Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 4556 del fabbricante Elta
Vai alla pagina of 112
R 4556 D H I E P DESIGN UHRENRADIO MIT FLIP-FLOP DISPLA Y DESIGN CLOCK RADIO WITH FLIP FLOP DISPLA Y RADIO-RÉVEIL DESIGN A VEC ÉCRAN BASCULANT FORMA TERVEZETT ÉBRESZTŐÓRÁ.
GEBRAUCHSANWEISUNG D 02. Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht- isolierter "gefährlicher Spannung" im Inneren des Gerätes hin, die ausreichen kann, um für Personen die Gefahr eines elektrischen Schlages darzustellen.
NETZANSCHLUSS Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Drücken Sie dann die T aste Reset (1 7) mit einem Kugelschreiber. Dieses Gerät ist mit einem Batterie-Unterstützungs-System ausgestattet, das flache 3 V Lithium Batterien benötigt. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein.
AKTUELLE ZEIT EINSTELLEN ODER ZURÜC KSETZEN 1 . Halten Sie die T aste Time Set (1 2) (Position 1) für 2 Sekunden gedrückt, der T ag blinkt. 2. Drücken Sie die T aste Lautstärke hoch (3) (Position 3) und die T aste Lautstärke runter (4) (Position 2), um den T ag einzustellen.
ALARM 1 EINSTELLEN 1 . Drücken Sie die T aste Alarm 1 (1 0) (Position 1) um in den Alarm 1 Einstellungsmodus zu gelangen. 2. Halten Sie die T aste Alarm 1 Set (10) (Position 1) für 2 Sekunden gedrückt, T ag blinkt.
DIAGRAMM 1 ALARM 2 EINSTELLEN 1 . Drücken Sie die T aste Alarm 2 (9) (Position 1) um in den Alarm 2 Einstellungsmodus zu gelangen. 2. Halten Sie die T aste Alarm 2 Set (9) für 2 Sekunden gedrückt, Tag blinkt.
DIAGRAMM 2 DIAGRAMM 3 Alarmsignal einstellen und Alarm ein-/ausstellen Drücken Sie die T aste Alarm 1 / Alarm 2 / Alarm 1+2 (1 3) , um das Alarmsignal oder Wecken durch Radio einzustellen. (Diagramm 3) ALARMDAUER Das Alarmsignal oder der Radioalarm erklingen für eine S tunde, wenn kein Knopf gedrückt wird.
DIAGRAMM 4 Schlaffunktion aktivieren Schalten Sie das Radio ein und drücken Sie die T as te Snooze/Sleep (1 6) . Das Symbol für den Schlafmodus und "90" wird auf dem Display angezeigt. Jedes Mal, wenn Sie die T aste Snooze/Sleep (1 6) drücken, wird der Timer um 2 Sekunden zurückgestellt.
ZURÜCKSETZEN - Die T aste Reset (1 7) befindet sich auf der unteren Seite des Gerätes. - Benutzen Sie einen Kugelschreiber , um sie zu drücken, wenn Sie Batt erien wechseln oder wenn das Gerät nicht funktioniert wie er war tet.
DIAGRAMM 1 DIAGRAMM 2 • Wählen Sie die Position an der Wand aus, an der das Uhrradio aufgehängt werden soll. • Bringen Sie die Wandhalterung an, indem Sie die 4 Schrauben mit den Dübeln an der Wand befestigen (Diagramm 2).
WEITERE INFORMA TIONEN Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschluck en, dies kann zu ernsthaf ten Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind.
OPERA TING INSTRUCTIONS 01 2 . MODEL: 4556 AM / FM DUAL DISPLAY CLOCK RADIO WITH WEEKEND CANCELLA TION 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . LCD DISPL AY 1 1 . DIAL SCALE AND POINTER 2. BAND (FM/AM) SWITCH 1 2. TIME SET BUTTON 3. VOLUME UP CONTROL 1 3.
POWER CONNECTION Plug the AC Power Cord to a household outlet AC source. Then press the Reset button (1 7) with a ballpoint pen. This unit is equipped with a battery back up system, it requires a 3V Flat Lithium batter y. Insert the batter y in the batter y compar tment.
TO SET OR RESET THE ACTUAL TIME 1 . Press and hold time set button (1 2) (position 1) 2 seconds, day blinking. 2. Press volume up control button (3) and volume down control butt on (4) (position 2) and volume down control button (4) (position 2) to set day .
ALARM 1 SETTING 1 . Press alarm 1 set button (1 0) (position 1) to enter into alarm 1 set mode. 2. Press and hold alarm 1 set button (1 0) (position 1) 2 seconds, day blinking. (Diagram 1) 3. Press volume up control button (3) (position 3) and volume down control butt on (4) (position 2) to set day .
DIAGRAM 1 ALARM 2 SETTING 1 . Press alarm 2 set button (9) (position 1) to enter into alarm 2 set mode. 2. Press and hold alarm 2 set button (9) 2 seconds, day blinking. ( Diagram 2) 3. Press volume up control button (3) (position 3) and volume down control butt on (4) (position 2) to set day .
DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Alarm output setting and alarm on/off Press alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 select button (13) t o select alarm wake up by bell and radio. (Diagram 3) ALARM DURATION Bell alarm or radio alarm will continue output for 1 hour if no key is pressed.
DIAGRAM 4 T o activate the sleep function When radio on press snooze/sleep button (1 6) , sleep “90” show on display with 2 second decrease sleep timer 90 minute-off by press snooze/sleep button (1 6) each. (Diagram 4) NOTE: Press power on/off button (1 4) to off sleep function.
RESET - The reset button (1 7) is located on the bottom of unit. - Use a ballpoin pen to press it whenever you change batteries, or unit is not performing as expected. - This will return all settings to default value, and you will lose any stored data (alarm and clock settings).
DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 • Desire the wall position to hang the clock radio. • Hang the wall bracket by fixing 4 screw with the dowles tightly on wall ( Diagram 2 ) • Put the unti on the bracket and make sure the AC cord and FM ant enna is separately outside of bracket.
MORE INFORMA TION Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batt eries out of the reach of children. Important advice regarding hearing protection Caution: Y ou care for your hearing, and so do we.
MODE D’EMPLOI 022. MODELL 4556 REVEIL-RADIO AM/FM AVEC AFFICHEUR ET OPTION D’ ANNUL ATION LE WEEK-END 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . AFFICHEUR LCD 1 1 . CADRAN DE L ’ECHELLE AVEC AIGUILLE 2. REGL AGE DE BANDE (FM/AM) 1 2.
ALIMENT A TION Branchez le fil d’alimentation de l’appareil sur une prise du secteur . Puis appuyez sur le bouton réinitialiser (1 7) à l’aide d’un stylo à bille. Cet appareil est équipé d’un système de batterie de recharge, celui-ci nécessite une pile plate de Lithium 3 V .
POUR REGLER L ’ APPAREIL OU REINITIALISER L ’HEURE ACTUELLE 1 . Appuyez et maintenez appuyé le bouton du réglage de l’heure (1 2) (position 1) pendant deux secondes et le jour clignotera. 2. Appuyez sur le bouton pour augmenter le son (3) et le bouton pour baisser le son (4) (position 2) pour régler la date.
REGLER LE REVEIL 1 1 . Appuyez sur le bouton réglage du réveil 1 (1 0) (position 1) pour vous mettre en mode réglage. 2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton réglage du réveil 1 (10) (position 1) pendant deux secondes et les jours clignoteront (Diagramme 1).
DIAGRAMME 1 REGLAGE DU REVEIL 2 1 . Appuyez sur le bouton réglage du réveil 1 (1 0) (position 1) pour vous mettre en mode réglage. 2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton réglage du réveil 1 (10) (position 1) pendant deux secondes et les jours clignoteront (Diagramme 1).
DIAGRAMME 2 DIAGRAMME 3 Réglage du type de réveil et allumer/éteindre Appuyez sur le bouton réveil 1/ réveil 2/ réveil 1+2 (1 3) pour choisir entre la sonner ie ou la radio (Diagramme 3). DUREE DE LA SONNERIE DU REVEIL La sonnerie ou la radio continueront de sonner pendant une heure si vous n’appuyez sur aucune touche.
DIAGRAMME 4 Pour mettre en marche la fonction sommeil Lorsque la radio est allumée, appuyez sur le bouton repos/sommeil (1 6) . Le symbole « sommeil » et « 90 » s’afficheront sur l’écran. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton repos/sommeil (16) , la minut erie diminue de deux secondes (Diagramme 4).
REINITIALISER - Le bouton de réinitialisation (1 7) est situé en dessous de l’appareil. - Utilisez un stylo à bille pour l’appuyer à chaque fois que vous changez les piles ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas normalement.
DIAGRAMME 1 DIAGRAMME 2 • Choisissez l’endroit ou vous désirez accrocher l’horloge. • Sur le mur , fixez de manière sure la monture murale à l’aide de quatre vis et les poteaux. • Placez l’appareil sur la monture et assurez-vous que le fil d’alimentation et l’antenne sont séparément en dehors de la monture.
PLUS D’INFORMA TIONS Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la por tée des enfants.
HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS MODELL: 4556 DIGIT ÁLIS KIJELZŐS ÓRÁV AL ELLÁ TO TT KÉTSÁVOS AM/FM RÁDIÓ 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . LCD KIJELZŐ 1 1 . KIJELZŐ 2. FREKVENCIAKAPCSOLÓ (AM/FM) 1 2. IDŐBEALLITÓ GOMB 3. HANGERŐ FEL 1 3.
ÁRAMELLÁ T ÁS Csatlakoztassa az AC vezeték et a háztartási AC konnektorhoz. Nyomja meg a RESET gombot (1 7) egy golyóstoll segítségével. E készulék elemmel való működésre is képes: 3V lítiumelemet igényel. Helyezze az elemet az elemtartó tokba Ellenőrizze, hogy az elem a jelzett polaritásnak (+ ill.
A PONTOS IDŐ BEÁLLÍT ÁSA 1 . Nyomja meg, majd tartsa lenyomva az idő beállító gombot (1 2) (1-es helyzet) két másodpercig, a nap kijelzője villogni fog. 2. Nyomja meg a Hangerő fel gombot (3) illetve a Hangerő le gombot (4) (2-es helyz et) az aktuális nap beállításához.
ALARM 1 ÉBRESZTŐ BEÁLLÍT ÁSA 1 . Nyomja meg az ALARM 1 ébresztés gombját (1O) (1-es helyzet), hogy belépjen az ALARM 1 ébresztés módba. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az ALARM 1 ébresztés gombját (1O) (1-es helyz et) két másodpercig, a nap villogni fog.
DIAGRAM 1 ALARM 2 ÉBRESZTŐ BEÁLLÍT ÁSA 1 . Nyomja meg az ALARM 2 ébresztés gombját (9) (1-es helyzet), hogy belépjen az ALARM 2 ébresztés módba. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az ALARM 2 ébresztés gombját (9) két másodpercig, a nap villogni fog.
DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Ébresztési mód kiválasztása, és bekapcsolása Nyomja meg az ALARM 1/ALARM 2/ALARM 1+2 (1 3) ébresztés választó gombot az ébresztő funkció kiválasztásához.
DIAGRAM 4 Időzített kikapcsolás funkció (sleep) Amikor a rádió bekapcsolt állapotban van, nyomja meg a snooze/sleep gombot (1 6) , a kijelzőn megjelenik a sleep “9O” felirat (9O perc a kezdő kikapcsolási idő). Ahánysz or megnyomja a snooze/sleep gombot (1 6) , az idő annyiszor 2 perccel csökk en.
RESET – alaphelyzetbe állítás - A RESET gomb (1 7) a készülék alján található. - Ha elemcserére van szükség, vagy a készülék nem megfelelően működik, nyomja meg ezt a gombot egy golyóstoll segítségével. - Ez visszaállít minden beállítást alaphelyzetbe, és minden adat (idő, ébresztés) is törlődik ekkor .
DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 • Ha a rádiós órát a falra kívánja helyezni. • Akassza a falitatót a falra, a rudakat négy csavarral felrögzítve (2. Diagram). • Helyezze a tartóra a készüléket, s bizonyosodjon meg arról, hogy az áramvezeték, illetve az FM antenna külön, a tartón kívül esik.
KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekk el, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek .
ISTRUZIONI D’USO I 0 42. MODELLO: 4556 AM /FM DOPPIO DISPLAY RADIO SVEGLIA CON CANCELLAZIONE WEEKEND 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . DISPL AY LCD 1 1 . SCAL A PARL ANTE E INDICE 2. T ASTO FREQUENZA (FM/AM) 1 2. TASTO REGOLAZIONE ORA 3.
COLLEGAMENTO CORRENTE Collegare il filo d’alimentazione AC ad una spina comune AC. Premere successivamente il tasto Reset (1 7) con una penna a biro. Questo apparecchio è dotato di un sistema di batteria posteriore, richiede una batteria al litio piatta 3 V Inserire la batteria nello scompar to batteria.
REGOLARE O REGOL ARE NUOVAMENTE L ’ORARIO CORRENTE 1 . T enere premuto per 2 secondi il tasto di regolazione ora (1 2) (posizione 1), intermittente giorno. 2. Premere il tasto volume alto (3) e il tasto di controllo volume basso (4) (posizione 2) per regolare il giorno.
REGOLAZIONE ALL ARME 1 1 . Premere il tasto di regolazione allarme 1 (10) (posizione 1) per entrare nel modo di regolazione di allarme 1. 2. T enere premuto il tasto di regolazione di allarme 1 (10) (posizione 1) per 2 secondi, intermittente giorno (diagramma 1).
DIAGRAMMA 1 REGOLAZIONE ALL ARME 2 1 . T enere premuto il tasto allarme 2 (9) (posizione 1) per entrare nel modo allarme 2. 2. T enere premuto il tasto allarme 2 (9) per 2 secondi, intermittente giorno (diagramma 2) 3. PREMERE IL T ASTO SI CONTROLL O VOLUME AL TO (3) E IL T ASTO CONTROLL O VOLUME BASSO (4) (POSIZIONE 2) PER REGOL ARE IL GIORNO.
DIAGRAMMA 2 DIAGRAMM 3 REGOLAZIONE POTENZA ALL ARME E ALLARME ON/OFF Premere il tasto allarme 1/ allarme 2/ allarme 1+2 (13) per selezionare la sveglia con il campanello o la radio (diagramma 3) DURA T A ALLARME L ’allarme con radio o con sveglia continuerà a funzionare per 1 ora se non viene premuta la chiave.
DIAGRAMMA 4 Per attivare la funzione sleep. Quando si preme il tasto (1 6), sleep “90” mostra sul display lo sleep timer 90 minuti-off premendo il tasto snooze/sleep (1 6) (Diagramma 4) NOT A: PREMERE IL TASTO ON/OFF (1 4) PER DISATTIV ARE L A FUNZIONE SLEEP .
RIPRISTINARE - Il tasto di ripristino (1 7) è localizzato sulla sommità dell’apparecchio. - Usare una penna a biro per premerlo qualora desideriate cambiare le batterie, o l’apparecchio non è formato come previsto.
DIAGRAMMA 1 DIAGRAMMA 2 • Predisporre sulla parete per appendere la radio sveglia. • Appendere il supporto mensola fissando le 4 viti e le stecche saldamente alla parete. • Porre l’unità sulla mensola assicurandosi che l’antenna FM e il cavo AM ne escano separate.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini.
INSTRUCCIONES DE MANEJO E 052. MODELO: 4556 RADIO DESPERT ADOR DE FRECUENCIA DUAL AM / FM CON OPCIÓN DE DESACTIV ACIÓN EN FIN DE SEMANA INCORPORADA 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . PANT ALL A LCD 1 1 . BARRA E INDICADOR DEL DIAL 2.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Enchufe el cable de conexión CA a una fuente de alimentación CA. A continuación pulse el botón de reencendido (1 7) con la punta de un bolígrafo. Esta unidad lleva incorporada una batería de reser va. Una batería plana 3V de litio.
PARA CONFIGURAR O REAJUST AR L A HORA ACTUAL 1 . Pulse y mantenga pulsado el botón de configuración de la hora (1 2) (posición 1) durante 2 segundos, hasta que parpadee el día. 2. Pulse el botón aumentar volumen (3) y el bot ón disminuir volumen (4) (posición 2) para ajustar el día.
CONFIGURACIÓN DE LA AL ARMA 1 1 . Pulse el botón de configuración de la alarma 1 (10) (posición 1) para iniciar el modo de configuración de la alarma 1 . 2. Pulse y mantenga pulsado el bot ón de configuración de la alarma 1 (10) (posición 1) durante 2 segundos hasta que parpadee el día.
DIAGRAMA 1 CONFIGURACIÓN DE LA AL ARMA 2 1 . Pulse el botón de configuración de la alarma 2 (9) (posición 1) para iniciar el modo de configuración de la alarma 2. 2. Pulse y mantenga pulsado el bot ón de configuración de la alarma 2 (9) durante 2 segundos hasta que parpadee el día.
DIAGRAMA 3 Configuración del tono de la alarma y la alarma on /off Pulse el botón de selección de alarma 1 / alarma 2 / alarma 1+2 (13) para seleccionar la alarma por timbre o radio. (Diagrama 3) TIEMPO DE LA AL ARMA El timbre de la alarma o la radio alarma sonará durante 1 hora si no se pulsa ningún botón.
DIAGRAMA 4 Para activar la función de apagado automático Con la radio encendida, pulse el botón temporizador / apagado automático (1 6) y la pantalla mos trará “90” antes de apagado automático que disminuirá de 2 segundos cada vez que pulse el botón temporizador / apagado automático (1 6).
REENCENDIDO - El botón de reencendido (1 7) está situado en la par te inferior de la unidad. - Use la punta de un bolígrafo para pulsar el botón siempre que cambie las pilas, o la unidad no funcione correctamente.
DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 • Escoja el lugar en el que desee colgar el radio-despertador. • Cuelgue el soporte de pared atornillando 4 tornillos y apriételos a la pared (Diagrama 2). • Coloque la unidad en el soporte asegurándose de que el cable de conexión CA y la antena FM queden fuera del soporte.
NFORMACIÓN ADICIONAL Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del alcance de los niños.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO P 062. MODELO: 4556 RÁDIO RELÓGIO AM / FM COM ECRÃ DUPLO E CANCELAMENTO DE FIM DE SEMANA 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . ECRÃ DE LCD 1 1 . ESCAL A E PONTEIRO 2. INTERRUPTOR DE BANDA (FM/AM) 1 2. B OT ÃO DE AJUSTE DE HORA 3.
CONEXÃO DA ENERGIA Conecte o cabo de alimentação à uma tomada adequada de sua residência. Então pressione o botão RESET (1 7) com uma caneta esferográfica. O aparelho está equipado com um sistema de segurança com bateria, e requer uma bateria de 3V Plana de Lítio.
PARA AJUST AR OU APAGAR A HORA ACTUAL 1 . Pressione e segure o botão de ajuste de hora (1 2) (na posição 1) por 2 segundos, os dias irão piscar. 2. Pressione o controle de aumento de volume (3) e o controle para diminuir volume (4) (posição 2) para ajustar os dias.
AJUSTE DO ALARME 1 1 . Pressione o botão de ajuste do alarme 1 (10) (posição 1) para entrar nas configurações do alarme 1 . 2. Pressione e segure o botão de ajuste do alarme 1 (1 0) (posição 1) 2 segundos, dias irão piscar (Diagrama 1) 3.
DIAGRAMA 1 AJUSTE DE ALARME 2 1 . Pressione o botão de ajuste de alarme 2 (9) (posição 1) para entrar no modo de ajuste do alarme 2. 2. Pressione e segure o botão de ajuste do alarme 2 (9) 2 segundos, os dias irão piscar (diagrama 2) 3.
DIAGRAMA 2 DIAGRAMA 3 Ajuste da saída do alarme e liga/desliga do alarme Pressione o botão de selecção alarme 1 / alarme 2 / alarme 1+2 (13) para seleccionar o alarme de despert ar por campainha ou rádio. (Diagrama 3) DURAÇÃO DO ALARME O alarme por campainha ou rádio irá durar por uma hor a até que qualquer botão seja pressionado.
DIAGRAMA 4 Para activar a função de dormir Quando o rádio estiver ligado, pressione o botão soneca/dormir (16) , dormir irá exibir “90” no ecrã por 2 segundos e diminuirá o tempo de dormir em 90 minutos, pressione o botão soneca/dormir (1 6) cada vez.
REINICIANDO - O botão para reiniciar (1 7) está localizado na parte de baixo do aparelho. - Utilize uma caneta esferográfica para pressiona-lo quando trocar as baterias, ou quando o aparelho não estiver operando adequadamente.
DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 • Escolha a posição desejada na parede para pendurar o rádio relógio. • Pendure a grade de montagem com 4 par afusos e aperte firme (Diagrama 2). • Posicione o aparelho na grade e assegure-se de que o cabo de alimentação AC e a Antena FM estejam separados para fora da grade.
MAIS INFORM-ÕES Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : 4556 RADIO Z BUDZIKIEM W TRYBIE AM/ FM Z W YŚWIETLACZEM I OPCJĄ WEEKENDOWEGO ANULO WANIA 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . W YŚWIETLACZ LCD 1 1 PODZIAŁKA I WSKAŹNIK 2. PRZEŁĄCZNIK TRYBÓW FM/AM 1 2.
PODŁĄCZANIE DO ŹRÓDŁA PRĄDU Umieść wtyczkę przewodu zasilającego AC do gniazdka pr ądu zmiennego (AC). Następnie wciśnij przycisk RESET (1 7) za pomocą końcówki długopisu. T o urządzenie jest wyposażone w system wspomagania bateriami, wymaga baterii litowych 3V .
BY UST AWIĆ LUB PRZEST AWIĆ AKTUALNY CZAS 1 . Naciśnij przycisk ustawień czasu (12) (pozycja 1) i przytrzymaj 2 sekundy, dzień (da y) mruga. 2. Naciśnij przycisk volume up (3) (pozycja 3) i przycisk volume down (4) (pozycja 2) by ustawić dzień.
UST AWIANIE ALARM 1 (BUDZIKA 1) 1 . Naciśnij przycisk alar m 1 (1 0) (pozycja 1) by wejść do trybu ustawiń alarm 1. 2. Naciśnij przycisk alarm 1 (10) (pozycja 1) i przytrzymaj 2 sekundy, day (dzień) mruga. (Diagram 1) 3. Naciśnij przycisk volume up (3) (pozycja 3) i pr zycisk volume down (4) (pozycja 2) by ustawić dzień.
DIAGRAM 1 UST AWIANIE ALARM 2 1 . Naciśnij przycisk alar m 2 (9) (pozycja 1) by wejść w tryb ustawień alarm 2. 2. Naciśnij przycisk alarm 2 (9) i pr zytrzymaj 2 sekundy, day (dzień) mruga. (Diagram 2) 3. Naciśnij przycisk volume up (3) (pozycja 3) i przycisk volume down (4) (pozycja 2) by ustawić day (dzień).
DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Ustawienie sygnału alarmu i on/ off (wł./ wył.) alarmu Naciśnij przycisk wybor u dla alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 (13) , by wybrać budz enie przez dzwonek i radio. (Diagram 3) CZAS TRWANIA ALARMU Sygnał dzwonka lub radio alarm będą działać pr zez 1 godzinę jeśli nie zostanie wciśnięty żaden przycisk.
DIAGRAM 4 Aby włączyć funkcję sleep (spanie) Gdy radio jest włączone, wciśnij przycisk snooze/sleep (1 6) , na wyświetlaczu pokaże się ‘90’. Każde wciśnięcie przycisku snooze/sleep (16) powoduje zmniejsz enie 90-minutowego czasu spania o 2 sekundy .
RESET - Przycisk reset (ponownych ustawień) (1 7) znajduje się na spodzie jednostki. Wciskaj go przy użyciu długopisu za każdym razem, gdy zmieniasz baterie, albo urządzenie nie działa jak należy . Ustawienia fabr yczne zostaną przywrócone, a wszystkie zapisane informacje (ustawienia alarmu i zegara) zostaną utracone.
DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 • Wybier z miejsce na ścianie, gdzie chcesz powiesić zegar . • Zawieś wieszak urządzenia przykręcając 4 śr ubki i kołki mocno do ściany (Diagram 2) • Zawieś jednostkę na wieszaku i upewnij się, że przewód elektryczny AC i antena FM wystają oddzielnie poza wieszak.
KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekk el, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek .
GEBRUIKSAANWIJZING 082. MODEL: 4556 AM / FM WEKKERRADIO MET DUBBEL SCHERM, MET WEEKENDSTOP 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . LCD SCHERM 1 1 . FREQUENTIESCHAAL EN –WIJZER 2. FREQUENTIESCHAKEL AAR (FM/AM) 1 2. TIJDSINSTELLIN GSKNOP 3.
STROOMVOORZIENING Doe de stekker in een normaal stopcontact. Druk de reset knop (1 7) in met een balpen. Dit apparaat is voorzien van batterijbijstand, dit heef t een 3V Flat Lithium batterij nodig.
INSTELLEN OF HERINSTELLEN VAN DE TIJD 1 . Druk de tijdsinstelling knop (1 2) (positie 1) 2 seconden in, de dag knippert. 2. Druk de volumeverhoging knop (3) en de volumeverlaging knop (4) (positie 2) in om de dag in te stellen. 3. Druk de tijdsinstelling knop (1 2) (positie 1) in, 24 uur / 1 2 uur knipper t.
WEKKER 1 INSTELLEN 1 . Druk de wekker 1 instellingsknop (1 0) (positie 1) om in het wekker 1 instellingsmenu te k omen. 2. Druk de wekker 1 instellingsknop (1 0) (positie 1) 2 seconden in, dag knipper t. (Diagram 1) 3. Druk de volumeverhoging knop (3) (positie 3) en de volumeverlaging knop (4) (positie 2) in om de dag in te stellen.
DIAGRAM 1 WEKKER 2 INSTELLING 1 . Druk wekker 2 instellingsknop (9) (positie 1) in om in het wekker 2 instellingsmenu te komen. 2. Druk de wekker 2 instellingsknop (9) 2 seconden in, dag knippert. (Diagram 2) 3. Druk de volumeverhoging knop (3) (positie 3) en de volumeverlaging knop (4) (positie 2) in om de dag in te stellen.
DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Instelling weksignaal en wekker aan/uit Druk wekker 1 / wekker 2 / wekk er 1+2 instellingsknop (1 3) in om het weksignaal in te stellen (Diagram 3). DUUR VAN HET WEK SIGNAAL Het belsignaal of de wekkerradio zal één uur lang afgaan wanneer niet aangeraakt.
DIAGRAM 4 Activeren van de slaapfunctie Indien de radio aan staat, druk de snooze/slaapknop (16) in, slaap ‘90’ staat dan op het scherm, met de 2 seconden getallen. Verminder de slaaptimer vanaf 90 minuten door te drukken op de snooze/slaapknop (1 6) .
RESET - De reset knop (1 7) is geplaatst aan de onder kant van het apparaat. - Gebruik een balpen om de knop in te drukken wanneer u de batterijen vervangt, of wanneer het apparaat niet werkt als ver wacht. - Dit brengt alle instellingen terug naar de standaardinstellingen, en u verliest alle opgeslagen data (wekker- en klokinstellingen).
DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 • Kies de gewenste positie op de muur om de wekkerradio op te hangen. • Hang de muurbeugel op door 4 schroeven en verbindingen stevig in de muur vast te zetten. • Plaats het apparaat op de beugel en wee ser zeker van dat de AC-draad en de FM-Antenne gescheiden en buiten de beugel zijn.
BIJKOMENDE INFORMA TIE Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en batterijen buiten hun bereik zijn. Belangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet : U geeft om uw gehoor, wij doen dat ook.
NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: 4556 AM / FM DUÁLNÍ DISPLEJ HODINY RADIO S VÍKENDOVÝM NAST AVENÍM 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1 . LCD DISPLEJ 1 1 . ČÍSLICOVÝ DISPLEJ A UKAZA TEL 2. VOLIČ (FM/AM) VLN 1 2. TLAČÍTKO NASTAVENÍ ČASU 3.
PŘIPOJENÍ K ENERGII Zapojte AC kabel do domácí zástrčky . Potom zmáčkněte tlačítk o Reset (1 7) pomocí propisky. T ento přístroj má zálohový systém pro případ výpadku elektřiny, jsou nutné 3 V ploché litinové baterie. Vložte baterie do části pro baterie.
NAST AVIT NEBO VYMAZA T AK TUÁLNÍ ČAS 1 . Zmáčkněte a držte tlačítko nastavit čas (1 2) (pozice 1) 2 sekundy , den bliká. 2. Zmáčkněte tlačítk o zvýšení hlasitosti (3) a tlačítko snížení hlasitosti (4) (pozice 2) a tlačítk o snížení hlasitosti (4) (pozice 2) pro nastavení dne.
NAST AVIT BUDÍK 1 1 . Zmáčkněte tlačítko nastavit budík 1 (1 0) (pozice 1) pro vstup do nastavení budíku 1 . 2. Zmáčkněte a držte tlačítko nastavit budík 1 (1 0) (pozice 1) 2 sekundy , den bliká.
OBRÁZEK 1 NAST AVIT BUDÍK 2 1 . Zmáčkněte tlačítko nastavit budík 2 (9) (pozice 1) pro vstup do nastavení budíku 2. 2. Zmáčkněte a držte tlačítko nastavit budík 2 (9) (pozice 1) 2 sekundy , den bliká.
OBRÁZEK 2 OBRÁZEK 3 Nastavení buzení a vypnutí buzení on/off Zmáčkněte budík 1 / budík 2 / budík 1+2 tlačítko (1 3) pro výběr zvonku nebo radio budíku. (Obrázek 3) DÉLKA BUZENÍ Zvonek nebo radio budík zvoní 1 hodinu, není-li tlačítko zmáčknuto.
OBRÁZEK 4 Zapnutí automatického vypnutí Když hraje rádio zmáčkněte tlačítko snooze/sleep (1 6), vypnout "90“ se zobrazí na displeji za 2 sekundy sníží čas vypnutí za 90 minut pomocí zmáčknutí tlačítka snooze/sleep (1 6).
POZOR - Žádné otevřené ohně jako svíčky nedávejte na přístroj. - Neumisťujte přístroj do uzavřených skříní bez ventilace. - Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, ne vystavujte přístroj dešti a vlhku.
OBRÁZEK 1 OBRÁZEK 2 • Vyber te místo na stěně, kam pověsíte rádio hodiny . • Připevněte stěnový držák pomocí 4 šroubů a řádně utáhněte (Obr. 2). • Nasaďte na stěnový držák a ujis těte se, že kabel AC a anténa FM jsou mimo držák.
DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění, nebo udušení. Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie neb yly v dosahu dětí. Důležitá rada týkající se ochrany sluchu Upozornění Máme starost o váš sluch tak jako vy .
ÇALIÞTIRMA ÝÞLEMLERÝ 102. MODEL: 4556 AM / FM DUAL EKRANLI RADYOLU HAFTA SONU DURDURMALU SAAT 9 10 4 3 12 16 14 13 1 17 6 5 7 19 15 11 2 8 18 1. LCD EKRANI 11. AYAR DUÐMESÝ VE POÝNER 2. BAND (FM/AM) DÜÐMESÝ 12. SAAT AYAR TUÞU 3. SES AÇMA DÜÐMESÝ 13.
GÜÇ DESTEÐÝ AC güç kablosunu normal bir elektrik prizine baðlayýnýz. Ardýndan reset tuþuna (17) bir tükenmez kalem ile basýnýz. Bu cihazda bir pil yedek sistemi bulunmaktadýr bunun için 3V lityum pili kullanýnýz. Pilleri pil yuvasýna yerleþtiriniz.
AKTUEL SAATÝ AYARLAMA VEYA SÝLME 1. Saat ayar tuþunu 2 saniye basýlý tutunuz (12) (pozisyon 1) gün hanesi yanýp söner. 2. Ses aç kontrol tuþunu (3) ve ses kapat kontrol tuþunu (4) (pozisyon 2) ve ses aç kontrol tuþunu (4) (pozisyon 2 ) basarak günü ayarlayýnýz.
ALARM1 AYARI 1. Alarm ayarla 1 tuþuna (10) (pozisyon 1) basarak alarm 1 ayar moduna geçiniz. 2. Alarm ayar 1 tuþunu 2 saniye basýlý (10) tutunuz (pozisyon 1) gün hanesi yanýp söner (Diyagram 1) 3. Ses kýs tuþu (3) (pozisyon 3) ve ses aç tuþu ile (4) (pozisyon 2) günü ayarlayýnýz.
DIAGRAM 1 ALARM 2 AYARI 1. Alarm 2 ayar tuþuna (9) (pozisyon 1) basarak alarm 2 ayar moduna giriniz. 2. alarm 2 ayar tuþunu (9) 2 saniye baslýl tutunuz ve gün hanesi yanýp söner (diagram 2) 3. ses aç kontrol tuþu (3) (posizyon 3) ve ses kýs kontrol tuþu (4) (posisyon 2) ile günü ayarlayýnýz.
DÝAGRAM 2 DÝAGRAM 3 ALARM ÇIKIÞ AYARI VE ALARM AÇ/KAPAT Alarm 1 /alarm 2 /alarm 1+2 seçim tuþu (13) ile sinyal ile radyo ile uyandýr (Diyagram 3) ALARM SÜRESÝ Sinyal alarmý veya radyo alarmý herhangi bir tuþa basýlmadýkça 1 saat süre ile çalar.
DÝAGRAM 4 Uyku iþlemini aktive etmek Radyo açýkken snooze/uyku tuþuna (16) basýnýz, uyku ‘’90’’ 2 saniye süre ile ekrana YANSIR VE snooze/uyku tuþuna basýldýkça (16) 90 dakikaya kadar çýkar (diagram 4) NOT: POWER AÇ/KAPAT TUÞUNA (14) BASIP UYKU ÝÞLEMÝNÝ KAPATINIZ.
RESET/SÝLME - Reset tuþu (17) cihazýn üst tarafýndadýr. - Cihaz iyi çalýþmadýðýnda veya piller deðiþtirildiðinde bir tükenmez kalem kullanarak cihazý tamamen silin.
DÝAGRAM 1 DÝAGRAM 2 • Saati radyoyu duvar pozisyonuna yerleþtiriniz. • Cihazý duvara asmak için 4 vida ile baðlayýnýz. (Diyagram 2). • Cihazý köþelere yerleþtiriniz ve AC kablosunu ve FM antenini ayrýca köþelerin dýþýnda tutunuz.
Harici bilgiler Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleri yerleþtiriniz.
© GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark T elephone +49 607 4/ 69 60 0• Fax +49 60 7 4/ 69 60 1 69 00-4556 Cover 6/1/06 10:28 AM Page 2.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Elta 4556 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Elta 4556 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Elta 4556 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Elta 4556 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Elta 4556, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Elta 4556.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Elta 4556. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Elta 4556 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.