Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 1C06WYN del fabbricante Graco
Vai alla pagina of 40
TM Silhouette www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2007 Graco ISPS066AA 11/07.
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt.
3 Man que r de suiv re ces avert iss eme nts et le s inst ruc tio ns d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • DANGER D'ÉTRANGLEMENT : • NE P AS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les ride - aux ou téléphones, etc.
4 Si no se cu m pl e n e st a s ad ver t en c ia s y se si gu e n l as in s tr u cc i on e s de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: • NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc.
5 T oy style may vary Los estilos de los juguetes pueden variar Modèle de jouet peuvent varier This model may not include some features shown below .
6 2X 2X 2X 3 2X Place feet on “U”-shaped tube as shown. 2 Attach rear leg to “U” tube, as shown. Repeat for other rear leg. Secure foot with nut and bolt.
7 R20X4d. c 3 DX4 1.5VX4 2X Slide upper arm onto rear leg. Repeat on other side . Deslice el brazo superior sobre la pata trasera. Repita el procedimiento del otro lado. Faire glisser le bras supérieur sur la patte arrière. Répéter cette opération de l’autre côté.
8 7 Push front leg tubes into crossbrace until the metal buttons snap inside the crossbrace. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Empuje los tubos de las patas delanteras en la placa de cruce hasta que los bot - ones de metal se traben en su interior .
8 9 10 Attach tray as shown. Sujete la bandeja como se indica. Installer le plateau, tel qu’illustré. Close and secure tray . Cierre y asegure la bandeja.
11 12 Attach top of frame as shown. Sujete la parte de arriba del armazón como se indica. Fixer le sommet du cadre, tel qu’illustré. Insert screws exactly as shown with nuts on the inside of frame. T ighten screws. Inserte tornillos exactamente como se indica con las tuercas en el interior del armazón.
14 Pull seat pad snug over edges of seat. Estire la almohadilla del asiento sobre los bordes. Tirer le coussin de siège pour qu’il épouse étroitement les bordures du siège. Pull the crotch strap and the shoulder straps through seat pad as shown.
Attach seat pad hooks onto bottom as shown. Sujete los ganchos de la almohadilla del asiento a la parte de abajo como se indica. Fixer les crochets du coussin de siège au fond, tel qu’illustré. 18 12 Attach head support by pulling the shoulder straps and waist straps through the holes as shown.
19 20 Attach elastic loops onto hooks as shown. Repeat on other side. Sujete lo nudos elásticos a los ganchos como se indica. Repita el procedimiento del otro lado. Fixer les boucles élastiques aux crochets, tel qu’illustré. Répéter l’opération de l’autre côté.
14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap swing arm into opening on bracket. Repeat on other side. T ab at top of arm must face away from seat. 21 Set recline brackets to the same recline position on both sides of the seat. Slide “U”-shaped seat tube into holes on left and right bracket at rear of seat as shown.
15 Attaching Seat to Frame .
16 26 W ARNING Always use the seat belt.
17 27 Use slide adjuster at shoulder and wa is t fo r fu rt he r ad ju st me nt . Repeat on other side. Ut il is ez le ré gu la te ur cou li ss an t à l'épaule et à la taille pour un ajust - em en t pl us pré ci s. Répétez de l'autre côté.
18 T o Adjust Recline (3 positions) .
19 Installing Batteries (not included) .
20 For Safe Batter y Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak batter y acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time.
21 W ARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
22 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps.
23 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
24 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas.
25 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
26 Starting Swing (6 Speed) .
27 ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su niño. P ARA ACTIV AR EL COLUMPIO: Gire el dial hasta que se “TRABE” en la posición “ENCENDIDO” y se encienda la luz verde.
28 MUSIC/NA TURE OFF - Press button to turn OFF Music or Nature sounds. SPEED - Rotate “Swing Speed” knob clock-wise and select speed setting from 1-6. T urn “Swing Speed” knob counter clock-wise to lower speed. When the speed is turned off, motion will stop and green light will go out.
29 MÚSICA - Empuje el botón “ Música ” para activar la selección de la música y la luz verde se encenderá. La música comenzará en la pista 1 con el volumen 3 y continuará hasta la pista 10. Empuje el botón para pasar a la pista siguiente.
30 NA TURE SOUNDS — Push “Nature” button to turn on nature sound selection. Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selected, it will return to the first track. SONIDOS DE LA NA TURALEZA — Empuje el botón “ Naturaleza ” (Nature) para activar la selección de sonidos de la naturaleza.
31 Features on Certain Modeles.
32 3X 36 S.
33 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 44 42 43 38 39 40 41.
34 46 Mobile will spin as the swing rocks back and forth. It is possible to change the speed of the spinning mobile by turning the mobile ball about ¼ turn. The mobile will spin fastest when the mount is positioned exactly as shown above. Y ou can experiment with different positions to find a desired speed.
35 Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on batter y terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe.
36 LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. V itesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”.
37 EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos.
38 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 47 48 ® T oys (sold separately) .
39 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried.
40 In .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Graco 1C06WYN è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Graco 1C06WYN - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Graco 1C06WYN imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Graco 1C06WYN ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Graco 1C06WYN, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Graco 1C06WYN.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Graco 1C06WYN. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Graco 1C06WYN insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.