Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PD210478B del fabbricante Graco
Vai alla pagina of 28
www .gracobaby .com s/WNER S-ANUALs-ODEDEMPLO i s-ANUALDELPROPIETARIO &AST!CTION ™ &OLD #LICK#ONNECT ™ ©2012 Graco PD210478B 7/12.
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. s NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller .
3 USING GRACO ® INF ANT CAR SEA T WITH STROLLER: s USE ONL Y A GRACO ® SNUGRIDE ® CLICK CONNECT ™ CAR SEA T with this travel system. (Not intended for use with SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant Safeseat™, AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA infant car seats.
4 No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. s POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA USO FUTURO. s REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. s NUNCA DEJE al niño sin supervisión.
5 s NUNCA PONGA a un niño en el cochecito con la cabeza hacia el frente del cochecito. s NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como un juguete. s DEJE DE USAR EL COCHECITO en caso de que esté dañado o roto.
6 0ARTSLISTs,ISTADELASPIEZAS Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. V erifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto.
7 1 2 FOLD/UNFOLD strap, located under this pocket. Pull strap and pull up on handle as shown. PLIEGUE/DESPLIEGUE la correa situada debajo de este bolsillo.
8 Slide the basket mount over the pin on the frame until it snaps into place. Repeat on other side. Deslice el montaje de la canasta sobre la clavija en el armazón hasta que se trabe en su lugar .
9 5 6 SNAP! ¡RUIDO! T o adjust. Para ajustar . Canopy s Capota Insert canopy wire into the canopy mounts on each side of the stroller as shown. Inserte el alambre de la capota en los montajes de la capota en cada costado del cochecito como se indica.
10 &RONT 7HEELS s ,AS RUEDAS DELANTERAS Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies V erifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas.
11 2X 2X 2X 8 2X Brake levers point toward rear of stroller . Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito. SNAP! ¡RUIDO! 2EAR 7HEELS s ,AS RUEDAS TRASERAS.
12 10 9 Ponga la rueda en el eje. Place wheel on axle. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. La llave del eje debe alinearse con los agujeros correspondientes.
13 Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Empuje el lado recto de la clavija por el agujero del eje. La clavija se separará alrededor del eje. El lado curvo de la clavija DEBE mirar hacia arriba como se indica.
14 #HILD S 4 RAY s "ANDEJA PARA NI×OS W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’ s tray . Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller .
15 0OINT (ARNESS s !RNÏS DE PUNTOS 18 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change shoulder harness slots, see page 17. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado.
16 0OINT "UCKLE s (EBILLA DE PUNTOS 21 22 23 24 T o convert to 3-pt harness. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Use el ajuste deslizable a la cintura para hacer ajustes más apretado.
17 T o Change Shoulder Harness Slots s0ARACAMBIARRANURASDELARNÏSDEL hombro Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés .
18 "RAKES s ,OS FRENOS 27 28 W ARNING CHECK that brakes are on by trying to push stroller . ADVERTENCIA INSPECCIONE los frenos tratando de empujar el cochecito.
19 4 O 2ECLINE 3EAT s #ØMO AJUSTAR EL RESPALDO 30 29 ADVERTENCIA Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.
20 T o Fold Stroller s #ØMO PLEGAR EL COCHECITO 31 32 33 Pull strap up. Tire la correa hacia arriba. W ARNING DO NOT allow child to play with the fold handle. ADVERTENCIA NO deje que el niño juegue con la manija para plegarlo. FOLD/UNFOLD strap, located under this pocket.
21 For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately . W ARNING Use only a Graco ® SnugRide ® Click Connect ™ car seat with this travel system. (Not intended for use with SnugRide® , SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant Safeseat™, AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA infant car seats.
22 34 SNAP! ¡RUIDO! 35 s Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it. s V erifique que el TRANSPORTADOR ESTÏ CONECTADO CON FIRMEZA tirando hacia arriba. 36 s Recline the stroller seat back to its lowest position and open flaps inside seating area to expose Click Connect™ mounts.
23 37 s T o remove car seat: squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . s Para sacar el asiento para AUTOMØVIL apriete la manija de liberación de atrás del asiento para automóvil y levante el asiento para automóvil del cochecito.
24 Care and Maintenance s DO NOT MACHINE W ASH SEA T . It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. s TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching.
25 Cuidado y mantenimiento s NO LA VE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO USE BLANQUEADOR. s P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia.
26 Notes s Notas.
27 Notes s Notas.
28 In 2EPLACEMENT 0ARTSs 7ARRANTY)NFORMATION 53! 0IEZAS DE REPUESTOs 3ER VICIODE LA GARANTÓA %%55 T o register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www .gracobaby .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Graco PD210478B è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Graco PD210478B - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Graco PD210478B imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Graco PD210478B ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Graco PD210478B, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Graco PD210478B.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Graco PD210478B. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Graco PD210478B insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.