Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto WP-462 del fabbricante Waterpik
Vai alla pagina of 20
Waterpi k ® W ater Flo sser M o d e l W P - 4 5 0 /4 5 5 /4 6 0 /4 6 2 Irr igador bucal Waterpi k ® M o d e l o W P - 4 5 0 /4 5 5 /4 6 0 /4 6 2 ....
2 T AB LE OF CONTE NTS Important Saf eguards 3 Produc t Description 5 Get ting Star ted 7 Clea ning and T rouble shooting Y our Wa terpik ® W ater Flosse r 8 Limited T w o - Y ear W arrant y 9.
3 EN GLI SH IMPOR T ANT SAFEGUARDS IMP ORT ANT S AFEGU ARDS When usi ng e lectrical prod ucts, especiall y when ch il dren are present, ba s ic s af e t y pr e c au t ion s sh oul d al wa y s be f ollo w ed , inc lu ding the f oll owin g: RE A D AL L IN ST RU C TI ON S B E FOR E U SI N G .
4 • O nly u s e tip s a nd a c ce s s ori e s th a t ar e re c o mm e nd ed b y Wat er Pik, Inc. • Do no t dro p or in s er t an y for ei gn o bje c t in to a ny o pe nin g on t h e pro du c t. • K e ep c ha r ging u nit a n d co rd a w ay f ro m he a t ed s ur f a c e s.
5 EN GLI SH PRODUCT DESCRIPTION Tip Rotator Charger Inlet Flip Top Water Inlet Reservoir Tip Eject Button Tip Power Handle Pressure Control Power Switch.
6 NOTE : A ll tip s no t in clu de d in a ll mo de ls . Re pl ac e m en t ti ps /a t t a c hm en t s m ay b e pu rc h as e d on line a t w w w.wa t er pik .
7 EN GLI SH TI P USAG E Pi k Po cket ® Ti p Th e Pi k Po ck et ® Ti p is sp e ci fic a lly d e sig ne d to de liv er w a te r or a n ti -b a ct e ria l so lu tio ns d e ep int o p eri od on t al p oc ke t s. T o us e t he P ik Po ck e t ® Ti p, se t t he u ni t t o th e lo we s t p re s s ur e s e t t in g.
8 T oot hbru sh Tip Pla c e t he t oo th br us h ti p in mo u th w it h the bru sh head on the tooth at the gu mlin e. T h e too t hb ru sh t ip c a n be us e d wi th o r wi th ou t to ot h pa s te . T ur n t he W at e r Flo s se r on s o t he w a te r flo w s th rou gh t h e tip .
9 EN GLI SH ov er nig ht , on c e a w ee k . If y ou u s e it t w ic e a d ay o r mo re , ch a rg e th e un it mo re f re q ue n tly. Do n ot r un t h e ba t t er ie s d ow n c om ple t el y as t hi s.
10 10 ÍNDI CE Me didas de seg urida d imp or tantes 11 Descri pción del pr od uc to 13 Cóm o come nzar 15 Cóm o limpia r y r epa rar su irrigad or bu cal de W aterpik ® 18 Gara ntía limitad a de.
11 11 ESP AÑOL MEDIDAS DE SEGURID AD IMPORT ANT ES ME DID AS DE SEGUR ID AD IM P OR T ANTE S Al u tili z ar p ro du c to s el éc t ri co s - e sp e ci alm e nt e cu a nd o ha y an ni ño s pr es e n.
12 12 • Ut ilic e úni c am e nt e lo s c a be z a le s y a cc e s or ios q u e se a n re c o me nd a do s po r Wa te r Pik , In c . • No d eje c ae r ni in se r t e obj e to s ex t r añ os e n c ua lq uie ra d e lo s or ifi ci os del produc to.
13 13 ESP AÑOL DESCRIPCIÓN DE L PRODUCTO Entra da d el cargador Botó n par a expu lsió n de lo s ca bez ale s Ma ngo d e encendido Con trol de presión Ca bez al d e irrigación De p ósi to Entra.
14 14 Cabezal de ce pillo de dien te s IDEAL P ARA Cabe zal Plaque Seek er ® U so gener al IDEAL P ARA P uentes Corona s Implantes IDEAL P ARA Cabezal or to dónci co Uso gener al Uso gener al A par .
15 15 ESP AÑOL Cóm o i ns er t ar y q u it ar l os c ab ez al es Ins e r t e el c a b ez a l en e l c en t ro d e la p er illa e n la p ar te su pe ri or d el m an go d e l irr ig ad or b uc a l.
16 16 Cu an d o haya t er mi na d o A pa gu e l a unid a d. Va cí e el líq uid o qu e ha y a po did o qu e da r en e l de p ósi to. Si lo d e se a , p ue d e qui t ar el d ep ó sit o de l ma n go .
17 17 ESP AÑOL US O DE LO S CA B EZ AL ES Ca b eza l Pi k Po cke t ® El cabezal Pik Pocket ® está diseñado específicamente pa ra hacer llegar el agua o las soluciones antibacteriales a las partes profundas de la cavidad periodontal. Para usar el c a b ez a l Pik Pocket, ® fije la unidad en el ajuste más bajo de presión.
18 18 CÓM O LI MP IA R Y RE PAR A R S U I RR I GAD OR B U CA L DE WA TE R P IK ® Us o de e nj u ag ue b u ca l y ot ra s sol u cio n es Pu e de u tili z ar s u ir rig a dor b u c al W at er pi k ® pa r a a plic a r enj ua gu e s bu c al e s y sol uc ion e s an ti ba c te ri al e s.
19 19 ESP AÑOL Wa te r Pik , In c . ga r an ti z a al c o ns umi dor o ri gin al d e e st e pr od uc to nu ev o qu e el m ism o e s tá li br e de d e fe c to s e n lo s ma t er ial e s y ma no d e ob ra d ur a nt e do s a ño s a p ar t ir d e la f e ch a de c o mp r a.
Wate r Pik , In c . 173 0 E a st P ro s pe c t Ro a d Fo r t Co llin s, C O 8 0 5 5 3 - 0 0 0 1 US A ww w. waterpik.com Wate rpik ® is a t ra d e ma r k of W at e r Pi k, I nc .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Waterpik WP-462 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Waterpik WP-462 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Waterpik WP-462 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Waterpik WP-462 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Waterpik WP-462, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Waterpik WP-462.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Waterpik WP-462. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Waterpik WP-462 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.