Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HR 2603 del fabbricante Clatronic
Vai alla pagina of 61
Bedienungsanleitung/ Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/ Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia • .
2 D NL F E P I N GB PL CZ H RUS Inhalt D Seite Übersicht der Bedienelemente ................ 3 Bedienungsanleitung ................................ 4 T echnische Daten ..................................... 7 Garantiebedingungen ......................
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os Elementi di.
D 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahr en Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenverpack ung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritt e weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
D 5 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekennz eichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unf älle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUNG: W arnt vor Gefahren für Ihr e Gesundheit und zeigt mögliche V erletzungsrisiken auf.
D 6 HINWEIS: • Die Leuchte gibt k einen Hinweis zum Ladezustand des Akkus. • Laden Sie den Rasierer mindest ens 8 Stunden vor dem ersten Gebrauch auf. Die Ladezeit eines geleerten Akkus be trägt anschließend 8 Stunden. A CHTUNG : Lassen Sie das Gerät nicht länger als 8 Std.
D 7 T echnische Daten Modell: ..................................................................................................................... HR 2603 N Spannungsversorgung: ........................................................................
D 8 Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Aus- tausch eines gleichwertigen Geräts. 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen.
D 9 Bitte teilen Sie uns Ihr en Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und W ohnort, T elefon-Nummer , soweit v orhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im weit eren benötigen wir die T ypenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurz e Fehlerbe- schreibung, das Kaufdatum und den Händler , bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
D 10 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umw elt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung v on Elektrogeräten v orgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen w erden.
NL 11 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het g arantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
NL 12 W AARSCHUWING: waarschuwt v oor gevar en voor uw gezondheid en t oont mogelijk letselrisico ’s. OPGELET : wijst op mogelijke ge varen v oor het apparaat of andere v oor w erpen.
NL 13 OPGELET : laat het apparaat niet langer dan 8 uur aangeslo ten op het laadstation. Bediening • V erwijder het beschermkapje van het scheerapparaat v óór gebruik. • Schuif de aan-/uitschakelaar omhoog (in de richting v an de scheerkop) om het apparaat in te schak elen.
NL 14 Dit apparaat is gekeurd conf orm de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsv oorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwst e veiligheidstechnische v oorschriften.
F 15 Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la pr emière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur .
F 16 Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votr e sécurité sont particulièrement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications afi n d’é viter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: D ANGER: Prévient des risques pour v otre sant é et des risques év entuels de blessure.
F 17 REMARQUE: • Le témoin lumineux ne donne aucune indication sur l’état de charge de l’accu. • Chargez le rasoir au moins 8 heures a vant la première utilisation. La dur ée de chargement d’un accu vide est d’environ 8 heures. A TTENTION: Ne laissez pas l’appareil plus de 8 heures raccordé au chargeur .
F 18 Données techniques Modèle: .................................................................................................................... HR 2603 N Alimentation: ............................................................................
F 19 Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez v otre en vironnement, ne jetez pas v os appareils électriques a vec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de v os appareils électriques, les bornes de collecte pr évues à cet effet où vous pouv ez vous débarrasser des appareils que v ous n’utilisez plus.
E 20 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
E 21 A VISO : Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. A TENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objet os. INDIC A CIÓN: Pone en relie ve conse jos e informaciones para usted. Consejos especiales de seguridad A VISO : • Mantener el aparato en estado seco.
E 22 A TENCIÓN: Se ruega no dejar el aparato más de 8 horas conectado al aparat o de carga. Manejo • Antes del uso re tire la capa prot ectora del aparato. • Empuje el conectador/desconectador para la conexión hacia arriba (en dir ección de la cabeza de corte).
E 23 Este aparato se ha e xaminado según las normativ as actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagné tica y directiva de baja t ensión y se ha construido según las más nuev as especifi caciones en razón de la seguridad.
P 24 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de g arantia, o talão de compra e, tanto quan- to possív el, a embalagem com os elementos int eriores.
P 25 A VISO : Chama a atenção para perigos e xistentes para a sua saúde e para possí veis riscos de ferimento. A TENÇÃO: Chama a atenção para possív eis perigos e xistentes para o apar elho ou para outros objectos. INDIC A ÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
P 26 INDIC A ÇÃO: • A lâmpada não dá nenhuma indicação sobr e o estado de carregamento do acumulador . • Antes de se utilizar a máquina pela primeira v ez, será necessário recarr egá-la durante 8 horas, no mínimo. Após o acumulador tornar a fi car descarr egado, a respectiva r ecarga será de 8 horas.
P 27 Características técnicas Modelo: .................................................................................................................... HR 2603 N Alimentação da corrente: .........................................................
P 28 Signifi cado do símbolo „content or do lixo“ Poupe o nosso meio ambient e, não deite aparelhos eléctricos para o lix o doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entr egue aí os aparelhos que não pre tende continuar a utilizar .
I 29 Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di g aranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
I 30 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per e vitare incidenti e danni all’ apparecchio: A VVISO : Previene i rischi della pr opria salute ed indica possibili rischi di ferit e.
I 31 NO T A: • La spia non indica lo stato di carica degli accumulatori. • Ricaricate il rasoio almeno 8 ore ant ecedentemente il primo utilizz o. Il periodo di ricarica di una batteria scarica ammonta poi a 8 ore. A TTENZIONE: non lasciare l’ apparecchio connesso all’ appar ecchio di ricarica per più di 8 ore.
I 32 Questo apparecchio è stat o controllato sulla base di tutte le dir ettive CE attuali in vigor e in questo sett ore, quali per esempio la normativa in mat eria di compatibilità elettromagnetica e la direttiv a in materia di bassa tensione, ed è stat o costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
N 33 Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparatet i bruk. T a godt var e på bruksan- visningen, garantibevise t, kassalappen og helst også esken med innv endig emballasje. Gis apparatet vider e til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med.
N 34 TIPS: Uthe ver tips og informasjon f or deg. Spesielle sikkerhetsan visninger for dette apparatet AD V ARSEL: • Hold apparatet tørt. • Blir apparatet brukt i baderomme t, må du trekke ut k ontakten e tter bruk, da vann utgjøre en fare.
N 35 • Legg så barberbladet på med hele fl aten for å fjerne r esten av hår ene. • Etter bruk slår du a v apparatet med a v-/påbryteren og skyv er låseknappen tilbake, slik at trimmeren foldes inn igjen. Rengjøring og vedlik ehold Slå av apparat et med av -/påbryteren og trekk ev .
N 36 Henvisninger om batterideponering Apparatet inneholder oppladbar e batterier . Utbrukte batterier og akk umulatorer hører ikk e hjemme i husholdningsavf allet .
GB 37 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and keep the instructions including t he warranty , the r eceipt and, if possible, the box with t he internal packing. If y ou give this de vice to other people, please also pass on the operating instructions.
GB 38 W ARNING: This warns y ou of dangers to your healt h and indicates possible injury risks. CA UTION: This refers to possible hazards to the machine or o ther objects. NOTE: This highlights tips and inf ormation. Special Safety Advice for this Machine W ARNING: • The device should be k ept dry .
GB 39 Use • T ake the protection cap off the de vice before use. • Shift the on/of f swit ch up (towards t he shearing head) to switch on the de vice. • Use the trimmer on the back of the de vice to cut long hair . • Push the release button upw ards until the trimmer comes off.
GB 40 Battery Disposal The device contains rechargeable batt eries. Used standard and rechargeable batteries should no t be disposed of in the domestic waste .
PL 41 Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie prz eczytać instrukcję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kar t ą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kartonem z opakow aniem wewnętrznym.
PL 42 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpiecz eństwa użytk ownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie st osuj się do tych wskazów ek, aby uniknąć wypadkó w i uszkodz enia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega prz ed zagrożeniami dla zdr owia i wskazuje na pot encjalne r yzyka obraż eń.
PL 43 WSKAZ ÓWKA: • Lampka nie stanowi żadnej wskazó wki o stanie naładowania akumulat orka. • Przed pierwszym użyciem proszę ładow ać golarkę prz ez przynajmniej 8 godzin. Czas ładowania pust ego akumulatora wynosi 8 godzin. UW A GA: proszę nie zosta wiać urządzenia podłącz onego do ładowarki na dłuż ej niż 8 godzin y .
PL 44 Dane techniczne Model: ...................................................................................................................... HR 2603 N Napięcie zasilające: ......................................................................
PL 45 W ARUNKI GW ARANC JI Przyznajemy 2 4 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w t erminie 1 4 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzęt.
PL 46 Wszystkie inne roszcz enia, wliczając w to odszk odowania są wyklucz one chyba, ż e prawo przewiduje inacz ej. Roszcz enia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane prz ez tą gwarancję.
CZ 47 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do pro vozu si velmi poz orně přečtět e návod k obsluz e a tento ná vod spolu se záručním list em, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uscho vejt e.
CZ 48 VÝSTRAHA: V aruje před nebezpečím pr o V aše zdra ví a upozorňuje na mo žná rizika zranění. POZ OR: Upozorňuje na mo žná nebezpečí pro přístroj či jiné př edměty .
CZ 49 Obsluha • Před použitím sejmět e ochrannou krytku přístroje. • K zapnutí přístroje posuňt e přepínač směrem nahoru (k holící hla vici). • K odstranění dlouhých v ousů nebo vlasů použijte zas třihá vač na zadní straně přístr oje.
CZ 50 Pokyn y pro likvidaci baterií Přístroj obsahuje opět dobíjecí ak umulátoro vé baterie. Vybit é baterie a akumulátory nepatří do domo vního odpadu . • Dřív e než pro vede te likvidaci výrobku, je tř eba vyjmout baterie/akumulát or y .
H 51 Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári n yugtáv al és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
H 52 FIG YELMEZTETÉS: Egészségét károsító v eszélyforrásokra fi gy elmeztet és rámutat a lehe tséges sérülési lehetőségekre. VIG Y ÁZA T : Lehetéges v eszélyre utal, mely a k észülékben vagy más tárgy akban kár t t ehet. T ÁJÉKO ZT A T ÁS: Tippeket és információkat emel ki.
H 53 VIG Y ÁZA T : Ne tartsa a készülék et 8 óránál to vább a töltőr e kapcsolva! K ezelés • Használat előtt vegy e le a készülékr ől a védősapkát! • A készülék bekapcsolás.
H 54 Ezt a készülék et az Európa T anács minden vonatkozó aktuális irán yelv e sz erint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség v agy kisfeszültség-elviselő k épesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások sz erint készült.
RUS 55 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прила.
RUS 56 Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному.
RUS 57 ПРИМЕЧАНИЕ: • Светоиндикатор не дает никакой информации о заряде аккумуляторной батареи. • Первая подзарядка электробритвы должна составлять как минимум 8 часов.
RUS 58 Технические данные Модель: .................................................................................................................. HR 2603 N Электропитание: .......................................
RUS 59 05-HR 2603 N New.indd 59 05-HR 2603 N New.indd 59 09.07.2008 14:08:36 Uhr 09.07.2008 14:08:36 Uhr.
05-HR 2603 N New.indd 60 05-HR 2603 N New.indd 60 09.07.2008 14:08:36 Uhr 09.07.2008 14:08:36 Uhr.
05-HR 2603 N New.indd 61 05-HR 2603 N New.indd 61 09.07.2008 14:08:36 Uhr 09.07.2008 14:08:36 Uhr.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Clatronic HR 2603 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Clatronic HR 2603 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Clatronic HR 2603 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Clatronic HR 2603 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Clatronic HR 2603, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Clatronic HR 2603.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Clatronic HR 2603. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Clatronic HR 2603 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.