Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Audio Link Digital Surround del fabbricante ebode
Vai alla pagina of 48
Audio Link Di gital Surround ALDS58 User guide 2 Bedienungsa nleitung 9 Gebruiksaan wijzing 16 Användarma nual 23 Guide utilis ateur 30 Manual do utilizador 37 Before using our product, please read this documents ca refully.
25 -3-2013 2 ebod e ALDS58 User guide Contents 1. CONFORM ITY OF USE 2. INTRODUCT ION 3. CONTENTS O F THE K IT 4. TECHNICAL SPECIFICATI ONS 5. CONNECTIN G THE TRANSM ITTER 6. CONNECTIN G THE RECEIVER 7. PLACING THE TRANSM ITTER AND RECEIVER 8. OPERATING THE TRANSMITT ER 9.
25 -3-2013 3 ebod e ALDS58 Thank you for purchasing t h is ebode produc t. 2. Introduc tion Make your s peakers wireless with the ALDS 58 and elimin ate long speak er cables t o your rear speaker s. The wireless a mplifier receives a 5.8GHz sig nal which is trans mitted in a digital format u p to 30 mete rs away from the transmi tter.
25 -3-2013 4 ebod e ALDS58 5. Connecti ng the trans mitter The transmitt er connects eith er to a sta ndard line-out au dio interface via th e supplied RCA cable or to a rec eived spea ker output via th e supplied sh ort speaker ca bles.
25 -3-2013 5 ebod e ALDS58 Example 1 The receiver can also be placed as shown in example 2. In this case, no line of sight exist s and the operat ing range is reduced. Example 2 You can mount the receive r vertically by using the 2 screw openings at the bottom of th e receiver.
25 -3-2013 6 ebod e ALDS58 8. Operating the transmi tter After powering up the trans mitter, the transmi t light will go on f or approxima tely five seconds while th e transmit ter initializes. After initia lization, the transmi t light will go out. Initially, set th e transmitt er volume cont rol to a mid dle setting.
25 -3-2013 7 ebod e ALDS58 10. Frequentl y Asked Que stions Probl em Possible Cause Solution The transmit light does not go on after DC power is applied to the transmitter Faulty AC adapter or faulty power outlet Check the power outlet and the AC adapter; if possible, check for correct voltage of the AC adapter.
25 -3-2013 8 ebod e ALDS58 Unstable power supply Ensure that the power outlet delivers a stable voltage. Very strong surges or voltage fluctuations may cause audio dropouts. Try using a surge protector. Audio is noisy Strong interference See under “Strong Interference“ on previous page.
25 -3-2013 9 ebod e ALDS58 Bedienungsa nleitung INHALT 1. GEBRAUCHS ANWEISUNG 2 . EINFÜHRUNG 3 . INHALT 4 . TECHNISCHE DATE N 5. ANSCHL IESSEN DER SEN DER 6 . ANSCHLIESSEN DER RECE IVER 7 . INSTALLIEREN DE R SENDE R UND Empfänge r 8 . BENUTZUNG DE R SENDER 9 .
25 -3-2013 10 ebode ALDS58 Vielen Dank für den Kauf d ieses ebode Produkts. 2. Einführu ng Machen Sie Ih re Lautsprech er drahtlos mit dem ALDS 58 und vermeiden Sie die Benut zung von langen Lau tsprecherka beln zu den hinteren Lautsp rechern.
25 -3-2013 11 ebode ALDS58 5. Anschlie ßen des Se nder Der Sender mu ss entweder mi t einem Stan dard-Ausgabe-Au dio-Interfa ce über das mitgelieferte Cinch- Kabel ang eschlossen wer den, oder über den Lautspr echerausgang, mit den dafür vo rgesehen, mitgeli eferten, kurzen Lautsp recherka bel n.
25 -3-2013 12 ebode ALDS58 Vorbild 1 Der Empfäng er kann auch wie in Beispiel 2 platziert werden. In diesem Fall gibt es kein Sichtfeld un d der Empfang wir d verringert. Vorbild 2 Wir empfehl en ihnen, den Empfänger vertikal zu montieren mi t den zwei Schraub Öffnungen an der Unterseit e des Empfäng ers .
25 -3-2013 13 ebode ALDS58 8 . Verwendung der Sender Nach dem Einsch alten des Se nders, wird ein Lä mpchen am Sender für ca. 5 Sekunden lang brennen, währen d die Stati on initialisi ert wird. Nach der Init ialisierung wird d as Lämpchen wie der ausgehe n.
25 -3-2013 14 ebode ALDS58 10. Viel geste llte Fragen Problem Möglic he Urs ache Lösung Das Sende – Lämpchen geht nicht an, nachdem Strom am Sender angeschlossen wird. Defekter AC – Adapter oder defekt e Steckdose Kontrollieren sie die Steckd ose und den AC – Adapte r.
25 -3-2013 15 ebode ALDS58 Audio fällt zeit weise aus oder macht krachende Ge räusche. Starke Störung In manchen Fällen kann ei ne starke Störung auftr eten, welche einen guten Empfan g verhindert und kann verursacht we rden durch 5, 8 GHz drahtlose Tele fone oder durch 5,8 GHz drahtlose Netzwerke.
25 -3-2013 16 ebode ALDS58 Gebruiksaan wijzing INHOUD 1. GEBRUIKS VOORSCHRI FT 2. INTRODUCT IE 3. INHOUD 4. TECHNISCHE SPECIFICAT IES 5. AANSLUITEN VAN DE ZEND ER 6. AANSLUITEN VAN DE ONT VANGER 7. PLAATSEN VAN DE ZEN DER EN ONTV ANGER 8. GEBRUIK VAN DE ZENDER 9.
25 -3-2013 17 ebode ALDS58 Hartelijk dan voor de aan koop van di t ebode produc t. 2. Introduc tie Maak uw lui dsprekers draadl oos met de ALDS58 en vermi jd het gebrui k van lange kabels naar uw acht erste luidspreke rs. De draadl oze verste rker ontvangt een signaal van 5.
25 -3-2013 18 ebode ALDS58 5. Aansluiten van de zende r De zender dien t verbonden te worden m et ofwel een standaard u itgang audio-interface via de meegelever de RCA-kabel of met een ontvangen lui dspreker ui tgang via de meegeleverd e korte luidspr ekerkabels.
25 -3-2013 19 ebode ALDS58 Voorbeeld 1 De ontvanger kan ook w orden geplaa tst zoals in v oorbeeld 2. In dit geval is er geen sp rake van een gezi chtsveld en h et bereik wordt ve rminderd. Voorbeeld 2 Wij raden u aan om de on tvanger verti caal te monte ren doo r middel van de twee schroefopeni ngen onder aan de ontvan ger.
25 -3-2013 20 ebode ALDS58 8. Gebruik van de zender Na het opsta rten van de zen der, zal het lampje van de zend er ongeveer 5 seconden gaan branden , te rwijl de zende r wordt geïn itialiseerd. Na de initi alisatie zal het lampje van de zen der uit gaan.
25 -3-2013 21 ebode ALDS58 10. Veel Gestelde Vr agen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het zend-lampje gaat niet aan nadat netstroom wordt aangesloten op de zender Defecte AC-adapter of defect stopcontact Controleer het stopcontact en de AC- adapter.
25 -3-2013 22 ebode ALDS58 Onregelmatige stroomvoorziening Zorg er voor dat het stopcontact een stabiele spanning levert. Zeer sterke pieken of spanningsschommelingen kunnen audio uitval veroorzaken.
25 -3-2013 23 ebode ALDS58 Användarma nual Innehåll 1. ÖVERENSST ÄMMELSE A V ANVÄNDN ING 2. INLEDNING 3. INNEHÅLL I SET 4. TEKNISKA SPECIFIKATION ER 5. ANSLUTA S ÄNDAREN 6. ANSLUTA MOT TAGAREN 7. PLACERING AV SÄNDAREN OCH MOTTAG AREN 8. ANVÄNDA S ÄNDAREN 9.
25 -3-2013 24 ebode ALDS58 Tack för att du köpt denn a ebode pro dukt. 2. Inledning Gör din högtala re trådlöst med ALDS5 8 och elimin era långa högtalarkablar t ill de bakre högtalarna. D en trådlösa förstärkaren får 5.8GHz signa l som sänds i ett digital t format upp till 30 meter från sändaren.
25 -3-2013 25 ebode ALDS58 5. Ansluta sän daren Sändaren ansl uts antingen til l en vanlig lin jeutgång ljudgrä nssnitt via den medföljan de RCA-kabel eller en mottagen högtalarut gång via den medföljande korta högtal arkablar.
25 -3-2013 26 ebode ALDS58 Exempel 1 Mottagaren kan också place ras såsom visas i exem pel 2. I det ta fall, finns ingen siktlinje och driftområ det reduce ras. Exempel 2 Man kan mon tera mottagaren vertikalt g enom att an vända de 2 skruvöppnin garna på botten av m ottagaren.
25 -3-2013 27 ebode ALDS58 8. Använda sändaren Efter att ha sta rtat sändar en så komme r sändarens lampa a tt gå på i ung efär fem sekunder medan sändaren in itierar. Efter initi ering, så kommer sändarens la mpa att sloc kna. Inledningsvis ställ sändaren s volym till en in ställnin g i mitten.
25 -3-2013 28 ebode ALDS58 10. Vanliga fr ågor Problem Möjlig orsak Lösning Initierings lampan går inte på efter likström mata s till sändaren Felaktig näta dapter eller felaktigt eluttag Kontrollera elu ttaget och nätadaptern, om möjligt, k ontrollera korrekt spänn ing för nät adaptern.
25 -3-2013 29 ebode ALDS58 judet är bullrigt Starka störni ngar Se under "sta rka störnin gar" på föregående sida. Sändare volym en är för lågt instäl ld. Reglera sändar ens volym. Ljudsignalen är för svag Se under "Ljud signalen är för svag" på föregående sida.
25 -3-2013 30 ebode ALDS58 Guide utilis ateur Contenu 1. CONFORM ITÉ D'UTIL ISATION 2. INTRODUCT ION 3. CONTENU DU KIT 4. CARACTÉ RISTIQUES TECH NIQUES 5. CONNEXION DE L’EMETTEU R 6. CONNEXION DU RÉCEPT EUR 7. MISE EN PL ACE DE L'EME TTEUR ET RECEPT EUR 8.
25 -3-2013 31 ebode ALDS58 Nous vous reme rcions d' avoir acheté ce produit ebod e. 2. Introduc tion Transformez vos haut-parleur s en haut parleu rs sans-fil ave c le ALDS58 et éliminez les longs câbles d' enceintes pou r vos haut-parleur s arrière.
25 -3-2013 32 ebode ALDS58 5. Connexio n de l'émet teur L'émetteur se connecte soit à une sortie audi o standa rd via le câble RCA fourni, ou à une sortie haut- parleur via les câ bles d’enc einte c ourts fournis.
25 -3-2013 33 ebode ALDS58 Exemple 1 Le récepteur peut également être placé comme in diqué dans l'ex emple 2. Dans ce cas, aucune ligne d e vue n’existe et la plage de foncti onnement est réduite.
25 -3-2013 34 ebode ALDS58 8. Utilisation de l'émetteur Après la mise sous tension de l'émetteu r, la lumière d'émissi on va se poursuiv re pendant environ cinq secondes tandis que l'émet teur initial ise. Après l'ini tialisation, le voyan t de transmis sion s'éteint .
25 -3-2013 35 ebode ALDS58 10. Foire au x Questions Problème Cause possible Sol ution La lumière de transmission ne s’allume pas ap rès une mise sous tension de l’'émetteur Défaut de l.
25 -3-2013 36 ebode ALDS58 L’audio tombe par intermitten ce ou crépite Fortes interf érences Dans cer tains cas, il p eut y a voir de fortes interférenc es empêchan t la bonne réception du signal audio q ui peut être causée par des téléphone s sans fil ou réseaux sans f il 5,8 GHz.
25 -3-2013 37 ebode ALDS58 Manual do utilizador Conteúdo 1. CONFORM IDADE DE UT ILIZAÇÃO 2. INTRODUÇ ÃO 3. CONTEÚDO DA EMBALAGE M 4. FICHA TÉCN ICA 5. CONECTAR O TRANSMISS OR 6. CONECTAR O RECETOR 7. POSICIONA R O TRANSM ISSOR E O RECE TOR 8. FUNCIONAMENT O DO TRA NSMISSOR 9.
25 -3-2013 38 ebode ALDS58 Obrigado por adquirir este produto ebode . 2. Introduç ão Utilize o ALDS 58 para elimi nar cabos de coluna entre o seu amplificado r e as suas colunas traseiras. O ampl ificador sem fios recebe um sinal de 5,8 GHz, que é transmiti do em formato digital com alcanc e de até 3 0m.
25 -3-2013 39 ebode ALDS58 5. Conectar o transmissor O transmisso r pode ser liga do a uma saí da de line out at ravés de um cabo RCA ou a uma saída de ampl ificador atra vés os cab o de coluna fornecidos.
25 -3-2013 40 ebode ALDS58 Exemplo 1 O receptor tam bém pode ser coloca da como é m ostrado no Exemplo 2. Neste caso, a linha de vista não e xiste e a al cance de comu nicações é reduzido. Exemplo 2 É possível monta r o recepto r na vertical usando as duas aberturas de parafu so na parte inferior do rece ptor.
25 -3-2013 41 ebode ALDS58 8. Funcioname nto do tra nsmissor Depois de ligar o transmiss or, a luz de t ransmissão vai acender duran te cerca de cin co segundos, en quanto o tran smissor iniciali za. Após a inici alização, a luz de t ransmissão d esliga- se.
25 -3-2013 42 ebode ALDS58 10. Pergunt as mais freque ntes Problema Causa possível Solução A luz de transmissão nã o se liga após liga r a alimentação DC do transmiss or Adaptador AC defeituoso ou tomada de ene rgia com defeito Verifique a toma da e o a daptador AC, se possível, veri fique se a volt agem do adapt ador AC é correta.
25 -3-2013 43 ebode ALDS58 Áudio cai de forma intermitent e ou crepitação Interferências fortes Em algumas si tuações pod em surgir interferências fortes, causada s por telefones sem fios ou r edes WiFi de 5.8GHz que impedem a re ceção correta do sinal de áudio.
25 -3-2013 44 ebode ALDS58 DECLARATIO N OF CONFOR MITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode ALDS58 is in compl iance with the essential requi rements and other relevan t provisions of t.
25 -3-2013 45 ebode ALDS58 DECLARATIO N OF CONFOR MITY TO R& TTE DIREC TIVE 1999/ 5/EC for the Euro pean Commun ity, Swi tzerland, Norw ay, Iceland an d Liechtenstein Product categ ory: gener al con sumer (categor y 3).
25 -3-2013 46 ebode ALDS58 Also available fr om ebode: Bluetooth Spea ker and Bl uetooth rece iver .. Use the BT Sound to share t he music on your smartphone, tablet or laptop wirelessly with y our friends.
25 -3-2013 47 ebode ALDS58 Also available fr om ebode: Bluetooth Spea ker and Bl uetooth rece iver .. The i ndoor camera come s with a standard 6.0mm lens or you can choose the 3.6mm WIdeEye lens. They are both pan and tilt and can be set as a motion detector which records videos, photos and sound.
25 -3-2013 48 ebode ALDS58 www.ebodeele ctronics.eu.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il ebode Audio Link Digital Surround è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del ebode Audio Link Digital Surround - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso ebode Audio Link Digital Surround imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul ebode Audio Link Digital Surround ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il ebode Audio Link Digital Surround, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del ebode Audio Link Digital Surround.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il ebode Audio Link Digital Surround. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo ebode Audio Link Digital Surround insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.