Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PnP del fabbricante Dymo
Vai alla pagina of 38
Plug and Play Label Maker for PC or Mac ® LabelManager ® PnP Quick Start Guide Démarrage rapide Beknopte handleiding Erste Schritte.
.
Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Beknopte handleiding . . . . . .
.
1 Make sure you have all th e items shown in Figure 1. (Labels in cluded in the package ma y vary.) Figure 1 USB cable Lithium- ion batte ry Quick Start Guide D1 label casse tte Warranty card LabelMan.
2 Become familiar with the fe atures shown in Figure 2. Inserting the Battery The label maker is powere d using a r echargeable lithium-ion battery. To insert the batt ery 1 Open the sid e cover of t he label maker . 2 Remove the batte ry compartment cover .
3 Inserting the Label Cassette Your label maker uses DYMO D1 label cassettes. To insert the label cassette 1 Open the side cover of the label maker. 2 Make sure the tape an d ribbon are taut across t he mouth of th e cassette and that th e tape passe s between the label guides.
4 Starting the Built-In Software The built-in s oftware resides o n the labe l maker; no installa tion is required. To start the so ftware for Windows ® 1 If necessary, pr ess the power button to t urn on the la bel maker. Depending on Windows AutoRun settings, the so ftware may start auto matically.
5 Printing Labels with the Built-In Software The following figure shows so me of the fe atures availab le in the software. To print your first label 1 Click once on the label in the Edit are a and type some text. 2 Click to print the label. 3 Press the cutter button on the label maker to cut the label.
6 Maintaining Your Label Maker Recharging the Battery The label maker is shipped with the lithium -ion battery partia lly charged. The battery is rech arged thro ugh the USB co nnection to your compute r. NOTE The label maker mu st be connected t o a powered USB port.
7 Cleaning the Label Maker Your label make r is designed to give you long and trouble -free service, while requiring very litt le maintenance . Clean your label make r from time t o time to keep it workin g properly. Clean th e cutter blad e each time you re place the label cassette.
8 Troubleshooting Review the followin g possible solutio ns if you enco unter a problem while using your label maker. If you still need assistance , visit the support section of the DYMO Web site at www.dymo.com . Problem/Error Message Solution Poor Print Quality Ensure label cassette is installed properly.
9 Vérifiez que to us les artic les de la Figu re 1 sont pr ésents. (Les étiquettes fourn ies avec l’étiqueteuse pe uvent varier.) Figure 1 Câble USB Batterie li thium-ion Guide de démarrage ra.
10 Familiarisez-vous avec les fonctions présentées à la Figure 2. Insertion de la batterie L’étiqueteuse est alimentée par une batterie lithium-ion rechar geable. Pour insérer la batterie 1 Ouvrez le couve rcle latéral de l’étiqueteuse . 2 Retirez le couv ercle du comp artiment à piles.
11 Insertion de la cassette Votre étiqueteuse utilise des cassettes de ruban DYMO D1 . Pour insérer la cassette 1 Ouvrez le couve rcle latéral de l’étiquete use. 2 Assurez-vous que la bande et le ruban sont tendu s le long de l’ouverture d e la cassette et que la bande passe entre le s guides d’étique ttes.
12 Démarrage du logiciel intégré Le logiciel in tégré réside s ur l’étiqueteuse ; aucune inst allation n’est néc essaire. Pour démarrer le logiciel sous Windows ® 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton d’alimentatio n pour allumer l’ét iqueteuse.
13 Impression d’étiquettes avec le logiciel intégré La figure ci-de ssous montre certaines des fonctions prop osées par le log iciel. Pour imprimer la première étiquette 1 Cliquez u ne fois sur l’étiq uette dans la zone d’éd ition et ta pez du texte.
14 Entretien de l’étiqueteuse Rechargement de la batterie La batterie lithium-ion livr ée avec l’ étiqueteuse n’est que partiellemen t chargée . Vous la recha rgez par l’intermédiaire de la connexion USB sur votre ord inateur. REMARQUE L’étiq ueteuse doit être connec tée à un por t USB alimenté.
15 Nettoyage de l’étiqueteuse L’étiqueteu se est conçue pour fournir des années de service sans d éfaillance et ne nécessite que pe u d’entretien. Nettoye z votre étiqueteuse de temps en temps pour garant ir un bon fonction nement. Nettoy ez la lame chaque fois que vous rempla cez la cassette de ruban.
16 Dépannage En cas de p roblème de fon ctionnement, re portez-vous à la liste de solutions proposées. Si vous avez b esoin d’aide sup plémentaire, consultez la s ection d’as sistance technique du sit e Web de DYMO, à www.
17 Zorg dat u alle items heb t die worden getoond in Afbeelding 1 . (De etiketten in h et pakket kun nen verschillen d zijn.) Afbeelding 1 USB-kabel Lithium-b atterij Beknopte handleid ing D1 etiket t.
18 Maak uzelf ve rtrouwd me t de kenmer ken afgebe eld in Afbeelding 2. De batterij plaatsen De etikettenmake r wordt van stro om voorzien door een oplaadbar e lithium-batter ij. De batterij plaats en 1 Open het zijd eksel van de e tikettenmaker. 2 Verwijder he t deksel van het batterijcompa rtiment.
19 De etikettencassette plaatsen Uw etikettenm aker gebruik t DYMO D1 etikettencasse ttes. De etikett encassett e plaatsen 1 Open het zijd eksel van de et iketten make r. 2 Zorg ervoor dat de t ape en het lint strak rond de op ening van de c assette zitten en dat de ta pe tussen de etikettengel eiders loopt.
20 De ingebouwde software opstarten De ingebouw de software s taat op de e tikettenmaker zelf, er is ge en installatie vereist. Om de software op te starten voor Windows ® 1 Druk indien nod ig op de po wer-knop om de etiketten maker aan t e zetten. Afhankelijk van de in stellingen van Wind ows AutoRun, ka n de softwar e automatisch star ten.
21 Etiketten afdrukken met de ingebouwde software In de volgen de afbeelding worden een aantal functies van de softwar e weergegeve n. Een eerste e tiket afdrukke n 1 Klik eenmaal op het et iket in het g edeelte voo r bewerken en typ tekst in. 2 Klik op om een etiket af te drukken.
22 Onderhouden van uw etikettenmaker De batterij opladen De etikettenmaker wordt ge leverd met de lithium-batterij gedeeltelijk opgeladen. De batterij wordt opgela den via de USB -aansluiting op uw computer. OPMERKING De labelmaker moet a angesloten wor den op een USB-p oort, waar voedin g op staa t.
23 Schoonmaken van de etikettenmaker Uw etikettenm aker is ontwo rpen om u lan g en probleemloos va n dienst te zijn, waarbij zeer wein ig onderhou d nodig is. Reinig uw etike ttenmaker r egelmatig, zodat deze goed blijft func tioneren. Maak het snijme s schoon elke keer dat u de etikettencass ette vervangt.
24 Problemen oplossen Bekijk de volgende mogelijk e oplossingen, wa nneer u een proble em hebt met uw etikettenmaker. Voor verde re hulp kunt u het gedeelte onderste uning bezo eken van d e DYMO website op www.dymo.com . Probleem/foutberic ht Oplossing Slechte afdrukkwal iteit Controleer de co rrecte installatie van de etikettenc assette.
25 Überprüfen Sie, o b alle in Abbildung 1 dargestellten Teile vorhand en sind. (Die im Paket enthalte nen Etiketten können abw eichen.) Abbildung 1 USB-Kabel Lithium-Ione n-Akku Erste Schritte D1-.
26 Machen Sie sich mit den in Abbildun g 2 dargestellten Fun ktionen vertraut. Einsetzen des Akkus Das Beschriftung sgerät wird mi t einem wieder aufladbaren L ithium-Ionen-Akku betriebe n. So setzen Sie den Akku ein 1 Öffnen Sie die seitlic he Abdeckung des Beschriftungsgeräts.
27 Einsetzen der Etikettenkassette Ihr Beschriftungsger ät verwendet DY MO D1-Etikettenkassetten. So setzen Sie die Etikettenk assette ein: 1 Öffnen Sie die seitliche Abdeckun g des Beschriftungsgeräts.
28 Starten der integrierten Software Die integrierte Softwa re befindet sich im Beschriftun gsgerät. Eine Installa tion ist nicht nötig. So starten Sie die Software für Windows ® 1 Drücken Sie ggf. die Einschalttaste, um das Beschriftungsg erät einzuscha lten.
29 Drucken von Etiketten mit der integrierten Software Die folgende Abbildung zeig t einige der in der Software verfügbaren Funktionen. So drucken Sie Ihr erst es Etikett aus: 1 Klicken Sie einmal in den Bear beitungsber eich des Etiketts und geben Sie Text ein.
30 Wartung des Beschriftungsgeräts Wiederaufladen des Akkus Das Beschriftungsger ät wird mit einem te ilaufgeladenen L ithium-Ionen- Akku geliefert. Der Akku lässt sich über den USB-Ansc hluss an Ihrem Computer wiederaufladen . HINWEIS Das Beschriftungsgerät muss mi t eine m mit Strom ve rsorgten USB-Anschluss verbun den sein.
31 Reinigen des Beschriftungsgeräts Ihr Beschriftungsgerät wurde so konstr uiert, dass es lange und störungsf rei arbeitet und nu r sehr wenig Wart ung benötigt. Rei nigen Sie den Etikettendru cker von Zeit zu Zeit, damit er immer einwandfrei fu nktioniert.
32 Problembehandlung Prüfen Sie die folg enden Mög lichkeiten bei ei nem Problem mit dem Beschriftungsgerät. Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, b esuchen Sie den Supportbereic h der DYMO-Webs eite unter www.dymo.com . Fehlermeldung/Stör ung Abhilfe Schlechte Druckqualität Prüfen Sie, ob die Etikettenkassette korrekt eingesetzt ist.
.
Distributed by: DYMO bvba, Sint-Niklaas, Belgium ww w.dymo.com © 2010 Sanford, L.P . W005880.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Dymo PnP è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Dymo PnP - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Dymo PnP imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Dymo PnP ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Dymo PnP, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Dymo PnP.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Dymo PnP. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Dymo PnP insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.