Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Ambulatory Blood Pressure Monitor del fabbricante A&D
Vai alla pagina of 36
WM:PD4000136 Rev. 1.1 Ambulator y Blood Pressure Monitor INSTRUCTION MANUAL TM-2430 TM-2430 RECORDER FOR AMBULATORY RECORDER FOR AMBULATORY BLOOD PRESSURE MONITOR BLOOD PRESSURE MONITOR.
Windows is the registered trademark of the Microsoft Corporation. Macintosh is the registered trademark of Apple Computer, Inc. EXCEL is the registered trademark of the Microsoft Corporation.
Page 1 Contents Before use Compliance ----------------------------------------------------------------------------- 2 Definitions ----------------------------------------------------------------------.
Page 2 Compliance Before use Bef ore use Compliance Compliance with Eur opean Directiv e 93/42 EEC f or Medical Pr oducts The device conforms to the following requirements: European Directive 93/42 EE.
Page 3 Before use Precautions Precautions f or Use Precautions Batteries ❏ Use alkaline batteries (LR6 type, AA type, Mignon) or suitable Ni-Cd batteries.
Page 4 Notes on the Blood Pressure Recor der Storage ❏ Do not store the recorder in the following places. Excessive moisture Excessive heat Direct sun light Excessive vibration Exposure to dust Exposure to corrosive chemicals Magnetic fields Before use ❏ Cover the RS-232C terminal using the rubber cap, to avoid dust.
Page 5 W elcome W elcome and Intr oduction Thank you for your Pur chase! The A&D TM-2430 ambulatory blood pressure recorder enables you to accurately take a patient's blood pressure, automatically, at different preset times throughout a 24-hour period.
Page 6 ON OFF SYS/INTERV AL DIA PULSE/TIME AIR AUTO ON/OFF ST ART STOP 0 1 2 0 123 456 78 9 Air socket Air hose plug RS-232C terminal Power switch Alkaline batteries (type LR6, type AA, Mignon) Auto ON/OFF key Start Stop key Adult cuff for left arm Air hose The batteries are not included in this pack.
Page 7 Product overview Display Display Sleep sign Auto mode sign Low battery sign Full memory sign SYS/INTERV AL DIA PULSE/TIME Pulse display Sign Setup sign of automatic measurement Systolic Blood Pressure display Clock display Setup sign of display and clock Error display ex.
Page 8 Features Specifications Specif ications F eatures Portability ❏ The recorder weighs approx. 215g (including batteries) and is compact. ❏ The recorder is powered by LR6 type (AA) alkaline batteries. It is possible to replace the batteries with Ni-Cd rechargeable batteries.
Page 9 Specifications Functions and Specifications Automatic measurement ❏ This measurement starts or stops using the AUT O ON/OFF key. When this measurement is started, the recorder begins to work in accordance with preset time intervals from the preset time of the internal clock.
Page 10 Functions and Specifications Specifications P erf or mance specif ications Measurement method Oscillometric Pressurization Display range 0 ~ 320 mmHg Interval measurement 85 ~ 300 mmHg (Fitted.
Page 11 01234567 LSB MSB 1 0 -5V +5V ~ ~ RS-232C -15V +15V Stop bits Start bit Data bits Specifications Functions and Specifications Communications/Data Connected to a computer, you can output the data and enter Output parameters. Connected to a printer, you can print the data.
Page 12 Replacing Batteries Initializing the recorder Activ ating the recorder Replacing Batter ies Caution ❏ When " B " is displayed, the recorder can not take a measurement. Please replace the new batteries before using. ❏ If " B " is displayed during the measurement, replace with new batteries at once.
Page 13 1 5 6 7 8 9 Conditions When Recorder Switched On The recorder can be turned on in 3 different modes. Initializing the recorder Conditions When Recorder Switched On Actions You can use the re- corder at once. Set up parameters of "display and clock" and "Automatic mea- surement".
Page 14 Steps for setting the display and clock This explanation uses the following examples. ex. After reset, The measurement value is not displayed. The clock is adjusted to 1997/ 05/ 27 14:28.
Page 15 Initializing the recorder Selection for the Automatic Measurement Selection f or the A utoma tic Measurement This setting initializes measurement intervals that is based on the internal 24- hour clock. Mode mode I 07:00 ~ 21:59 The measurement is performed every quarter hour.
Page 16 Mode III Settings Set up procedure Before you enter into mode III, read the procedure below. Also, refer to the example on the next page for the setting procedure. ❏ Each blocks starting time must match the previous blocks finish time. ❏ The end of block 6 automatically equalizes to start time of the block 1.
Page 17 Initializing the recorder Selection for the Automatic Measurement Steps for automatic measurement ex. First block 0 8:00 ~ 21:59 frequency is 30 minutes Second block 22:00 ~ 0 5:59 frequency i.
Page 18 AUTO ON/OFF ST AR T ST OP ST AR T ST OP ST AR T ST OP From previous page Step 13 Press the ST AR T ST OP key. The current frequency of the third block is displayed. Step 14 Press the AUT O ON/OFF key so as to display "10" for 10 minutes as the frequency of the third block.
Page 19 Deleting Old Data Caution ❏ When the data is to be deleted, confirm that the data has already been transferred and saved. It is not possible to recover data that has been deleted. ❏ It is not possible to completely delete data, if the ST AR T ST OP key is released while the beeper sounds at Step 2.
Page 20 Prepar ing the patient P atient instr uctions Advise the patient on how to cope with mis-operation and contingencies. Cautions during automatic measurement ❏ Patient should relax and be quiet, when the recorder starts inflating the cuff. ❏ Minimize noise and movement during the measurements.
Page 21 Use of the cuf f co v er Step 1 Pass the air hose through the slit. Step 2 Place the cover on the cuff as shown. Link them using the three velcro strips.
Page 22 Attaching the Cuff and Recorder Initializing the recorder Step 3 Attach the cuff directly against the skin so that the yellow mark is directly over the brachialis artery and space it one inch above the inside of the elbow and the lower edge of the cuff .
Page 23 Initializing the recorder Attaching the Cuff and Recorder Preparation of the Carr ying Case ❏ Use the belt or shoulder band to attach the carrying case. ❏ We recommend the belt be used for added stability. Using the Belt Step 1 Insert the belt into the hole of the carrying case.
Page 24 Operation A utomatic Measurement Caution ❏ Automatic measurement uses the internal clock and parameters of automatic measurement. Refer to section "Parameters for the Display and Clock" and "Selection for the automatic measurement" for setting these parameters.
Page 25 Data T ransfer ❏ The recorder transfers data to a printer or computer using the RS-232C terminal. ❏ We recommend analysis of the data using the optional "Doctor Pro" analysis software. Caution ❏ Cap the RS-232C terminal to prevent dust and foreign matter from entering when this terminal is not in use.
Page 26 Data Transfer Data transmission to a printer Steps for data transmission Setup for printer Connection On line (Ready) Remove the cable Start Stop Step 1 Enter the parameters into the printer so that the data can be transmitted. Step 2 Connect the cable to both the recorder and printer.
Page 27 Data Transmission to the Computer with Analysis Software Data transfer Data T ransmission to a Computer Using Analysis Soft- wa r e Caution ❏ The recorder intensely consumes the battery power while connected to the RS-232C cable. Disconnect the cable when not actually transferring data.
Page 28 Options and accessor ies Analysis Softw are and Comm unication Cables The ABPM Data Analysis Software is a powerful tool for analyzing ambulatory blood pressure data.
Page 29 Cuffs and Other Accessories Options and accessories Cuf fs and Other Accessor ies Cuffs ( for serial no. M0600001 to M0600500 ) Name Order code Large cuff for left arm, 28 ~ 36 cm (11 ~ 14 inc.
Page 30 Maintenance Chec king Accurac y Required equipment ❏ Accurate office mercury sphygmomanometer or aneroid gauge with inflation system. ❏ TM-2430 Accuracy Diagnostic Kit (TM2430-90). ❏ A rigid cylinder sized to fit the cuff pressured. Steps for checking accuracy Step 1 Turn off the TM-2430 and remove the air hose from the unit.
Page 31 Cleaning the cuf f and recorder ❏ Before cleaning the recorder, remove the battery cover and turn the power switch off. Remove the batteries. ❏ The recorder is not water resistant, do not allow liquids to splash on or get into the case while cleaning.
Page 32 Error Code Maintenance Err or codes Caution The error code updates without announcement. Error code Meaning Status Operation and T reatment E00 E03 E04 E05 E06 E07 E08 E10 E20 E21 E22 E23 No c.
Page 33 Maintenance Error Code Error code Meaning Status Operation and T reatment E30 E31 E32 E50 E52 E53 E55 E56 E57 E60 E70 E71 E72 E73 E74 E75 E90 E91 Other Air is exhausted from the cuff, and an error code is displayed. Air is exhausted from the cuff, and an error code is displayed.
Page 34 MEMO.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il A&D Ambulatory Blood Pressure Monitor è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del A&D Ambulatory Blood Pressure Monitor - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso A&D Ambulatory Blood Pressure Monitor imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul A&D Ambulatory Blood Pressure Monitor ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il A&D Ambulatory Blood Pressure Monitor, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del A&D Ambulatory Blood Pressure Monitor.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il A&D Ambulatory Blood Pressure Monitor. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo A&D Ambulatory Blood Pressure Monitor insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.