Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 59205C del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 28
English ...................... 2 Francais .................. 10 Español .................. 19 liquid blu ™ Blender Mélangeur liquid blu ™ Licuador a liquid blu ™ Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.
2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or base in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . Use for food or liquids only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
4 P arts and F eatur es Filler Cap Lid Jar Sure Rest ™ Base Cutting Assembly (The gasket is permanently affixed to the cutting blades. Do not try to remove it.
5 Using the Blender 1 2 3 4 5 6 7 8 Before First Use: W ash all parts in hot, soapy water . Dry thoroughly . 840166701 ENnv01.qxd 2/14/08 6:03 PM Page 5.
6 Cleaning the Blender 1 3 Wipe blender base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. T o remove stubborn spots, use a mild, non-abrasive cleanser . 2 Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug or base in any liquid.
7 Blending Tips Crushing Ice F or best performance, when a recipe calls for liquid, place the liquid in blender jar followed by the ice cubes. Ensure ice cubes are separated. When only crushed ice is desired, add 1 cup (250 ml) of ice cubes to jar . Place lid on blender jar then Pulse on any of the 5 pulse speeds.
8 T r oubleshooting PROBLEM Blender leaks. Ice not crushed. Does not blend well. Cannot remove Sur e Rest ™ Base. PROBABLE CAUSE/SOLUTION • Tighten Sure Rest ™ Base on jar . • Make sure lid with filler cap is pushed down tightly on jar . • See ice crushing instructions in “Blending Tips” section.
9 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U .S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase, except as noted below .
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! 10 1. Lire toutes les instructions. 2. P our se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou d’autres liquides. 3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou dans leur voisinage.
11 Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utiliser seulement pour les liquides et les aliments. A TTENTION ! Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager pos- sède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger d'élec- trocution.
12 Pièces et car actéristiques Capuchon de remplissage Couvercle Récipient Base Sure Rest ™ Ensemble de coupe (Le joint est fixé de manière permanente aux lames.
13 Utilisation du mélangeur 1 2 3 4 5 6 7 8 Avant la première utilisation : lavez toutes les pièces dans l'eau chaude et savonneuse. Bien sécher .
14 Nettoyage du mélangeur 1 3 2 Essuyez la base du mélangeur , le panneau de commande et le cordon à l’aide d’un linge ou d’une éponge humide. P our faire disparaître les taches tenaces, utilisez un nettoyant doux non-abrasif . 4 LA V ABLES AU LA VE- V AISSELLE Danger d’électrocution.
15 A ccessoir es en option On peut se procurer le récipient de mélangeur personnel Hamilton Beach Stay or Go™ (AC16) séparément et l’utiliser avec cet appareil. Pour commander : 1.800.851.8900 (É.-U.) ou visitez hamiltonbeach.com 1.800.267.2826 (Canada) ou visitez hamiltonbeach.
16 En cas de panne PROBLÈME Le mélangeur fuit. Les glaçons ne sont pas pilés. Le mélangeur ne mélange pas bien. La base Sure Rest ™ ne s’enlève pas.
17 Gar antie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période trois (3) ans à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
18 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. P ara protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe colocar el cable, el enchufe, ni la base en el agua, o cualquier otro líquido.
19 Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. ¡ADVERTENCIA! P eligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
20 Piezas y Car acterísticas T apón de llenado Ta p a Recipiente Base Sure Rest ™ Montaje de corte (La junta se encuentra permanentemente unida a las cuchillas de corte.
21 Cómo manejar 1234 5 6 7 8 Antes de usar por primera vez: Lave todas las piezas con agua jabonosa caliente. Séquelas por completo. 840166701 SPnv01.
22 Limpieza 1 3 2 Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño o esponja húmedos. P ara quitar suciedad rebelde, utilice un limpiador suave y no abrasivo. P eligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar .
23 Cómo licuar alimentos específicos Hielo triturado P ara un mejor desempeño, cuando una receta requiere de líquido, colóquelo en el vaso de la licuadora después de los cubitos de hielo. Asegúrese de que los cubitos no estén pegados. Cuando sólo desee hielo triturado, agregue 1 taza (250 ml) de cubitos de hielo al recipiente.
24 Detección de pr oblemas PROBLEMA La licuadora está goteando. El hielo no se tritura. No se licua bien. No se puede quitar la base Sure Rest ™ . CAUSA/SOL UCIÓN PROBABLE • Ajuste la base Sure Rest ™ sobr e el vaso. • Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado esté bien ajustada en el recipiente.
25 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S .
26 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
27 840166701 SPnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 27.
Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 59205 B42 120 V~ 60 Hz 4,0 A max 59207 B42 120 V~ 60 Hz 4,0 A max Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach 59205C è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach 59205C - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach 59205C imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach 59205C ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach 59205C, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach 59205C.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach 59205C. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach 59205C insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.