Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 7936 del fabbricante Graco
Vai alla pagina of 36
©2002 Graco 7026-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 7026-6-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNATTENDED . Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller .
3 7026-6-02 7026-6-02 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc.
4 7026-6-02 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin.
7026-6-02 5 7026-6-02 32 • L'ENF ANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES DES JAMBES ET S’ÉTRANGLER. Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement. • NE P AS GONFLER plus que le maximum de pression de gonflage qui est recommandé et inscrit sur le côté du pneu.
7026-6-02 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRET ARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito.
7 7026-6-02 7026-6-02 30 • EL NIÑO PODRÍA DESLIZARSE POR LAS ABER- TURAS P ARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada. • NO lo infle por encima de la presión de inflado máxima recomendada que está escrita en el costado de la cubierta.
7026-6-02 8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto.
9 7026-6-02 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Carton • Boîte • Caja Loquet de rangement 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer .
7026-6-02 10 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 27 7026-6-02 Basket • Le panier • La canasta Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base.
7026-6-02 11 7026-6-02 26 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero 7 ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero.
12 7026-6-02 25 7026-6-02 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X 2X 2X 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier . Ensuite, enclenchez le capuchon blanc sur la rondelle de maintien.
7026-6-02 13 7026-6-02 24 T o Inflate Tires • Pour gonfler les pneus • Para inflar las cubiertas 9 10 Remove hose from top of pump. Enlevez le tuyau de la pompe. Saque la manguera de la parte de arriba de la bomba. Inflate tire by pumping handle at end of pump.
14 7026-6-02 7026-6-02 23 Arm Bar • Barre de retenue • Barra para los brazos ADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo para la barra para los brazos.
15 7026-6-02 22 7026-6-02 13 Rear Arm Bar • Barre de retenue arrière • Barra trasera para los brazos 25 24 OR/OU/O T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Push seat up. Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Para levantarlo: Empuje el asiento hacia arriba.
16 7026-6-02 7026-6-02 21 Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 14 15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 23 T o Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Lift wire and push seat up.
17 7026-6-02 20 7026-6-02 Rear Canopy • Baldaquin arrière • Capota trasera 16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier .
7026-6-02 18 19 7026-6-02 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 18 Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins.
7026-6-02 18 19 7026-6-02 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 18 Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins.
17 7026-6-02 20 7026-6-02 Rear Canopy • Baldaquin arrière • Capota trasera 16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier .
16 7026-6-02 7026-6-02 21 Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 14 15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 23 T o Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Lift wire and push seat up.
15 7026-6-02 22 7026-6-02 13 Rear Arm Bar • Barre de retenue arrière • Barra trasera para los brazos 25 24 OR/OU/O T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Push seat up. Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Para levantarlo: Empuje el asiento hacia arriba.
14 7026-6-02 7026-6-02 23 Arm Bar • Barre de retenue • Barra para los brazos ADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo para la barra para los brazos.
7026-6-02 13 7026-6-02 24 T o Inflate Tires • Pour gonfler les pneus • Para inflar las cubiertas 9 10 Remove hose from top of pump. Enlevez le tuyau de la pompe. Saque la manguera de la parte de arriba de la bomba. Inflate tire by pumping handle at end of pump.
12 7026-6-02 25 7026-6-02 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X 2X 2X 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier . Ensuite, enclenchez le capuchon blanc sur la rondelle de maintien.
7026-6-02 11 7026-6-02 26 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero 7 ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero.
7026-6-02 10 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 27 7026-6-02 Basket • Le panier • La canasta Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base.
9 7026-6-02 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Carton • Boîte • Caja Loquet de rangement 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer .
7026-6-02 8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto.
7 7026-6-02 7026-6-02 30 • EL NIÑO PODRÍA DESLIZARSE POR LAS ABER- TURAS P ARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada. • NO lo infle por encima de la presión de inflado máxima recomendada que está escrita en el costado de la cubierta.
7026-6-02 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRET ARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito.
7026-6-02 5 7026-6-02 32 • L'ENF ANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES DES JAMBES ET S’ÉTRANGLER. Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement. • NE P AS GONFLER plus que le maximum de pression de gonflage qui est recommandé et inscrit sur le côté du pneu.
4 7026-6-02 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin.
3 7026-6-02 7026-6-02 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 7026-6-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNATTENDED . Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller .
©2002 Graco 7026-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Graco 7936 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Graco 7936 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Graco 7936 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Graco 7936 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Graco 7936, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Graco 7936.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Graco 7936. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Graco 7936 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.