Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HC230 del fabbricante Fisher & Paykel
Vai alla pagina of 27
HC230 SERIES Operating Manual Manuel de l’utilisation Manual del Usiario.
SECTION English .................... A Francais ................... B Espa ñ ol ................... C.
T ABLE OF C ONTENTS 1. Symbol Definitions ................................................................................2 2. W arnings .......................................................................................2 3. Oxygen Use W arnings .
2. W ARNINGS PLEASE NOTE:- This manual refers to the HC230 Series CP AP unit as "the device". 1. The device should only be used with masks, connectors and delivery tubes recommended by Fisher & Paykel Healthcare, or by your physician or r espiratory therapist.
A- 3 5. D ESCRIPTION OF THE DEVICE 5.1 Package Contents 5.2 Important Parts of Y our Device 1 x Spare Air Filter 1 x Power Cord Accessories 2 x W ater Chamber 1 x tube 1 x HC230 series POWER CORD 900HC221 TUBE 900HC010 CONNECTOR WA TER CHAMBER CHAMBER GUARD HEA TERPLATE WA TER LEVEL LINE FIL TER HOLDER DISPLA Y AIR FIL TER ON/OFF BUTTON 5.
A- 4 6. C LEANING & M AINTENANCE 1. Switch off the device and unplug fr om the power socket. 2. Wipe the exterior of the device with a clean, damp (not wet) cloth and mild dishwashing detergent. Do not use harsh abrasives or solvents, or these may damage the device.
A- 5 8. C ONTROLS AND D ISPLA Y Mode button Step through the options Down button Decrease Setting Up button Increase Setting Ramp button On/Off Button KEY FUNCTION & DESCRIPTION OPERA TION ON/OFF Switches the device ON & OFF RAMP Reduces pressure to a lower level to help you fall asleep.
A- 6 8.2 P A TIENT M ENU S UMMARY Increase Decrease Press to activate Ramp Press once to switch device on/off Display MODE Humidity Setting (default) Pressure Setting Altitude Setting cmH 2 O 0,1,2,3,4 + - 0.
9. F REQUENTL Y A SKED Q UESTIONS When I wake up in the morning, my nose and throat feel dry . What can I do? T ry increasing your humidity setting. If this does not help, please contact your clinician for advice.
11. O PERA TING C ONDITIONS : AMBIENT TEMPERA TURE: 5 ° - 35 ° C HUMIDITY : 10 - 95% RH AL TITUDE: 0 - 3000m (9000ft) Above 500m (1500 ft) the maximum operating pressur e will be reduced. 12. S TORAGE AND T RANSPORT CONDITIONS : The device should be stored and transported in envir onmental conditions of: -10 ° to 60 ° C .
B - 1 HC230 SERIES PPC A VEC SYST È ME D ’ HUMIDIFICA TION INT É GR É Les syst è mes de PPC de s é rie HC230 ont é t é con ç us pour le traitement à domicile du SAS. Pour une assistance compl é mentaire, veuillez contacter votre Bur eau local F&P – voir adr esse au verso.
2. A VERTISSEMENT A noter: ce mode d'emploi se réfère à l'appareil de PPC HC230 comme l'appareil 1. L ’ appareil ne peut ê tre utilis é qu ’ avec des masques, connecteurs et circuit r ecommand é s par Fisher & Paykel Healthcare, votr e m é decin ou th é rapeute.
B - 3 5. D ESCRIPTION DE L ’ APP AREIL 5.1 Contenu de l ’ emballage 5.2 El é ments importants de l ’ appareil 1 x Filtre à air additionnel 1 x Cordon d ’ alimentation Accessoires 1 x Circuit.
B - 4 6. N ETTOY AGE & E NTRETIEN 1. Eteindre l ’ appareil et d é brancher le cor don d ’ alimentation de la prise murale. 2. Essuyer l ’ ext é rieur du l ’ appareil à l ’ aide d ’ un chiffon pr opre humect é d ’ eau (pas mouill é ) et d ’ un d é tergent doux.
8. C ONTR Ô LES ET A FFICHAGE B- 5 Bouton mode Naviguer entre les options Bouton Bas Diminue le réglage Bouton Haut Augmente le r é glage Bouton mont é en pression progressive Interrupteur ON/OFF Fran ç ais 8.
B - 6 8.2 S OMMAIRE M ENU P A TIENT 8.3 S OMMAIRE M ENU P A TIENT : R É GLAGES S UPPL É MENT AIRES MODE Augmenter / diminuer Appuyer pour activer le mode Progressif Affichage Appuyer une fois pour allumer/arr ê ter l ’ appareil Param è tres d ’ humidit é R é glage par d é faut Pression Ajuster l ’ altitude cmH 2 O 0,1,2,3,4 + - 0.
DIMENSIONS: 275mm x 170mm x 140mm POIDS: 1.9kg 3.0kg emball é dans un sac comprenant les accessoir es) SPÉCIFICA TIONS ELECTRIQUES Fréquence : 50-60 Hz T ension et Courant: 100-115V (1.
11. C ONDITIONS DE FONCTIONNEMENT : TEMP É RA TURE AMBIANTE : 5 ° à 35 ° C HUMIDIT É 10 à 95% RH AL TITUDE: 0 à 3000m (9000pieds) Au-dessus de 500m (1500 pieds) la pression maximale sera r é duite.
Í NDICE DE MA TERIAS 1. Definici ó n de los s í mbolos ..........................................................................2 2. Advertencias .....................................................................................2 3. Advertencias sobre el uso de ox í geno .
2. A DVERTENCIAS Obs: Este manual se refier e a la unidad CP AP de la Serie HC230 como "el equipo" l. Del equipo deber á n ser utilizados ú nicamente con las mas- carillas, conectores y tubos de suministr o recomendados por Fisher & Paykel Healthcare o por su m é dico o terapeuta respiratorio.
C- 3 5. D ESCRIPCI Ó N DEL AP ARA TO 5.1 Contenido del paquete 5.2 Piezas importantes de su sistema del equipo Accesorios 1 x aparato de la serie HC230 CABLE EL É CTRICO TUBO 900HC221 C Á MARA DE AGUA PROTECCI Ó N DE LA C Á MARA PLA TO CALENTADOR MARCA DEL NIVEL DE AGUA PORT AFIL TRO P ANT ALLA FIL TRO DE AIRE BOT Ó N DE ENCENDIDO/AP AGADO 5.
C - 4 6. L IMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Apague del equipo y descon é ctelo del tomacorriente. 2. Limpie el exterior del equipo con un trapo limpio y h ú medo (no mojado) y con detergente suave para vajilla. No utilice solventes ni abrasivos fuertes, ya que esto puede da ñ ar al aparato del equipo.
8. C ONTROLES Y P ANT ALLA C - 5 Espa ñ ol BOTON DESCRIPCI Ó N Y FUNCI Ó N OPERACI Ó N ENCENDIDO / AP AGADO Encendido y apagado del equipo RAMP A Reduce la presi ó n a un nivel inferior para ayudar el paciente a dormir .
C - 6 8.2 R ESUMEN M EN Ú P ACIENTE Aumentar / disminuir Presionar el bot ó n para activar rampa Pulsar y mantener presionado para encender/apagar el aparato Pantalla MODO Ajuste de la humedad (ajuste est á ndar) Ajuste de la presi ó n Ajuste de altitud cmH 2 O 0,1,2,3,4 + - 0.
DIMENSIONES: 273mm x 170mm x 140mm PESO: 1,9kg (3 , 0kg empaquetados en bolsa incluyendo accesorios) ESPECIFICACIONES EL É CTRICAS Frecuencia de alimentaci ó n: 50-60 Hz V oltaje y corriente de alimentaci ó n: 100-115V (1,2A, m á x. 1,3A), 220-240V (0,8A, m á x.
11. C ONDICIONES DE OPERACI Ó N TEMPERA TURA AMBIENTE: 5 ° C a 35 ° C HUMEDAD: 10 a 95% de RH AL TITUD: 0 - 3000m (9000 pies). A m á s de 500m (1500 pies) se reducir á el m á ximo de pr esi ó n de funcionamiento.
Fisher & Paykel Healthcare Offices: INTERNA TIONAL: PO Box 14-348, Panmure, Auckland 1134, New Zealand Email: info@fphcare.com Web Site: www .fphcare.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fisher & Paykel HC230 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fisher & Paykel HC230 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fisher & Paykel HC230 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fisher & Paykel HC230 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fisher & Paykel HC230, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fisher & Paykel HC230.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fisher & Paykel HC230. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fisher & Paykel HC230 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.