Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SR 4336 del fabbricante AEG
Vai alla pagina of 62
Be di en un g s an le it un g/ Ga r ant ie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Inst rukcja ob.
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................. Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 8 Garantie .
Über s icht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des diérents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comand.
Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nung sanlei tung sehr sor gfälti g dur ch und bewahr en Sie diese inkl . Gar anties chei n, K asse nbon un d nach Mögl ichkei t de n Kar ton mi t In nenver pack ung gu t au f.
Deut sch 5 10 Taste (Wieder gabe/Pause) 1 1 Kartenschlitz 12 Kontr olll euch te FM ST . 13 Kontr ollleuchte POWER 14 USB Anschluss 15 REPEAT/PROG T aste (Wiederholen / Speicher) 16 Taste (Suchlauf rü.
Deut sch 6 leider nicht, eine volle Kompatibilität mit allen USB Spei - cher medien zu gewähr leis ten. Au s dies em G rund k ann es in s eltene n Fä llen z u Pr oblem en bei der Wiede rg abe von USB Speichermedien kommen. Dies ist keine Fehlfunkti - on des Gerätes.
Deut sch 7 6. Um eine CD zu entnehmen, betätigen Sie die T aste (8), önen das CD-Fa ch u nd hebe n die CD v orsi chti g a b. Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen.
Deut sch 8 Wiedergabe von Mu sik im MP3 Format Sie haben die Möglic hkei t mit d iesem Ger ät Mu siks tücke im M P3 For mat wieder zuge ben. Da s Ger ät unt erstü tzt auße rdem die gängig en CD Ty pen: C D, C D-RW, CD-R. Sie können mit Ihrem Ger ät MP3 CDs abspielen.
Deut sch 9 4. Garantieleistungen wer den nicht für Mängel er - bracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebr auchsan - weis ung, u nsac hgemäß er B ehandlu ng ode r no rmaler Abnu tzung des Gerät s beru hen. Gar anti eansprü che sind ferne r au sgesch loss en für leicht zer brec hlic he Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststo.
Nederlands 10 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei - ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het ga ra ntiebew ijs, d e ka ssabon en zo mog elij k de doos met d e bi nnenve rpak king.
Nederlands 11 16 toets (zoekfunctie achteruit) 17 toets (zoekfunctie vooruit) 18 LCD-display 19 VOLUME (volumeregelaar) 20 Hoofdtelefooningang 2 1 Functi ekeuzes chakel aar (LINE I N/RADI O / CD/MP3/U.
Nederlands 12 3. Sluit een USB geheugenapparaat aan. Het totale aan - tal folder s en titles zal na enk ele se cond en wor den weer gege ven en verv olgens beg int he t ap paraa t met afspelen. De display toont de huidige titel, MP3 e n USB. Lees voor gebruiksaanwijzingen a.
Nederlands 13 Houd het CD-deksel steeds gesloten. OPMERKING: • Wa nneer een CD verk eerd om of wan neer géén C D gepl aatst is, versc hijnt de m elding “– – –” e n “N od” op het display .
Nederlands 14 Weer gave van muziek in MP3-formaat U kunt met dit apparaat ook muziek in MP3-formaat af - spel en. Bo vend ien on der steunt het a ppar aat d e gang bar e CD-types: CD, CD-RW, CD-R. U ku nt met uw appar aat MP 3-CD ’s a fspe len. Op deze CD’ s kun nen tot 200 titel s ge compri meer d opg eslage n wor den.
Fr ançai s 15 Conseil s généraux de sécurité Li se z at te nti ve men t c e mod e d’ em pl oi ava nt de me tt re l’ ap par ei l e n mar ch e po ur l a p r em iè r e f oi s.
Fr ançai s 16 7 Haut-parleurs 8 Touche 9 Touche DISC/USB/CARD 10 Touche (Lecture/P ause) 1 1 Emplacement pour carte 12 Lampe témoin FM ST . 13 Lampe témoin POWER 14 Por t USB 15 Touche REPEA T/PROG.
Fr ançai s 17 P ort USB (14) Cet appar eil a été con çu en fonc tion d es d ernier s déve loppem ents techn olog iques d ans le dom aine U SB . Cepe ndant, en raiso n de l a gr ande gam me de d i.
Fr ançai s 18 NO TE : P our le s CDs au f ormat MP3, l’écr an a che la chanson en cours voir e les registres en alternance. 6. P our sortir le disque, enfoncez la touche (8) , ouvr ez le compartiment et soulevez doucement le disque. Laissez toujours le couver cle fermé.
Fr ançai s 19 Lecture de mu sique en format MP3 Vo us pou vez, avec c et app ar eil, l ir e de la musiq ue e n form at MP3 . L ’ appar eil e st é galemen t comp atib le ave c le s type s usue ls d e disq ues : CD, C D-RW , CD -R. Vo us pou vez avec vo tre appa reil lire des CD MP 3.
E s pañol 20 Indicaciones generales de seguridad Ante s de l a pu esta e n se rvicio de est e ap arat o le a dete nidame nte el man ual de inst ruccio nes y guar de és te bien inclu ido la gar antía , el rec ibo de pago y si es p osible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
E s pañol 21 1 1 Ranura de tarjeta 12 Lámpara de contr ol FM ST. 13 Lámpara de contr ol POWER 14 Puerto USB 15 Tecla REPEA T/PROG (repetir/memoria) 16 Tecla (Búsqueda en r etroceso) 17 Tecla (Bús.
E s pañol 22 mien to USB . P or es te moti vo, en alg unos c asos pueden exis tir pr oblem as con la r epr oducci ón des de m edios de almacenamiento USB. No es un defecto del dispositivo. 1. P onga el selector de función (21) en la posición CD/ MP3/USB/CARD.
E s pañol 23 Mantenga la tapadera del portadisco siempr e cerrada. NOTA: • Cuando se haya colocado un disco de forma erró - nea o al no haber disco en el portadisco, parpadea - rá la no tic ación “ – – –“ , y “NOd“ apar ecer á en el display .
E s pañol 24 Rep rod ucció n de mú s ica e n for mato MP3 Con este a par ato ti ene la pos ibilid ad d e rep rodu cir piezas de m úsica en f ormato MP3 . El ap arat o so porta adem ás los tipos de d iscos comp actos c orrien tes: CD, C D-RW , CD-R .
P ortuguês 25 Instruções ger ais de segur ança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atenta - men te a s in str uçõe s de empr ego e guar de- as mu ito bem, jun tame nte com o t alão de g ara nti a, o tal ão de c ompr a e, tant o qu ant o po ssíve l, a emba lage m co m o s el ement os interiores.
P ortuguês 26 9 Tecla DISC/USB/CARD 10 Tecla (Leitura/P ausa) 1 1 Entrada de cartões 12 Lâmpada de controle FM ST 13 Lâmpada de controle PO WER 14 P orta USB 15 Tecla REPEA T/PROG (Repetir / Memó.
P ortuguês 27 armazenamento USB de todos os tipos que são ofereci - dos actual ment e, imp ossi bilita- nos de gar anti r um a total comp atibil idad e com todo s os me ios de arm azenam ento USB. P or este motivo, em casos raros pode haver pr oble - mas com a repr odução a partir de meios de armazena - mento USB.
P ortuguês 28 Mantenha a tampa do leitor de CDs sempre fechada. INDICAÇÃO: • Se u m CD é col ocado ao c ontrá rio, o u se não f oi colocado CD nenhum, então acende no ecrã inter- mitentemente a mensagem “– – –“ e “NOd“ .
P ortuguês 29 sob tocar CDs/MP3. P ara fazer a programação dos titulos deve rá a gir da mesm a mane ir a como já indicad o sob “Reprodução pr ogramada” . Preste por favor atenção: Existe uma multiplicidade de procedimentos par a grava - ção e comp re ssão, a ssim c omo difer enças de qual idade entre CDs e CDs gr avados.
Italiano 30 Norme di sicur ezza generali Prim a di m ette re in funzi one questo app arecc hio, l egge re molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar - le c on cur a uni tamente al ce rti cato d i ga ranzi a, all o scon trino e, s e poss ibil e, alla scato la d i cart one con la conf ezione int erna.
Italiano 31 9 Tasto DISC/USB/CARD 10 Tasto (riproduzione/pausa) 1 1 Slot per scheda 12 Indica tor e lumi noso d i co ntrol lo FM ST . 13 Indicatore luminoso di contr ollo POWER 14 P orta USB 15 Tasto .
Italiano 32 P orta USB (14) Ques to dis posi tivo è sta to svil uppato sec ondo g li s viluppi tecn ologic i pi ù rec enti n el c ampo d ell' USB.
Italiano 33 Tener e il coperchio del vano CD sempre chiuso. NO TA: • Se per sbaglio si introduce un disco dalla parte sba - glia ta opp ur e non è inser ito nessun dis co, ap par e l‘ indicazione "– – –" e sul display appare “NOd“ .
Italiano 34 Riproduzione di mu sica in formato MP3 Con questo app arecc hio è poss ibile ripr odurr e br ani musi cali i n fo rmato MP3. L’ appar ecchio suppor ta ino ltr e i tipi di CD cor renti : CD, CD-R W, C D-R. Con questo app arecc hio si pos sono a scol tare CD MP3 .
Engli s h 35 General Safety In structions Rea d th e op er atin g in str ucti ons c are full y bef ore put ting the appliance into operation and keep the instructions in - clu ding the wa rra nty , th e r ece ipt and , if poss ible , th e b ox wit h th e in ter nal packi ng.
Engli s h 36 16 button (rever se search) 17 button (forward sear ch) 18 LCD di spla y 19 VOLUME (volume control) 20 Headphone jack 2 1 Functi on sele ctor s witc h (LINE IN/RA DIO / CD/MP3/USB/CARD / .
Engli s h 37 2. P ress the button DISC/ USB/ CARD u ntil “USb” is shown on the display . 3. C onnect a U SB sto ra ge devi ce. Af ter a few seco nds, the total number of folders and the title ar e dis - play ed, an d th en pla ybac k start s. The dis play s hows the current title, MP3, and USB.
Engli s h 38 Always keep the CD deck closed. NO TE: • If a disc is i ncorr ectly inse rted - or no dis c ha s been inse rted - the symbo l "– – –", and th e wo rd “ NOd“ appear in the display .
Engli s h 39 If y ou wou ld l ike to pla y one o f thes e CD s, pr oceed as described under “Playing CDs/MP3“ . Tr acks can be pro - gr ammed as d escribe d unde r “P laying Bac k Pro gram med Tr acks“ .
Język pol s ki 40 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład - nie przecz ytać instr ukcj ę obsłu gi. Pr oszę zachowa ć ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miarę możli - wośc i ró wnie ż karto nem z opak owanie m we wnętrz nym.
Język pol s ki 41 Przegląd elementów obsługi 1 Antena teleskopowa 2 Uchwyt 3 Pom ieszcz enie na CD 4 Przełącznik wyboru pasma (FM.ST / FM / AM) 5 Regulator-TUNING Skala radiostacji 6 Zaczep do o.
Język pol s ki 42 Gniazdko na słuchawki (20) Aby włączy ć sł uchawk i, n ależy u żyć ze staw u słuc hawe k z wtyczką stereo typu jack 3,5 mm podłączoną do gniazdka słuchawek. Głośniki wyłączają się. Głośność Regu lator em gło śności VOLUME (19 ) możn a us tawić pożądaną głośność.
Język pol s ki 43 4. N a wyśw ietl aczu p o ki lku sek undach poj awi si ę łączna liczba utworów/ ścieżek dźwiękowych. WSKAZÓWKA: W pr zypadk u pł yt CD w fo rmacie MP3 na jpie rw przez chwilę zostanie wyświetlona liczba folderów . 5. P łyta k ompa ktowa odtw arzana będzie od pierws zego tytu łu.
Język pol s ki 44 6. A by kon tynu ować o dtwa rzanie prog ra mu, nac iśnij przycisk . 7. A by wyk asow ać pr ogra m pr oszę 2-kr otni e naci snąć przycisk . Lampka kontrolna PROGRAM gaśnie. P o odtw orzeni u ws zystki ch z aprog ramo wany ch utwo rów urzą dzenie sam oczynn ie s ię zatr zyma.
Język pol s ki 45 Sprzęt do naprawy powinien być dostar czony w komple - cie wraz z dowodem zakupu or az z ważną kartą gwaran - cyjn ą do s prze dawcy w mi arę m ożliwo ści w oryg inal nym opak owaniu lub innym odp owiedni m dla zabe zpiecz enia przed uszkodzeniem.
Magyarul 46 Általános biztons ági rendszabályok A ké szülék has ználat ba v étele e lőtt g ondo san ol vass a végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale - véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar - tonnal, ill.
Magyarul 47 14 USB port 15 REPEAT/PROG gomb (ismétlés/memória) 16 gomb (folyamatos keresés hátr a) 17 gomb (folyamatos keresés előr e) 18 LCD di spla y 19 VOLUME (hangerő-szabályozó) 20 Fejh.
Magyarul 48 A ha sznála t r észlet eit lá sd a "CD-k /MP3 -ak le játs zása" című rés zben . Ha vissza szeretné térni CD módba, nyomja meg a DISC/ USB/ CARD g ombo t addi g, a míg a " – – –" vil logni nem kezd a kijelzőn.
Magyarul 49 / (17/16) Beka pcsolt aud io-CD vagy MP3-as formá tumú CD eset én: Az gomb bal a köve tkező, ill . a köv etkező utá ni stb . szám ra u gorh at. • Ha l enyomv a ta rtja, foly amatos zeneke re sés in dul el. A hang el van némítva.
Magyarul 50 Tisztítás és karbantartás • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugaszt a konnek - torból! • Küls ő folt okat , adal ékan yag nél küli e nyhé n nedv es ruhával lehet letörölni. Zavarelhárítás Tünet Ok Megoldás A CD-t nem lehet lejátszani Ninc s beté ve, vagy hibásan van betéve a CD.
Українська 51 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читай.
Українська 52 1 5 REPEA T/PROG Клавіш (Повторення / запис у пам’яrь) 16 Клавіш (пошук назад) 17 Клавіш (пошук вперед) 1 8 LCD-д.
Українська 53 USB-роз’єм (1 4) Цейвиріббуловиготовленовідповіднодоостанніхтехно - логічних розробок у галузі USB.
Українська 54 ПРИМІТКА. Длякомпакт–дисківуформатіMP3надисплеїпока - зується по черзі назва твору, що зараз відтворюється, або назва файлу.
Українська 55 чення програмування і включення приладу натисніть клавіш REPEA T/PROG (1 5) від одного до трьох разів і після цього Ви можете користуватися функціями, що описані в розділі "REPEA T/PROG".
Русский 56 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте.
Русский 57 Специальные указания по технике безопасности Это устройство работает с лазером класса 1 .
Русский 58 Защитное приспособление для транспортировки, отсек для компакт-дисков • Откройтеотсекдлякомпакт-дисков(3)взявшисьзаушко (6) и потянув крышку вверх.
Русский 59 Воспроизведение CD/MP3 Порядок воспроизведения CD 1 . Установите переключатель функций (21) в положение “CD/MP3/USB/C ARD“.
Русский 60 ПРИМЕЧАНИЯ: Когда будет достигнут предел емкости памяти, содержимое ячейки памяти 0 1 будет замещено очередным заголовком, и так далее.
.
Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 2 1 52/20 06-666 Hotline@etv .de SR 4336 CD/MP3 Stand • 02/1 1 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de gar an.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il AEG SR 4336 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del AEG SR 4336 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso AEG SR 4336 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul AEG SR 4336 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il AEG SR 4336, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del AEG SR 4336.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il AEG SR 4336. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo AEG SR 4336 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.