Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 840111200 del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 16
840111200 Blender Mélangeur English ............................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ........................ 10 Canada : 1-800-267-2826 Español .......................... 19 México: 01 800 71 16 100 Licuadora Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS SA VE THESE INSTRUCTIONS CONSUMER SAFETY INFORMA TION When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. Keep these instructions for future r eference.
5 Control P anels 4 Know Y our Blender 1. Filler -Cap 2. Lid 3. Jar PULSE Button – For instant control. Pulse operates only as long as the dial is aligned with Pulse “P”. The blender motor stops when the dial is released. Cutting Unit Assembly 4.
7 6 How to Assemble and Use IMPORT ANT : Y our blender jar and cutting blades are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips or cracks. Always inspect cutting blades for broken, cracked or loose blades. If jar or cutting blades are damaged, do not use.
9 8 The following warranty applies only to product pur chased in the United States and Canada. Hints for Best Use • Pr ocessing hot foods or liquids in the blender may cause hot liquid to spurt out when the cover is removed. Always remove the filler -cap from the cover before blending hot foods or liquids.
11 13. Ne pas utiliser de lames cassées, fissurées ou desserrées. 14. Pour réduire le risque de blessur e, ne jamais mettre les lames de coupe sur le socle sans mettre le récipient corr ectement en place. 15. T oujours faire fonctionner le mélangeur avec le couvercle en place.
13 13 1. Bouchon de remplissage 2. Couvercle 3. Récipient Bouton d’impulsion (Pulse) – pour une commande instanta- née. L ’impulsion fonctionne seulement lorsque le cadran est aligné sur « P » (Pulse). Le moteur du mélangeur s’arrête lorsqu’on relâche le cadran.
15 Assemblage et utilisation IMPORT ANT : V otre récipient de mélangeur et les lames de coupe sont sujets à l’usure en utilisation normale. T oujours inspecter le récipient pour voir s’il n’est pas fissuré, ébréché ou endommagé. T oujours inspecter les lames de coupe pour voir si elles ne sont pas cassées, fissurées ou desserrées.
17 Conseils pour la meilleure utilisation • Lors de la préparation d’aliments ou de liquides chauds dans le mélangeur , le liquide chaud pourrait éclabousser lorsqu’on retir e le couvercle. T oujours retirer le bouchon de r emplissage du couvercle avant de mélanger des aliments ou des liquides chauds.
18 La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux États-Unis et au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant.
19 SAL V AGUARDIAS IMPOR T ANTES Siempre que use artefactos electricos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones para su refer encia en el futuro. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
21 20 Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Úselo sólo para alimentos o líquidos. Este artefacto está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un sólo sentido.
23 22 1. T apa medidora 2. T apa 3. V aso Botón de PULSO – Para un control instantáneo, el botón de pulso funciona únicamente mientras el selector está alineado con el indicador de pulso “P” . El motor de la licuadora se detiene al soltar el selector .
25 24 9. Para quitar el vaso después de haber terminado de licuar , levántelo en sentido recto hacia arriba. Si no se puede quitar con facilidad, balancéelo ligeramente y levántelo. No lo tuerza. 10. NUNCA vuelva a colocar el vaso en la unidad mientras el motor esté en funcionamiento.
27 26 Consejos para un óptimo uso • La pr eparación de alimentos o líquidos calientes en la licuadora puede causar que el líquido caliente salga a borbotones cuando se quite la tapa. Siempre quite la tapa medidora de la tapa del vaso antes de licuar alimentos o líquidos calientes.
28 2/03 H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC .P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Y adkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 840111200 www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach 840111200 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach 840111200 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach 840111200 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach 840111200 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach 840111200, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach 840111200.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach 840111200. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach 840111200 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.