Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SRR 833 del fabbricante Clatronic
Vai alla pagina of 46
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás.
DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ........................... Seite 3 Bedienungsanleitung .......................................... Seite 4 T echnische Daten ............................................... Seit e 8 Garantie ...............
Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Com.
4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel F reude mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedie - nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl.
5 Übersicht der Bedienelemente 1 T eleskopantenne 2 Gr iff 3 Batteriefach 4 CD Fach 5 TUNING Regler 6 Bandwahlschalter BAND (FM S T ./FM/AM) 7 Sender skala 8 Lasche zum Öf fnen des CD F achs 9 REC Aufnahme taste – K assette 10 PLA Y Wiedergabe T ast e – Kassett e 11 R WD Rücklauf T ast e – Kassett e 12 F .
6 Lautstärke Mit dem V OL UME / Lautstärker egler (1 5), können Sie die gewünschte Lautstärk e einstellen. Ausschalten Das Gerät ist außer Betrieb, wenn der F unktionswahl - schalter (1 6) in Position ON/OFF/T APE steht. Ziehen Sie anschließend den Netzsteck er .
7 CDs abspielen 1 . Schieben Sie den Funktionsw ahlschalter (1 6) auf CD. 2. Öffnen Sie das CD Fach (4), indem Sie den Deck el an der Lasche (8) nach oben ziehen. 3. Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben so auf den Zentrierkegel, dass die CD mechanisch ein - raste t und schließen Sie dann den CD-F achdeckel.
8 Bitte beachten Sie: Es gibt eine Vielzahl von Br enn- und Komprimierungs - verfahren, sowie Qualitätsunt erschiede bei CDs und gebrannten CDs. Des Weit eren hält die Musikindustrie k eine fest en Stan - dards ein (Kopierschutz). Aus diesen Gründen kann es in seltenen F ällen zu Pro - blemen bei der Wiedergabe von CDs k ommen.
9 Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihr en Garantieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und k omfortabelste Möglichk eit ist die An - meldung über unser SLI ( S ervice L ogistik I nt ernational) Internet-Serviceportal.
10 Gebruiksaanwijzing Dank u voor de aank oop van ons product. Wi j hopen dat er veel plezier v an zult hebben. Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handlei - ding uiterst zorgvuldig door en bew aar deze goed, samen met het gar antiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenv erpakking.
11 Overzicht v an de bedieningselementen 1 T elescoopantenne 2 Handvat 3 Batterijvakje 4 CD-lade 5 TUNING-regelaar 6 Bandkeuzeschakelaar B AND (FM ST ./FM/AM) 7 Zender schaal 8 Lip voor het openen van de CD-lade 9 REC Opnametoe ts – cassette 10 PLA Y Weerga v etoets – casse tte 11 RWD T erugt oets – cassett e 12 F .
12 V olume Met de V OL UME regelaar (1 5) kunt u de gewens te geluidssterkte inst ellen. Uitschakelen Het apparaat is buiten bedrijf w anneer de functieschak e - laar (1 6) op de stand ON/OFF/T APE staat. T rek vervol - gens de netstek er uit de contactdoos.
13 CD’s af spelen 1 . Schuif de functieschakelaar (1 6) naar de stand CD. 2. Open de CD-lade (4) door het deksel aan de lip (8) naar bov en te trekk en. 3. Plaats een audio-CD met de opdruk naar bo ven zodanig op de centreerkegel dat de CD mechanisch inklikt en sluit vervolgens de CD-lade.
14 Let op: Er zijn een aantal brand- en comprimeringsprocedures en kwaliteitsv erschillen bij CD’ s en gebrande CD’s. Bov endien houdt de muziekindustrie geen vast e stan - daards aan (kopieerbe veiliging). Om deze reden kan het in sommige ge vallen t ot proble - men bij de weerga v e van CD‘s k omen.
15 Mode d’emploi Merci d’av oir choisi notr e produit. Nous espérons que vous en serez satisf ait. Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la premièr e fois.
16 Liste des différents éléments de commande 1 Antenne télescopique 2 Poignée 3 Com partiment à piles 4 Com partiment à CD 5 Régulateur TUNING 6 Sélecteur de fréquences BAND (FM S T .
17 V olume V ous pouv ez régler le v olume à l’aide de la touche V OL UME (1 5). Pour arrêter l’appareil L ’appareil n’est pas en mode de f onctionnement si le sélecteur de fonctions (1 6) est sur la position ON/OFF/ T APE. V ous pouv ez alors débrancher le câble d’alimen - tation.
18 Pour lire des CD 1 . Placez le sélecteur de fonctions (1 6) sur CD. 2. Ouvrez le compartiment CD (4) en tirant le couvercle par la bride (8) vers le haut. 3. Placez un disque CD audio sur le cône central en orientant la face imprimée vers le haut, de f açon à ce que le disque soit fermement installé.
19 Attention : Il y a différents modes de gra vage et de compr ession ainsi que différentes qualit és de disques compacts et disques grav és. De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de stan - dards dénis (protection contr e la copie).
20 Manual de Instrucciones Gracias por elegir nuestro product o. Esperamos que se divierta utilizando el dispositivo. Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato.
21 Indicación de los elementos de manejo 1 Antena telescópica 2 Em puñadura 3 Com partimento para baterías 4 Com partimento de CD 5 Regulador TUNING 6 Selector de bandas BAND (FM S T .
22 • Antes de la puesta en servicio debe sacar , si e xist e, el seguro de transporte del lector de discos compactos. V olumen Con el regulador de volumen V OLUME (1 5) se deja regular el volumen deseado. Desconexión El aparato está fuera de servicio, si el interruptor select or de funciones (1 6) está en la posición ON/OFF/T APE.
23 Reproducir Compact Discs 1 . Empuje el selector de funciones (1 6) a la posición CD. 2. Abra el portadisco (4), tirando de la tapadera me - diante la oreja (8) hacia arriba. 3. Introduzca un disco compact o audio con la impresión hacia arriba de tal forma sobre el cono de centrado que éste encaje mecánicament e.
24 Por fa vor tenga en cuenta: Existe una multitud de métodos de copia y de compr e - sión, así como diferencias de calidad en CDs y CDs copiados. La industria de la música además no sigue ningunos estándares jos (Pro tección contra copia). Por est as razones, raras v eces podrían ocurrir problemas en la reproducción de CDs.
25 Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per a ver acquistat o uno dei nostri articoli. Speriamo che possiate trarre la massima soddisf azione dal suo utilizzo.
26 Elementi di comando 1 Antenna telescopica 2 Manico 3 Vano batt erie 4 Vano CD 5 Manopola TUNING 6 Selettore di bande BAND (FM S T ./FM/AM) 7 Scala emittenti 8 Linguetta per aprire il vano CD 9 T asto per la registrazione REC - Cassetta 1 0 T asto per la riproduzione PLA Y - Cassetta 1 1 T asto indietr o RWD - Cassetta 1 2 T asto a vanti F .
27 V olume Si può regolare il v olume desiderato con il r egolatore V OL UME (1 5). Spegnere L ’apparecchio è fuori esercizio quando il selettor e funzioni (1 6) è nella posizione ON/OFF/T APE. Inne staccare la spina. Presa A UX IN Per il colleg amento di apparecchi analogici per la ripr odu - zione.
28 T enere il coperchio del v ano CD sempre chiuso. NO T A: • Se un disco viene inserito in modo non corre tto o non viene inserito alcun disco, il messaggio “- -” lampeggia e il display visualizza “no”.
29 Rimozione guasti Sintomi Causa Soluzione Non si riesce a riprodurre il CD. Il CD non è inserito o lo è, ma non corret - tamente. Accertarsi che il disco sia inserito con la dicitura rivolta v erso l’alto. Le batterie sono troppo deboli. Inserire nuov e bat - terie, oppure usar e l’ apparecchio collegan - dolo alla ret e.
30 Instruction Manual Thank you f or choosing our product. W e hope you enjo y using the device. General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting the appliance into operation and k eep the instructions in - cluding the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing.
31 Overview of the Components 1 T elescopic antenna 2 Handle 3 Batter y compartment 4 CD com partment 5 TUNING control 6 Band selection switch BAND (FM ST ./FM/AM) 7 Station scale 8 T ab for opening the CD compar tment 9 REC Recording button - casse tte 10 PLA Y Playback button - cassett e 11 RWD R ev erse button - cassett e 12 F .
32 Switch-off The machine is switched off when the function selec - tor switch (1 6) is turned to the ON/OFF/T APE position. Unplug the device. A UX IN socket T o connect analogue repla y devices. Via this sock et y ou can also hear the sound of other pla yback devices such as MP3 play ers, CD pla y ers etc.
33 Alwa ys k eep the CD deck closed. NO TE: • If a disc is inserted the wrong wa y around or no disc is inserted, the “- -” message ashes and “no” appears on the display . • Playback of CDs produced b y the user cannot be guaranteed due to t he large varie ty of software and CD media av ailable.
34 T roubleshooting Symptoms Course Solution CD can not be play ed back. CD is not insert - ed or inserted incorrectly . Ensure that the disc is inserted with the label facing upwards. Batteries too weak. Insert new batteries or operate the de vice with the mains lead.
35 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybr anie tego produktu. Mam y nadzieję, że korzystanie z t ego urządzenia będzie przyjemne. Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokład - nie przeczytać instrukcję obsługi.
36 Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą W tym urządzeniu zastosow ano laser klasy 1 . Przegląd elementów obłsugi 1 Antena teleskopow a 2 Uchwyt 3 Kieszeń na baterie 4 Kieszeń CD 5 Regulator TUNING 6 Pr zełącznik wyboru pasma B AND (FM ST .
37 Zabezpieczenie transportowe kieszeni CD • Proszę otworzyć pomieszczenie na CD (4) przez podniesie-nie zaczepem (8) pokrywki do gór y . • Przed uruchomieniem urządzenia proszę usunąć z odtwa-rzacza CD zabezpieczenie transportowe, o ile takie zostało przewidziane.
38 Odtwarzanie CD 1 . Przełącznik wyboru funkcji (1 6) proszę usta wić na CD. 2. Proszę otw orzyć pomieszczenie na CD (4) przez podniesie-nie zaczepem (8) pokrywki do gór y .
39 Mają P aństwo możliwość łączenia zapr ogramow any ch tytułów z funkcją powtarzania. P o zaprogramo waniu i uruchomieniu urządzenia, należy do 3 x nacisnąć przy - cisk REPEA T (2 1) a następnie można korzy stać z funkcji w sposób opisany w punkcie „REPEA T“.
40 Utylizacja Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisk o, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowy ch. Proszę korzy stać z punktów zbior czych, przewidzian yc h do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę odda - wać sprzęt elektryczny , którego już nie będą P aństw o używać.
41 Használati útmutató Köszönjük , hogy a termékünk et v álasztotta. R eméljük, élvezni f ogja a készülék használatát. Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használat.
42 A kezelőelemek áttekintése 1 T eleszkópos antenna 2 Fogantyú 3 Elemtar tó rek esz 4 CD tar tó 5 TUNING szabályozó 6 Sávválasztó kapcsoló B AND (FM S T ./FM/AM) 7 Adóskála 8 A CD ók felnyitó n yelv e 9 REC Felv étel gomb – kaze tta 10 PLA Y Lejátszás gomb – kazetta 11 RWD V isszafuttató gomb – kazetta 12 F .
43 A UX IN hüvely Analóg lejátszókészülék ek csatlakozt atására. Ezen az aljzaton k eresztül oly an más lejátszókészülék ek hangját is lehet hallgatni a hangsugárzón ker esztül, mint az MP3 lejátszó, CD lejátszó, stb.
44 MEGJEG YZÉS: • Ha a lemez rosszul van behely ezv e vagy nincs le - mez behelyezv e, a „- -” üzenet villog és a „no” f elirat jelenik meg a kijelzőn. • A felhasználó által k észített CD-k lejátszása a rendelk e-zésre álló szoftverek és CD- hordozók sokfélesége miatt nem garantálhat ó.
45 Zav arelhárítás Tünet Ok Megoldás A CD-t nem lehet lejátszani. Nincs beté ve, vagy hibásan van bet év e a CD. Győződjék meg róla, hogy a diszk úgy van-e behely ezv e, hogy a rajta lévő f elirat felfelé néz. Túl gyengék az elemek.
Stand 0 7/1 1.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Clatronic SRR 833 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Clatronic SRR 833 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Clatronic SRR 833 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Clatronic SRR 833 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Clatronic SRR 833, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Clatronic SRR 833.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Clatronic SRR 833. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Clatronic SRR 833 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.