Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 9927 del fabbricante Coleman
Vai alla pagina of 28
IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore setting up , using or ser vicing this ov en. K eep this manual f or future reference . If you ha ve questions about set-up , oper ation, ser vicing or repair of this ov en, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707.
English-1 If y ou smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply . FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flammable v apors in the vicinity of this or any other appliance.
English-2 • This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible , odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a ”rotten egg ” smell. The odorant can fade o ver time so leaking gas is not alwa ys detectable by smell alone .
CAUTION • SER VICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and oven propane connections for damage bef ore attaching. • During set up, check all connections and fittings for leaks using soap y water. Bubbles indicate a leak.
English-4 T o Light DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas, leav e the area immediately . • Alwa ys attach or detach propane source outdoors; never while o ven is lighted, near flame, pilot lights, other ignition sources or while oven is hot to touch.
English-5 DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Nev er store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). • The cylinder must be disconnected when the oven is in stor age.
English-6 Parts List No. Part Number Description 1 9927-1401 Thermometer w/ Nut 2 5430-5651 Regulator 3 9927-1501 Control Knob 4 9927-5851 Electrode & Ignitor 5 9927-3101 Foot w/ Scre w (1 pk) 6 9.
Things Y ou Should Know 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs) water capacity (appro ximately 1 lb. propane) in occupied enclosures. 2. The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement, attic, or garage.
F rançais-1 Que faire si v ous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme. 3. Couper l’alimentation en gaz à la source. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeur s ou liquides inflammables à pro ximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
F rançais-2 • Cet appareil brûle le gaz propane, un gaz incolore, inodore et inflammable . Un odorisant est généralement incorporé au gaz pour lui conférer une odeur déplaisante « d’œuf pourr i » et faciliter la détection des fuites .
F rançais-3 Mise en place Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 6 000 BTU/H Catégorie : Propane à pression régularisée Alimentation : Bouteilles jetab les de 465 g/ 16,4 oz Détendeur : 5430 DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION O XYCARBONÉE • Est uniquement destiné à l’air libre.
Fig. 9 ■ Bouteille de propane correctement fixée. (Fig. 8) ■ Ne faites jamais fonctionner le f our avec la bouteille de gaz sens dessus dessous. (Fig. 9) ■ Enfoncez et vissez le détendeur dans le four en le serrant à la main. (Fig. 5) Fig. 8 ■ Placez alors la grille du four .
Allumage avec allumette Four INST AST ART™ à allumage électronique ■ Placez le four sur une surface solide , d’aplomb. Il est uniquement destiné à l’air libre. ■ Ouvrez la por te du four . La porte du four doit être ouverte durant l’allumage .
■ Sor tez tous aliments et ustensiles de cuisine du four a vant de porter ou de transpor ter le four . ■ Attendez que le four soit froid. ■ Pour le porter, tenez f er mement le four par sa base. (Fig. 19) Fig. 19 Fig. 18 T ransport Fig. 17 Fig. 16 Entretien ■ Assurez-vous que le four soit froid.
F rançais-7 Nomenclature N° N° de pièce Désignation 1 9927-1401 Thermomètre et écrou 2 5430-5651 Détendeur 3 9927-1501 Bouton de commande 4 9927-5851 Électrode et allumeur 5 9927-3101 Pied et vis (1 par paq.
1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ay ant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités.
F rançais-9 Garantie DESSUS. CERT AINS ÉT A TS ET CERT AINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT P AS LA LIMIT A T.
Español-1 No almacene ni use gasolina u otros líqui- dos que contengan vapores inflamab les cerca de este ni con ningún otro aparato. P ARA SU SEGURIDAD RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor .
Este manual contiene información muy impor- tante acerca del ensamblaje, oper ación y manten- imiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay inf or mación general de seguridad pre- sentada en está página al igual que a trav és de estas instrucciones.
Español-3 ADVERTENCIA No lo use dentro de la casa ni en vehículos de recreo . Nosotros no podemos prev eer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos. Consulte con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene preguntas acerca del uso.
Español-4 ■ Saque los componentes del car tón. (Fig. 1) Fig. 1 ■ El cilindro de propano correctamente instalado. (Fig. 8) ■ No haga funcionar nunca un horno con el cilindro de propano en una posición inv er tida. (Fig. 9) ■ Empuje y enrosque el regulador al hor no apretándolo a mano.
Español-5 Encendido con Fósfor os INST AST ART™ Hornos con Encendido Electrónico ■ P óngalo en una superficie fuer te y plana. Para usarse solamente al aire libre. ■ Abra la puer ta del horno . La puer ta del horno debe estar abierta durante el encendido.
Español-6 Para Apagarlo Para Limpiarlo ■ Asegúrese que el horno esté fr ío . ■ P onga el horno alejado de una llama (incluyendo las mechas de piloto) y otras fuentes de ignición. ■ Quite el cilindro de propano del regulador y vuelva a poner la tapa protectora en el cilindro .
Español-7 ■ Antes de cargar o transpor tar el horno saque los alimentos y los platos de hornear. ■ Asegúrese que el hor no esté frío. ■ Para cargar el horno agárrelo firmemente por su base.
Lista de Piezas No. No . de Pieza Descripción 1 9927-1401 T er mómetro con T uerca 2 5430-5651 Regulador 3 9927-1501 P erilla de Control 4 9927-5851 Electrodo y Encendedor 5 9927-3101 P ata con T or nillo (1 paq.
Garantia Español-9 EXCLUSIÓN O LIMIT ACIÓN DE DAÑOS INCIDENT ALES O CONSIGUIENTES O LIMIT ACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMIT ADA DEBE DURAR, POR LO T ANTO LAS LIMIT ACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED.
Notes:.
9927-050T (11/15/05) The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2005 The Coleman Company , Inc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Coleman 9927 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Coleman 9927 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Coleman 9927 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Coleman 9927 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Coleman 9927, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Coleman 9927.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Coleman 9927. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Coleman 9927 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.