido para platos. Haga funcionar la licuadora en EASYCLEAN por 10 segundos. Deseche el agua jabonosa.
31 Recetas Smoothie de Tres Bayas 1 taza (237 ml) de jugo de arándano-frambuesa 8 onzas de frutillas frescas sin cabito y cortadas en cuartos (1 1/2 tazas [355 ml]) 6 onzas de frambuesas frescas (1 1.
32 Notas 840233401 SPv01.indd 32 840233401 SPv01.indd 32 11/4/13 11:56 AM 11/4/13 11:56 AM.
33 Notas 840233401 SPv01.indd 33 840233401 SPv01.indd 33 11/4/13 11:56 AM 11/4/13 11:56 AM.
34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
35 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.
11/13 840233401 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach MultiBlend 53511 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach MultiBlend 53511 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach MultiBlend 53511 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach MultiBlend 53511 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach MultiBlend 53511, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach MultiBlend 53511.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach MultiBlend 53511. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach MultiBlend 53511 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.