Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ISPA005AB del fabbricante Graco
Vai alla pagina of 36
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2003 Graco ISP A005AB 08/03 Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, .
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller .
3 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc.
4 33 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia.
5 32 Soins et entretien • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède.
6 31 Care and Maintenance • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching.
7 30 • EL NIÑO PUEDE DESLIZARSE ENTRE LAS APERTURAS P ARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca lo use en una posición reclinada a menos que recinto de montaje automático esté en la posición vertical. No use recinto de montaje automático con un niño mayor que puede levantarse en sus manos y rodillas o salir gateando.
8 29 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas 2X 2X Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 2X 2X 2X 38 Push crotch strap back through seat slot. Repassez le courroie à travers le fente du siège. Pase la correa por la ranura del asiento.
9 28 Carton • Boîte • Caja T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2 1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer .
10 27 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 3 2X CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas.
11 26 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière.
12 25 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X 2X 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 2X 2X 2X 2X OR • OU • O • T o remove infant carrier: remove elastic strap from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of infant carrier , and lift infant carrier out of the stroller .
13 24 Footrest • Le repose-pied • Reposapiés 6 Deux côtes Dos costillas T wo ribs Une côte Una costilla One rib 7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! • Recline the stroller seat back to its lowest position. • Position mounting notches over tray .
14 23 Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños 8 W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller . MISE EN GARDE T oujours attaché votre enfant avec la ceinture de retenue.
22 15 Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette.
16 21 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 11 13 T o adjust harness. T o change shoulder harness slots see page 18. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 18. Para ajustar el arnés.
20 17 14 15 16 17 T o convert to 3-pt buckle, unlock buckle. Pour convertir en boucle à 3-points, déverrouillez la boucle. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos, destrabe la hebilla.
18 19 T o Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Anclaje del arnés del hombro - niño grande Harnais d &apo.
18 19 T o Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Anclaje del arnés del hombro - niño grande Harnais d &apo.
20 17 14 15 16 17 T o convert to 3-pt buckle, unlock buckle. Pour convertir en boucle à 3-points, déverrouillez la boucle. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos, destrabe la hebilla.
16 21 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 11 13 T o adjust harness. T o change shoulder harness slots see page 18. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 18. Para ajustar el arnés.
22 15 Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette.
14 23 Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños 8 W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller . MISE EN GARDE T oujours attaché votre enfant avec la ceinture de retenue.
13 24 Footrest • Le repose-pied • Reposapiés 6 Deux côtes Dos costillas T wo ribs Une côte Una costilla One rib 7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! • Recline the stroller seat back to its lowest position. • Position mounting notches over tray .
12 25 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X 2X 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 2X 2X 2X 2X OR • OU • O • T o remove infant carrier: remove elastic strap from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of infant carrier , and lift infant carrier out of the stroller .
11 26 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière.
10 27 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 3 2X CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas.
9 28 Carton • Boîte • Caja T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2 1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer .
8 29 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas 2X 2X Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 2X 2X 2X 38 Push crotch strap back through seat slot. Repassez le courroie à travers le fente du siège. Pase la correa por la ranura del asiento.
7 30 • EL NIÑO PUEDE DESLIZARSE ENTRE LAS APERTURAS P ARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca lo use en una posición reclinada a menos que recinto de montaje automático esté en la posición vertical. No use recinto de montaje automático con un niño mayor que puede levantarse en sus manos y rodillas o salir gateando.
6 31 Care and Maintenance • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching.
5 32 Soins et entretien • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède.
4 33 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia.
3 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller .
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2003 Graco ISP A005AB 08/03 Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Graco ISPA005AB è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Graco ISPA005AB - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Graco ISPA005AB imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Graco ISPA005AB ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Graco ISPA005AB, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Graco ISPA005AB.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Graco ISPA005AB. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Graco ISPA005AB insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.