Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FSR 4160 del fabbricante GEV
Vai alla pagina of 23
T yp: FSR 4160 # 004160a 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www.gev .de service@gev .de MA00317400 06/2013 UW.
A DI P 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON 7 4 1 52 3 6 G DIP 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON DIP 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON D F C E B Gruppe/Group 3 Gruppe/Group 2 Gruppe/Group 1 DIP 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON DIP 10 9 8 7 6 .
• Der Code selbst kann beliebig gewählt werden • Stellen Sie den 10fach Codierschalter entsprechend ein Anschluss/Installation Schließen Sie das Batterieanschlusskabel des Rauchmelders an das lange Batterieanschlusskabel des F unkmoduls an (Abb.
Additional notes • Avoid t emperature variations/damp r ooms ( Fig. D) • Respect the minimum and maximum distances of the radio modules from one another (Fig.
T estez régulièrement le dét ecteur de fumée (cf. instructions correspondantes). P rocédez également à un test de fonctionnement chaque fois que vous modifi ez une pièce (nouveau revêtement de sol, ajout ou déplacement de meubles ou de luminaires, modifi cations structurelles, etc.
Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Duitsland F ax: +49 (0)511/95 85 805 www.gev .de service@gev.de Bijzonderheden • V ermijd temperatuurschommelingen en vochtige ruimten (fig. D) • Houd de minimale en maximale onderlinge afstand tussen de draadlo ze modules aan (fig.
Eseguire regolarment e il test di funzionamento seguendo le istruzioni del rivelatore di fumo. V erifi care inoltre il funzionamento in caso di mutat e condizioni ambientali (ad esempio, pavimento e mobili nuovi o nuova disposizione dei mobili, luci e modifi che edili e così via) e dopo la sostituzione della batteria.
Realice regularmente una prueba de funcionamient o siguiendo las instrucciones del detector de humo. Compruebe el funcionamiento además cuando varíen las condiciones externas (p. ej. suelo nuevo, muebles nuevos o cambiados de lugar , lámparas, reformas, etc.
Särskilda anmärkningar • Undvik temper aturväxlingar och fuktiga utrymmen (fig. D ) • T änk på minimi- och maximiavstånden mellan radiomodulerna (fig.
D GB F NL I E S N DK RUS GR LV LT PL RO SK CZ TR H 17 16 • Trådløse moduler i naboleiligheter/-hus innenfor rekkevidde, må bruke en annen kode. På denne måten unngår du å utløse en utilsiktet alarm hos naboen (fig.
Modulet skal udskiftes 10 år efter monteringen. Henvisninger vedrørende recyling Dette apparat må ikke bortska es med usorteret husholdningsa ald. Ejere af brugt udstyr er i henhold til loven forpligtet til at bortska e dette udstyr fagligt k orrekt.
V aihda moduuli 10 vuoden päästä asennuksesta. Kierrätysohjeita T ätä laitetta ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen seassa. Käytettyjen laitteiden omistajilla on lakisääteinen velvollisuus hävittää laite asianmukaisesti.
Особые указания • Избегайте температурных ко лебаний/влажных помещений (рис. D) • Обратите внимание на требования к минимальному и максимальному расстоянию между радиомоду лями (рис.
Ýíáí áðü ôïõò äýï ðåßñïõò áóöÜëéóçò (Eéê. A7) áðü ôç âÜóç ðåñéâëÞìáôïò ôçò ìïíÜäáò ñáäéïóçìÜôùí.
Nomainiet moduli pēc 10 gadiem no montāžas brīža. Norādījumi par atkritumu pārstrādi Šo ierīci nedrīkst utilizēt kopā ar citiem nešķir otiem atkritumiem. Izlietoto ierīču īpašniekiem ir pienākums šo ierīci utilizēt atbilstoši not eiktajiem norādījumiem.
Modulį pakeiskite po 10 metų nuo sumontavimo. Pastabos dėl antrinio perdirbimo Šį prietaisą draudžiama utilizuoti kartu su nerūšiuojamomis buitinėmis atliekomis. P agal įstatymus, senus prietaisus turintys asmenys privalo šį prietaisą tinkamai utilizuoti.
P o 10 latach od zamontowania moduł należy wymienić na nowy . Informacje o recyklingu T o Urządzenie nie może być usuwane wr az z niesegregowanych Odpadów komunal nych. Właściciele Urządzeń są wymagane prz ez prawo do tej jednostki do odpowiednich kontener ów.
Înlocuiţi modulul la 10 ani după montare. Indicaţii de reciclare Acest aparat nu tr ebuie aruncat în gunoiul menajer. P osesorii aparatelor vechi sunt obligaţi legal să arunce r espectivele obiecte în mod corespunzăt or. P uteţi solicita informaţii la administraţiile locale ale or aşului, respectiv comunei dumneavoastră.
Modul zamenjajte 10 let po montaži. Napotki za reciklažo T e naprave ne smete odstraniti skupaj z ner azvrščenimi gospodinjskimi odpadki Lastniki odsluženih napr av so zakonsko obvezani, da t e naprave ustrezno odstr anijo. Informacije boste našli pri svoji lokalni upravi.
Modul vymeňte 10 rok ov po montáži. Upozornenie T ento prístroj sa nesmie likvidovať s netriedeným domovým odpadom. Majitelia starých prístrojov sú zo zákona povinní, tento prístr oj likvidovať odborne. Informácie získate na mestskej príp.
10 let po montáži modul vyměňte. Pokyny k recyklaci T ento přístroj nesmí být likvidován v rámci netříděného komunálního odpadu. Vlastníci starého zaříz ení jsou ze zákona povinni s tímto přístrojem ř ádně nakládat. Další informace získáte od zástupců města nebo obce.
Özel notlar • Sıcaklık değişimlerinden/nemli ortamlardan kaçının (Şekil D) • Alıcı verici modüllerin arasındaki minimum ve maksimum mesafeye dikkat edin (Şekil F) • Büyük miktard.
A modult a felszerelés után 10 év vel cserélje ki. Újrahasznosításra vonatk ozó fi gyelmeztetések A készüléket nem szabad válogatatlan háztartási szeméttel együtt ártalmatlanítani. A régi készülékek tulajdonosait törvény kötelezi készülékük szaksz erű ártalmatlanítására.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il GEV FSR 4160 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del GEV FSR 4160 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso GEV FSR 4160 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul GEV FSR 4160 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il GEV FSR 4160, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del GEV FSR 4160.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il GEV FSR 4160. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo GEV FSR 4160 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.