Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AF3-607N del fabbricante Fagor
Vai alla pagina of 24
E Montaje y modo de empleo P Instruções para montagem e utilização F Prescriptions de montage et mode d’emploi G B Instruction on mounting and use D Montage- und Gebrauchsanweisung N L Montagevo.
A F RECIRCULATION UMLUFT RECICLAGE FILTRANTE EXHAUTING ABLUFT EVACUA TION ASPIRANTE B1 B2 CLACK! C1 C2 D1 D2 E1 E2 G1 G2 P1 P2 J J K K H L 1cm H M F A G3 F A G6 G4 N A A F G5 P3 P4.
a b R1 R2 P4 P4 Filtro grasas Filtro gorduras Filtre a graisse Grease Filter Fettfilter Vetfilter Filtro grassi Φιλτρο λιπων Φιλτρο λιπων Φιλτρο λιπων Φιλτρο λ.
U1 U1 T1 S1 T2 T2 U2 U2 S2 V X2 Z V1 X1 Z V2 X3 V3 Y2 Y1 O O W V4 O Filtro al carbón Filtro de carvão ativado Filtre au charbon Carbon Filter Aktivkohlefilter Koolstoffilter Filtro al carbone S3 Φ.
E - Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
I - Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Acest aparat este marcat în con formitate cu Directiva Europe ană 200 2/96/ CE referitoa re la Deșeur ile de Echip ament Electri c și Electronic ( WEEE).
Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual.
Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo. Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual.
Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. Suivre strictement les instructions de cette notice.
Consult the designs in the front pages referenced in the text by alphabet letters. Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined.
Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den alphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben sind, zu Hilfe nehmen. Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben werden, bitte ganz streng einhalten.
Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen.
Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo. Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale.
Εγκατασταση Εγκατασταση Εγκατασταση Εγκατασταση Εγκατασταση − Ο απορροφητηρας πρεπει να εχει µια ελαχιστη .
Należy konsultować również rysunki z oznaczeniami literowymi, zawarte na stronach początkowych. Przy przeprowadzaniu unstalacji urządzenia, należy trzymać się instrukcji, podanych w niniejszym podręczniku.
Konzultujte i kresby na prvních stránkách s abecedními odvoláními uvedenými ve vysvětlivkách. Postupujte přesně podle instrukcí uvedených v této příručce.
Konzultujte aj kresby na prvných stránkach s abecednými odvolanimi uvádzanými vo vysvetlivkách. Postupujte presne podľa inštrukcií uvádzaných v tejto príručke.
Tanulmányozza az első oldalakon található, az ABC betűivel jelölt hivatkozásokkal ellátott rajzokat is. Tartsa magát szigorúan a jelen leírásban talált utasításokhoz. Az előírások be nem tartásából következő esetleges károkért vagy tűzesetekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Посмотрите на рисунки на первых страницах с буквами, которые также приводятся на обьяснениях. Придерживайтесь строго нижеприведенных инструкций.
Виж и чертежите на първите страници с буквени обозначения, нанесени в обяснителния текст. Придържай се стриктно към инструкциите в настоящата брошура.
Consultati si desenele din primele pagini cu referirile alfabeticile din textul explicativ. Respectati cu strictete instructiunile descrise in manualul de fata. Nu ne declaram responsabili de eventualele neajunsuri sau incendii provocate de aparat , care deriva din nerespectarea instructiunilor descrise in acest manual.
.
LI1HZL Ed. 03/06.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fagor AF3-607N è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fagor AF3-607N - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fagor AF3-607N imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fagor AF3-607N ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fagor AF3-607N, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fagor AF3-607N.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fagor AF3-607N. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fagor AF3-607N insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.