Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ProfessionalCare 6500 WaterJet del fabbricante Oral-B
Vai alla pagina of 23
MD 16 powered by ml 600 500 400 300 200 100 50 25 ml 600 500 400 300 200 100 50 25 1 5 0 0 0 6 50 50 0 0 Wa t e r W ater Jet Jet 6 50 0 W ater Jet Professional Care ProfessionalCare P r o f e s s i o n a l C a r e 99252518_MD16_S1.indd 1 99252518_MD16_S1.
Deutsch 4, 21 English 6, 21 Français 8, 21 Español 10, 22 Português 12, 22 Italiano 14, 22 Nederlands 16, 23 ∂ÏÏËÓÈο 18, 23 Internet: www .
A B d e c ab f g 1 4 2 Professional Care h click! i 3 2 5 click! 3 99252518_MD16_S3.indd 1 99252518_MD16_S3.indd 1 13.08.2009 12:22:09 Uhr 13.08.2009 12:22:09 Uhr.
4 Deutsch Die Oral-B ProfessionalCar e WaterJet Munddusche entfernt verbleibende Speisereste aus den Zahnzwischenräumen und massiert gleichzeitig effektiv Ihr Zahnfleisch. V erwenden Sie die Munddusche immer nach dem Zähneputzen. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
5 4. Beugen Sie sich über das W aschbecken und führen Sie die Düse an Zähne und Zahnfleisch. Schalten Sie dann die Munddusche ein, indem Sie den W asser Ein-/Aus-Schalter nach oben schieben. Halten Sie den Mund leicht geöffnet, so dass das W asser ins Waschbecken laufen kann.
6 The Oral-B ProfessionalCar e WaterJet r emoves remaining food particles fr om between your teeth, while it also effectively massages your gums. Always use the W aterJet after brushing your teeth. Please read the use instructions car efully before first use.
7 The irrigator jet offers two dif ferent functions depending on the position of the jet tip: Single jet: Jet tip in position (a) to clean the teeth and the interdental spaces and r emove resistant food particles. Multi jet: Jet tip in position (b) to massage the gums and keep them healthy .
8 Français L ’hydr opulseur Oral-B ProfessionalCare W aterJet élimine les résidus alimentaires dans les espaces interdentair es tout en massant efficacement les gencives. Utilisez toujours l’hydropulseur après vous être br ossé les dents. V euillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la premièr e utilisation.
9 position (1), surtout si vos gencives ont ten- dance à saigner , ou si ce sont des enfants qui utilisent l’hydropulseur . 4. Penchez-vous au-dessus du lavabo et dirigez la canule vers vos dents et vos gencives. Poussez le commutateur marche/arrêt du manche de la canule vers le haut pour l’activer .
10 Español El impulsor Oral-B ProfessionalCar e WaterJet elimina las partículas restantes de comida de entr e los dientes, al mismo tiempo que propor ciona un masaje efectivo a sus encías. Use siempre el W aterJet después de cepillarse los dientes.
11 El impulsor le ofrece dos funciones difer entes depen- diendo de la posición de la boquilla del impulsor: Monochorro: Boquilla del impulsor en posición (a) para limpiar los dientes, espacios interdentales y eliminar las partículas de comida resistentes.
12 Português O propulsor Oral-B Pr ofessionalCare W aterJet remove as partículas de alimentos que se depositam nos espaços interdentários, ao mesmo tempo que massaja eficazmente as gengivas. Utilize sempre o irrigador depois de escovar os dentes. Antes de utilizar o aparelho, r ecomendamos que leia atentamente as seguintes instruções.
13 as suas gengivas têm tendência a sangrar ou se for utilizado por uma criança. 4. Incline-se sobre o lavatório e guie a boquilha do propulsor para as suas gengivas e dentes. Para activar o jacto de água, deslize para cima o interruptor da unidade de carga.
14 Italiano L ’idr opulsore Oral-B ProfessionalCar e WaterJet rimuove i residui di cibo dagli spazi inter dentali e massaggia le gengive. Utilizzate sempre l’idropulsor e dopo lo spazzolamento dei denti. Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta vi raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso.
15 gengive tendono a sanguinare o se l’appar ec- chio è utilizzato da bambini. 4. Chinatevi leggermente sul lavandino ed avvicinate il beccuccio ai denti e gengive. Spostate il tasto scorrevole dell’impugnatura verso l’alto per avviare il getto d’acqua.
16 Nederlands De Oral-B ProfessionalCar e WaterJet monddouche verwijdert voedselresten tussen de tanden en kiezen en masseert het tandvlees. Gebruik de W aterJet altijd na het poetsen. Lees voor het gebruik eerst de gebruiksaanwijzing. W aarschuwing De apparatuur dient zo geplaatst te worden dat het niet in water of op de vloer kan vallen.
17 apparaat d.m.v . de schuifschakelaar in. Binnen een paar seconden komen de waterstralen. Houd de mond een beetje geopend om het water in de wastafel te laten lopen.
18 Ελληνικά TÔ Oral-B ProfessionalCar e WaterJet (›‰·Î·˜ ÓÂÚÔ‡) ·õ·ÈÚ› ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÚÔõÒÓ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ‰fiÓÙÈ·, ÂÓÒ Î¿ÓÂÈ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ì·Û¿˙ ÛÙ· ԇϷ Û·˜.
19 ÛÙ·ıÂÚÔÔÈËı› Ï‹Úˆ˜. °ÂÌ›ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô Ì ÓÂÚfi Î·È ÚÔÛı¤ÛÙ (Â¿Ó ÂÈı˘Ì›ÙÂ) οÔÈÔ ÛÙÔÌ·ÙÈÎfi ‰È¿Ï˘Ì·.
20 ÔÛfiÙËÙ· ÓÂÚÔ‡ Ó· ‰È·ÙÚ¤ÍÂÈ ÙËÓ Û˘Û΢‹, ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ı› Ô Û¯ËÌ·ÙÈÛÌfi˜ È˙‹Ì·ÙÔ˜ (·Ï¿ÙˆÓ). ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜/ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÁÈ· Ó· ÙËÓ ÎÏ›ÛÂÙÂ.
21 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
22 Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre pr euve d’achat à un Centre de service clientèle Oral-B Braun agréé. Español Garantía Aseguramos dos años de garantía desde el día de la compra del producto.
23 Per usufruire del servizio durante il periodo di garanzia, portare o spedir e il prodotto con la ricevuta d’acquisto (fattura, ricevuta o scontrino fiscale) ad un Centro di Assistenza Oral-B Braun autorizzato. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.