Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 908 Series del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 40
908 ™ Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 ™ Manuel d’utilisation (4) Mezcladora para bar 908 ™ Manual de operación (6) Liquidificador Série 908 ™ Manual do.
2 • Read the Operation Manual before using blender . Keep Operation Manual handy . • B efore first use, wash container assembly in hot, soapy water . Do NOT place in dishwasher . • Plug into a grounded outlet. • Do not remove ground. • D o not use an adapter .
3 Cut Hazard Always place cover on container when blending. Do not put hands, spoons, or other utensils in container when blending. Failure to follow these instructions can result in broken bones, cuts, or other injuries. Burn Hazard Always use caution when blending hot contents.
4 • Lisez le manuel d’utilisation avant d’employer le mélangeur . Conservez le manuel d’utilisation à portée de main. • Avant la première utilisation, lavez l’ensemble conteneur avec de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez P AS de lave-vaisselle.
5 Risque de coupure Placez toujours le couvercle sur le conteneur lors du mélange d’une préparation. Ne mettez pas les mains, des cuillères ou d’autres ustensiles dans le conteneur pendant la préparation d’un mélange. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des fractures, des coupures ou d’autres blessures.
6 • Leer el Manual de Instrucciones antes de usar la licuadora. T ener siempre a mano el Manual de Instrucciones. • Antes del primer uso, lavar el conjunto del vaso mezclador en agua jabonosa caliente. NO introducirlo en el LA V A V AJILLAS. • Conectarlo a una base de enchufe con toma de tierra.
7 Peligro de corte Colocar siempre la tapa en el vaso mezclador cuando se esté usando el aparato. No poner las manos, cucharas, u otros utensilios dentro del vaso mezclador cuando se esté haciendo una mezcla. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado huesos rotos, cortes u otras lesiones.
8 • Ler o manual de instruções antes de usar o liquidificador . T er o Manual de Instruções sempre à mão. • Antes da primeira utilização, lavar o recipiente com água quente e detergente. NÃO colocar na máquina de lavar louça. • Ligar a uma tomada com ligação terra.
9 Perigo de Corte Colocar sempre a tampa no recipiente durante a liquefacção. Não colocar mãos, colheres, ou outros utensílios no recipiente durante a liquefacção. O não cumprimentos destas indicações pode resultar em ossos partidos, cortes ou outros acidentes.
10 • Leggere il Manuale per il funzionamento prima di usare il frullatore. T enere il Manuale per il funzionamento a portata di mano. • Al primo utilizzo, lavare la tazza del frullatore con acqua calda e sapone. NON lavare in lavastoviglie. • C ollegare a una presa dotata di messa a terra.
11 Rischio di lesioni da taglio Posizionare sempre il coperchio sulla tazza durante l’utilizzo del frullatore. Non posizionare mani, cucchiai o altri utensili nella tazza del frullatore quando è in funzione. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare fratture, tagli o altre lesioni.
12 • Bitte die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Mixers genau durchlesen. Die Bedienungsanleitung immer in Reichweite aufbewahren. • Den Behälter vor der ersten Inbetriebnahme innen mit heißem W asser und Spülmittel auswaschen. NICHT in der Geschirrspülmaschine waschen.
13 Schnittverletzungsgefahr Den Mixer stets mit geschlossenem Deckel betreiben. Während des Betriebes nicht mit Händen, Löffeln oder anderen Utensilien in den Behälter fassen. Eine Nichtbeachtung kann zu Knochenbruch, Schnittverletzungen oder anderen V erletzungen führen.
14 • Lees de gebruiksaanwijzing voor het in gebruik nemen van de mixer .Houd de gebruiksaanwijzing bij de hand. • V oor het eerste gebruik, was de onderdelen in een heet sopje. Plaats de onderdelen NIET in een vaatwasser . • Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact.
15 Snijgevaar Plaats altijd het deksel op de beker tijdens het mixen. Houd handen, lepels en ander keukengerei buiten de beker als deze in gebruik is. Het niet opvolgen van deze instructies kan gebroken botten, snijwonden of ander letsel tot gevolg hebben.
16 • Læs betjeningsvejledningen, inden blenderen tages i brug. Gem betjeningsvejledningen på et sikkert sted. • I nden apparatet bruges første gang, skal delene afvaskes i varmt, sæbevand. • Må IKKE vaskes i opvaskemaskine. • T ilslut til en jordet stikkontakt.
17 Skarpe genstande T ræk stikket ud, inden omrøreren monteres eller fjernes. Stik aldrig hænder , skeer eller andre køkkenredskaber ned i beholderen, mens der blendes. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre brud, snit eller andre kvæstelser .
18 • Läs igenom bruksanvisningen innan du använder mixern. Ha bruksanvisningen nära till hands. • F öre första användning, tvätta behållaren i varmt, tvålvatten. Placera INTE i diskmaskin. • Anslut den till jordat uttag. • T a inte bort jordningsskyddet.
19 Risk för skärsår Placera alltid locket på behållaren vid mixning. Placera inte händer , skedar eller andra verktyg i behållaren vid mixning. Följer man inte dessa instruktioner kan det resultera i brutna ben, skärskador eller andra skador .
20 • Les brukerhåndboken før du bruker mikseren. Ha brukerhåndboken innen rekkevidde. • F ør førstegangsbruk, vask beholderdelen i varmt såpevann. IKKE sett den i oppvaskmaskinen. • Plugg i et jordet uttak. • T a ikke vekk jordingen. • I kke bruk en adapter .
21 Fare for skjæring Ha alltid lokket på beholderen mens du mikser . Hold hender , skeier , eller andre redskaper vekke fra beholderen når du mikser . Hvis en ikke følger disse instruksjonene, kan det resultere i brukne bein, kutt eller andre skader .
22 GR.
23 38 39.
24 RU.
25 38 39.
26 TU.
27 38 39.
28 • Leia o Manual de Operações antes de usar o aparelho. Mantenha o Manual de Operações às mãos. • Antes de usar pela primeira vez, lave o recipiente em á gua quente e ensaboada. NÃO colocar em máquina de lavar louças. • Ligue em uma tomada com ligação à terra.
29 Perigo de Corte Mantenha sempre a tampa no recipiente, quando o aparelho estiver em uso. Não colocar as mãos, colheres ou outros utensílios no recipiente, quando o aparelho estiver em uso. O não atendimento destas instruções pode resultar em ossos quebrados, cortes ou outros tipos de lesões.
30 CN.
31 38 39.
32 JP.
33 38 39.
34 KR.
35 38 39.
3 www .commercial.hamiltonbeach.com 36 38 39.
37 SA.
38 1 2 3 4 5 6.
1 2 3 4 5 6 00:02 :00 39.
261 Y adkin Road Southern Pines, NC 28387 840142200 9/06 www .commercial.hamiltonbeach.com.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach 908 Series è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach 908 Series - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach 908 Series imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach 908 Series ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach 908 Series, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach 908 Series.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach 908 Series. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach 908 Series insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.