Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto V2860-1 del fabbricante FoodSaver
Vai alla pagina of 16
Accessor y Hose Accessor y Hose Storag e Flip-up Release Button T ouchpad Control P anel Easy-lock Latch E D C B A F eatur es F or important safety infor mation and helpf ul tips, please refer to the FoodSaver ® Ref erence Guide included in your kit.
F eatur es Pro gress Lights Signal progression of vacuuming and sealing process. All thr ee lights shut off when the full process is finished. Crush Fr ee Instant Seal Button This button has four uses: 1. Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag.
Tips Tips f or Successful V acuum P ac ka ging F or more usa ge tips and safety infor mation, please refer to the FoodSaver ® Re f erence Guide. Mak e sure appliance lid is secur ely latched. When making a bag from a roll, place bag material on Sealing Strip (L) , close lid and make sure to use the Latch (E) to lock lid.
General Tips Tips f or Successful V acuum P ac ka ging (continued) 1. V acuum packaging is NO T a substitute for the heat process of canning. P erishables still need to be refrigerated or fr ozen. 2. F or best r esults, use FoodSaver ® Bags and Canisters.
Caractéristiques Vo y ants de dér oulement Indiquent la progression du vide et de la soudure. Les trois voyants s’éteignent quand le processus est entièrement terminé. Soudure instantanée Crush F ree Cette touche remplit quatre fonctions : 1. Pressez-la, elle interrompt immédiatement l’aspiration de l’air et commence à souder le sac.
Accessoir es Préparation des accessoir es F oodSa ver ® pour l’emballag e sous vide Accessoir es F oodSav er ® 1. Laissez toujours un vide d ’au moins 2,5 cm entre le contenu et le bor d de l’accessoire. 2. Essuyez le bor d du contenant af in qu'il soit bien propr e et sec.
Généralités Conseils pr atiques d’emballa ge sous vide (suite) 1. L ’emballage sous vide ne remplace P AS la mise en conserve et la stérilisation. Les denrées périssables doi vent continuer à être réfrigérées ou congelées . 2. P our de meilleurs résultats, utilisez des sacs et des contenants FoodSaver ® .
Besonderheiten V organgs-K ontrollleuchten Zeigt an, wie weit der V akuumier- und V esiegelungsprozess fortgeschritten ist. Bei Erlöschen aller drei Leuchten ist der V organg vollständig abgeschlossen. Crush Fr ee-T aste zur Sofortversiegelung Diese T aste hat vier Funktionen: 1.
Zubehörs V orber eiten des F oodSa ver ® -Zubehörs für das V akuumverpack en F oodSav er ® -Zubehör Das Zubehör umfasst FoodSaver-Vak uumverpackung-Kanister , Uni versaldec kel, einen V akuumdeckel f ür Gläser und Flaschen verschlüsse . 1. Lassen Sie immer mindestens 2,5 cm Platz zwischen Beutelinhalt und Kante.
www .f oodsa v er .com Allgemeine Hinw eise Hinweise für erf olg reic hes V akuumverpacken (Fortsetzung) 1. V akuumverpacken ist KEIN Ersatz fürden Pro zess des Erhitzens bei der K onservenf abrikation. Ve r derbliche Lebensmittel müssen weiterhinim K ühlschrank aufbewahrt oder eingefroren werden.
Características Indicadores luminosos de pr ogr eso Señalan la progresión del proceso de vaciado y sellado . Los tres indicador es se apagan cuando el proceso completo ha finalizado. Botón de sellado instantáneo sin a plastar alimentos Este botón tiene cuatro usos: 1.
Accesorios Cómo pr eparar los accesorios F oodSav er ® para el empaquetado al vacío Accesorios F oodSav er ® 1. Deje siempre un espacio de 2,5 cm como mínimo entre el contenido y el bor de. 2. Limpie el borde del contenedor para asegurarse de que está limpio y seco .
Consejos generales Consejos par a un empaquetado al vacío cor r ecto (continuación) 1. El empaquetado al vacío NO sustituye el enlatado y la esterilización. Los alimentos pereceder os se deben seguir refrigerando o congelando . 2. P ara obtener los mejores resultados , utilice bolsas y contenedores F oodSaver ® .
Caratteristiche Spie di a vanzamento Segnalano il progredire della procedura di applicazione del sottovuoto e di sigillazione. Le tre spie si spengono al termine della procedura. T asto di sigillazione istantanea Crush Free Questo tasto è polivalente: 1.
Accessori Come pr eparar e accessori F oodSav er ® dopo il confezionamento sotto vuoto Accessori F oodSav er ® 1. Lasciare sempr e almeno 2,5 cm di spazio tra il prodotto e il bor do della busta. 2. Pulire l'orlo del contenitor e per eliminare residui e asciugarlo .
Suggerimenti g enerali Sug gerimenti per la cor r etta a pplicazione del sottovuoto (segue) 1. Il confezionamento sottovuoto NON è un'alternati va alla cottura per l'inscatolamento . I prodotti deteriorabili devono comunque essere conservati in frigorifero o surgelati.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il FoodSaver V2860-1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del FoodSaver V2860-1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso FoodSaver V2860-1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul FoodSaver V2860-1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il FoodSaver V2860-1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del FoodSaver V2860-1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il FoodSaver V2860-1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo FoodSaver V2860-1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.