Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 58148 del fabbricante Hamilton Beach
Vai alla pagina of 36
READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar . MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, base, or motor in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This appliance is intended for household use only . Use for food or liquids only . WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
4 P arts and F eatur es Mess-Free Spout With Hinged Cap Blender Jar Base Cutting Blade Assembly NOTE: The gasket is permanently affixed to the cutting blades. Do not try to remove it. Collar V ent Opening Lid Control P anel Food Chopper Attachment (optional accessory on select models) Lid Chopper Bowl S -Blade Bowl Base 840203403 ENv01.
5 Using Y our Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender , follow the instructions in “Cleaning Y our Blender .” IMPORT ANT : Y our blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks.
6 Using Y our Blender (cont.) 10 9 8 12 11 7 P ush the desired function button. When using a P ulse button, the blender will only run when the button is held down.
7 FOOD Coffee Beans P armesan Cheese Baking Chocolate Nuts Chopped V egetables Cookie or Cracker Crumbs Superfine Sugar QUANTITY 1/2 cup (125 ml) 10 oz. (280 g) 2 oz. (50 g) 1 cup (250 ml) 2 cups (500 ml) 1 cup (250 ml) 1 cup (250 ml) PREP ARA TION None 1/2-in.
8 TO M AK E Bread, crumbs Cheese, P armesan Chocolate, baking Cookie, crumbs Fruit, chopped Garlic, minced Graham Cracker , crumbs Herbs, chopped Meat, ground Nuts, chopped P arsley , chopped or minced V egetables, chopped or minced F ood Pr ocessing Chart INSTRUCTION T ear bread slices (max.
9 Using F ood Chopper A ttachment (Optional A ccessory on Select Models) 5 3 4 Cut Hazard. Ensure unit is off and unplugged before attaching food chopper attachment. Do not plug in and turn on until lid is in position and locked on top of food chopper bowl.
10 Cleaning Y our Blender Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. w WA R N I N G DISHW ASHER - SAFE 3 DO NO T use the “SANI” setting when washing in the dishwasher .
11 Blender Tips • T o add foods when blender is operating, open hinged pouring cap and add ingredients through the opening. • F or best performance, the minimum amount of liquid needed per recipe is one cup (8 ounces/250 ml). Add more liquid if food is not blending properly .
This warranty applies to products purchased and used in the U .S . and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
13 PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. P our éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. 3. Une supervision vigilante est nécessaire pendant l’utilisation de tout appareil par ou près des enfants.
14 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMA TEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Utiliser seulement pour les liquides et les aliments. A VERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
15 Pièces et car actéristiques Bec verseur sans goutte à capuchon sur charnière Récipient Base Assemblage de lames NOTE : Le joint statique des lames est fixe.
16 Utilisation de votr e mélangeur A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION : Déballer le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur ». IMPORT ANT : L e récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale.
17 Utilisation de votr e mélangeur (suite) 10 9 8 12 11 7 Appuyer sur le bouton de fonction désirée. Lorsque le bouton d’impulsion (P ulse) est utilisé, l’appareil ne fonctionnera que si l’on appuie sur le bouton.
18 CONSEILS POUR DE MEILLEURS RESUL T ANTS : • Utiliser le bouton « P ulse » (impulsion) selon les directives décrites au tableau. • Retirer le récipient de la base et secouer pour répartir les morceaux.
19 POUR OBTENIR Chapelure, miettes Fromage parmesan Chocolat pour la cuisson Miettes de biscuits Fruits hachés Ail émincé Miettes de biscuits Graham Herbes hachées Viande hachée Noix hachées P e.
20 Utilisation du hachoir (A ccessoir es en option sur certains modèles) Risque de coupure. S’assurer que l’appareil est hors tension et débranché avant d’installer le hachoir . Ne P AS brancher ou mettre l’appareil en marche sans avoir installé et verrouillé le couvercle du bol hachoir .
21 Nettoyage du mélangeur Danger d’électrocution. Débranchez le courant avant de nettoyer . N’immergez jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. w A VERTISSEMENT LA V ABLES AU LA VE- V AISSELLE 3 NE P AS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle.
22 Conseils • P our ajouter des aliments pendant le fonctionnement du mélangeur , retirer le bouchon de remplissage du couvercle du récipient et ajouter les ingrédients par l’ouverture. • Une recette contenant une quantité minimale de 250 ml (8 oz) est nécessaire pour un rendement optimal.
23 Notes 840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 23.
24 Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U . et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. P ara protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
OTRA INFORMA CIÓN DE SEGURID AD P ARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. ¡ADVERTENCIA! P eligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Piezas y Car acterísticas Pico Libre de Derrames con T apón Articulado Jarra de Licuadora Base Conjunto de Cuchilla de Corte NOT A : El empaque está fijado permanentemente a las cuchillas de corte.
Cómo Usar Su Licuador a ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar Su Licuadora ”. IMPORT ANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal.
Cómo Usar Su Licuador a (cont.) 10 9 8 12 11 7 Presione el botón de función deseado. Cuando utilice el botón P ulse, la licuadora sólo funcionará cuando el botón se mantenga presionado.
Cómo Pr ocesar Alimentos en la Licuador a ALIMENTO Granos de café Queso parmesano Chocolate para hornear Nueces V egetales picados Galletas dulces o saladas en trocitos Azúcar extrafina CANTIDAD 1/2 taza (125 ml) 10 oz. (280 g) 2 oz. (50 g) 1 taza (250 ml) 2 tazas (500 ml) 1 taza (250 ml) 1 taza (250 ml) PRÉP ARA TION Ninguna T rozos 1/2 pulg.
31 P ARA PREP ARAR Migas de pan Queso parmesano Chocolate para hornear Migas de galleta Fruta picada Ajo picado Migas de galletas Graham Hierbas picadas Carne molida Nueces picadas P erejil picado V egetales picados T abla de Pr ocesamiento de Alimentos INSTRUCCIONES P arta las tajadas de pan (máx.
32 P eligro de Cortaduras. V erifique que la unidad esté apagada y desenchufada antes de instalar el accesorio picador de alimentos. No enchufe ni encienda la unidad hasta que la tapa esté en su posición y trabada en la parte superior del tazón picador de alimentos.
Cómo Limpiar Su Licuador a P eligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar . No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. w ADVERTENCIA RESISTENT AL LA V A V AJILLAS 3 No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
34 Consejos par a la Licuador a • P ara agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor y agregue los ingrediente a través de esta abertura. • P ara un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es una taza (8 onza/250 ml).
35 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODELO: Grupo HB PS, S .
PROCEDIMIENTO P ARA HA CER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Hamilton Beach 58148 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Hamilton Beach 58148 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Hamilton Beach 58148 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Hamilton Beach 58148 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Hamilton Beach 58148, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Hamilton Beach 58148.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Hamilton Beach 58148. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Hamilton Beach 58148 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.