Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto WP-270 del fabbricante Waterpik
Vai alla pagina of 50
1 2 3 I O W aterpik ® W ater Flosser M o d e l s W P –2 5 0/ 2 6 0/ 2 7 0/ 3 0 0 Hy dropropulseur W aterpi k ® M o d è l e s W P – 2 5 0/ 2 6 0/ 2 7 0/ 3 0 0 Irr igador bucal W aterpik ® M o d e l o s W P – 2 5 0/ 2 6 0/2 70/ 3 0 0 .........
.
EN GLI SH 3 Congratu lations ! By sel ec tin g the Wat erpik ® Wa t e r Flo s s er y ou a r e no w on y ou r w ay t o be t ter g um h e a lt h, an d a h e al th ie r sm ile! Wi t h a clini c all y pr.
4 T ABLE OF CONTE NTS Important Safeguar ds 5 Produc t Description 7 Get ting Sta r ted 9 C are of Y our W aterpik ® Wat e r Flos ser 14 T roubleshoot ing Guide 16 Limited T wo- Y ea r Warrant y 17.
EN GLI SH 5 IMPOR T ANT SAFEGUARDS IMP ORT ANT S AFEGUARDS W he n us ing e le c t ri c al p ro du c t s, e s p e cia lly w h e n chil dr e n ar e pr e se n t, t h e b a sic s a f e t y pr e c a u tio ns b e lo w sh oul d al w ay s be f oll owed. RE A D ALL INS TR U C TI ON S BE F OR E US IN G .
6 • Ke e pel e c tr ic a lc or daw a yfr omh e a t eds ur fa c e s. • Don oto p er a tew h e reo x yg e nora e ro so lsp r ay sa re being used.
EN GLI SH 7 1 2 3 I O Reservoir Tip Handle Pressure con tro l kn o b On /Of f s witc h Base Tip ej ec t b ut to n PRODUCT DESCRIPTION Re se r voi r val ve.
8 Orthodontic Tip Cl as si c Je t Tip Pik P o cket ™ Tip T ongue Cl ea n er T ip To o t h b r u s h Tip Plaque Seeker ® Tip NOTE : a ll ti ps n ot i nc lu de d i n al l mo d el s .
EN GLI SH 9 Insert NO Gap Slide Button Up Eject Plu gth ec or din toa nel e c tr ic a lou t le t .Ift h eou t le tis co n tr olle d b y a w all s wi tc h , be s ur e it i s t ur ne d o n. Pr ep ar in g t he R es er vo ir Fillt her e s er voirw it hlu ke w a rmw a t er.
10 ON 1 2 3 I O 1 2 3 O Placement in Mouth Le a n lo w ov e r sink a n d pl ac e t h e ti p in mo u th . Ai mth et ipto w ar dt e et h. S et p re s s ur e a t de s ire d s e t t ing .
EN GLI SH 11 Recommended T ech nique Dir ec tt h es tr e a mata9 0- d e gr e ea ngl etoy ou rgu mlin e. S li gh t l y cl os e lip s t o av oi d s pl as hi ng b u t all ow w a te r to fl o w fr e el y f ro m mo u th in t o th e sink .
12 TIP U SAG E Pi k Po cket TM Ti p Th eP ikPo ck e t TM Tip is sp ecific ally de si gn e d to d eli ve r w at e r or anti-bacter ial s oluti ons deep into periodontal pocket s. It is n ot i nt e nd e d for ge n er a l us e. T ou set h ePikP oc k et TM Tip, s e t t he u ni t to t he lo west pr essure settin g.
EN GLI SH 13 T oothbru sh Tip Pla c et h eto ot hb r us htipi nmo u thw i tht h ebr u shh e a don th e to ot h a t t he g u m line . T he t oo t hb ru s h tip c a n b e u se d wi th o r wi t ho u t to ot hp a s t e. Turn t he W a te r Fl os s e r on so w a te r fl ow s t hr ou gh t h e ti p.
14 Cleaning Y our W aterpik ® Wate r Flo ss e r Cle a n t he p ro du c t w h en n e c e s s ar y by usi ng a s of t clot h an d mild n o n- a br a si v e cle a n s er.
EN GLI SH 15 RECOMMENDED T IP REPLA CEMEN T I NTER V ALS Service M aintenance Wat er pik ® Wa te r Fl os s e r s ha v e no c on s um e r-s er vic e a bl e ele c t ri c ali t em sa ndd ono tr eq uir ero u tin es er vic em a int e na n c e.
16 PROBL E M Tips Le a k a g e be t we e n th e t ip a nd h a n dl e kn o b. Pi k Po c ket TM Ti p Tea r in s of t tip. Wate r F lo ss e r Ba s e Ho s e to t h e h an dl e l e ak s . Re s e r v oirl e a ks . Inadequate pressure. Uni t d oe s n’ t s t a r t .
EN GLI SH 17 TROUBLESHOO TING G UIDE Wa te rPi k,I nc .w a rr a n t stot heo ri gin alp ur ch a s er/o w ne roft hi sne wp ro du c tt ha ti tisf re ef ro md ef e c t sinm at e ri als an d wo r k ma n shi p fo r t w o ye a r s f ro m da t e of p ur ch a s e.
.
19 FR ANçAIS T o ut e sn osf éli ci t at io ns!Vo usa ve zc ho isi l’hydropro pulseur Wate rpik ® quic o nt ri bu e r aàre nd r e vo s ge n ci ve s pl us s a .
20 T AB LE D ES M A TI E RE S Préca utions d’ e mpl oi 21 Descri ption de l’article 23 Premiè re utilisation 25 Entret ie n de vot re h ydropropulse ur W aterpik ® 31 Solution s a ux pr o blè .
21 FR ANçAIS PRÉCAUTIONS D’ EM PLOI PRÉCAUTIONS IMPORT ANT E S Lo rsd el ’u tili s at iond ’a p p ar eil sél ec t ri qu e s,e ts ur tou ten pr é se n c e d ’en f an t s , le s pr é c a u tio ns d e b a s e po ur l a s é cu ri té doi ve n tto ujo ur sê t res uiv ie s .
22 • N ’ ins é re zp a so unef a it e sp a sto mb e rd ’obje té t r an g er da n sle st u ya u xe tou v er tur e s. • G a rd e zle léloi gn éd e ssu r f a c esc h au d e s.
23 FR ANçAIS 1 2 3 I O Réservoir Canule Manche Co mm a nd e d e con trô le d e la pression March e/ Arrêt Socle Bo uto n d ’éj ec ti on de l a ca n ul e DESCRIPTION DE L ’ ART ICLE Ro bi ne t.
24 Canule d’orthodont ie Canule de j et tradi tionnel C an ul e P ik Po cket MC Canule gratt e -langue Canule de b ros s e à de nt s Canule Pl aq u e Se e ker ® RE M AR Q U E : toute s le s ca n ule s n e so nt pa s com p ris es avec to us l es m od èl es .
25 FR ANçAIS Insérez PAS d’écart Bouton glisser vers le haut Éjecter Br a nc h e zlec or do nd ’alim e n t at io nsu run epr is emu r al e cla s si qu e.S ilap ri see s tc om m a nd é ep aru nin te r ru p te ur, me t tez - las ou ste n sio n.
26 ACTIVEZ 1 2 3 I O 1 2 3 O ba s s e(niv e a u1).Aug m en t e zpro g re s si ve m e ntl a pr e ss ionj us q u’a univ e a uquiv ou sc on vi en t–o u sui ve zl e sins t r uc t ion sd evo tr ed en t is te .
27 FR ANçAIS T echnique rec om mandée Diri ge rl eu xduj e tàuna n gled e9 0d e gr é sve r slali gn egin giv a le . Fermer les lè v r e s po ur é v it e r le s é cl ab ou s s ur e s m a is la is s er l ’e au s ’év a c ue r lib re m e nt del abo u ch ed a nsl ’év ie r.
28 UTI LI SA TI O N DE LA CAN U LE Ca n ul e Pik Poc ket MC L ac a nul ePikP o ck e t MC est sp é ci al em e n t co n çu e p our d iri ge r l’e a u ou l e s sol u tio ns a n tib a c t ér ie nn e s da n s la p rof on d eu r d e s po ch e s pa ro d on t al e s.
29 FR ANçAIS Ca n ul e d e br os se à d e nt s Pla c e rlac a n uled eb ro s seàd e n t sda n slab ou c hee n pla ç a n tlat ê ted elab ro s s esu rlad e nt ,a univ e a udel a lign egin gi va le .
30 Ne t toya ge d e vot re hyd ro p ro p ul se u r W aterpik ® Ne t toye zl ’a pp a re ilau s sis ou v en tq uen é c e s s air ea ve cu n chi f f ond ou xe tunp ro du itn ond é c a p an t . Dé b ra n ch e zl ’ap p a re ilav a ntd el ene t toye r.
31 FR ANçAIS IN TE RV A LLE S D E RE M P L ACE M E NT DE S CA N U LE S RE COM M AN D É S En t re ti e n Les hydrop ropulseur s Water pik ® ne p o ss è d e nt p a s d e piè c e sél e c tr iq ue sr é p ar a bl e spa rl eco n so mm a t eu re tne re q uiè re n tau c une n tr e ti enr é guli er.
32 SO LUT IO N S AUX PRO B LE M E S COU R A NT S PROBL E ME Ca n u le s et g ra t te -l an g u e Fui t e en t r e la c a n ul e et l ’e m bo u t rotatif du manche. Ca n u le P ik P o cke t MC Dé c hi ru r eda n slap oi n tes o up le . Ba s e de l ’ hyd r op r op u ls e ur Fui t e s en t r e le t u y au e t l e ma n c he .
33 FR ANçAIS Wa te rPi k,I nc .of fr eaup re mi e rac q ué r eu r/p ro pri é t air ed ec epr od ui tne u fun eg ar a n ti eded e u xan s ,piè c e se tm ain - d’o e uv r e,àp a r t irdel ad at ed ’a ch a t.
.
ESP AÑOL 35 ¡ Fe lici t a cio n es !A lel eg irelI rr ig ad orb u c alW a te r pik ® ha he c hol oco rr e c top a r alo gr a run am ejo rs alu dp ar as us en cí a s y un a s on ris a m á s s a n a.
36 ÍNDI CE Me didas de se gurid ad impor ta ntes 37 Descri pción del producto 39 Introducción 41 Cuida do de su irrigador buc al W at e rpik ® 46 Solu ción de probl ema s 48 Ga rantía limita da .
ESP AÑOL 37 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES ME D IDAS DE SEG U RI DAD IM PO RT ANTES Cuando ut ilice productos elé ctric os, es pe cialment e en p re s e nc ia d e niñ o s, si em p re d e b e ap e g a rs e a l a s sig uie n te s p re c a u cio ne s b á si c a s d e s eg ur id ad .
38 •Nod ej equ es ec a ig aniins e r t enin gú nob je toe x t r a ño en ni ng un a a be r t u r a o ma n gu e ra . • M a n te ng ae lc a bled ee le c t ric id ada le ja dod e superficies cali entes.
ESP AÑOL 39 1 2 3 I O De p ós ito Ca beza l Mango Pe ri lla d e co nt rol In ter ru pto r de Encendido / Apagado Socle Bo tón d e liberaci ón del cab ezal DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Válvu la d e l.
40 Cabezal ortodóncico Cabezal clá s ico d e l irrigado r C ab ez al P ik Po cket TM Cabezal limpiador lingual C ab ez al d e ce pi llo d e di en tes Cabezal P laque Seeker ® N OTA : N o se i n cl uye n to do s lo s ca b ez al es e n to do s lo s mo d el os .
ESP AÑOL 41 Insertar Ningún hueco Deslice el botón hacia a rriba Expulsar En c hu f e el c a bl e en u n a to ma d e c or r ie nt e e s t án d ar. Si la t om a d e c or ri en t e s e ac t iv a c on u n in te r ru pt or dep a re d ,a se g úr e s edeq u ee st áe np os ici ónd e encendido .
42 ENCENDIDO 1 2 3 I O 1 2 3 O Aj us te d e l a pr es ió n L apr im er av e zqu elou t ilic e,g iree lc on t rold elap r e sión sit u ad o e n la b a s e d e la u nid ad p a r a s el e cc io na r la pr e sió nmá sb a ja(niv eld ep re si ón1).
ESP AÑOL 43 T écnicas Recomendadas Dirij aelc ho rr oe nuná ng ulod e9 0g r ad osh a ci asu sen c ía s . Cie r r e le v em en t e l os l ab io s p ar a e v i t ar s al pi c ar s e ,p e rop er m it aq u e ela gu au y ac onlib e r t addel abo c aal ati na .
44 US O DE LOS CAB E Z ALE S Ca b eza l Pi k Pocke t TM Elc a b e z alP ikPo c ke t TM es tá dis eñ ado es p e cí fi c a m en t e p ar a h a c er ll eg a r el a gu a o la s s olu cio n e s an ti b ac t er ia le s a l a s p ar te s pro f un d asd el ac av id a dpe r iod on t a l.
ESP AÑOL 45 Ca b eza l d e ce pi ll o de d i en te s Col oq u eelc a b e z ald ec e pillod edi en t e senl abo c a ,c onl a pa r t ed elc e pilloe nl aen cí a .Elc a b e z a lde lc e pillopu e d e us a r s e co n o sin p a s t a d e die n te s .
46 Li mp ie za d e s u ir rig a do r b uc a l W aterpik ® Lim pi eelp ro du c tosi e mp req u es e ane c e s a rio us a nd o un t r a po y u n lim pia d or s ua v e no a br a si vo . A nt e sd elim pia rl o,de s e n ch uf ee lpr od uc t odel a toma de corriente.
ESP AÑOL 47 INTERV ALO S RECOMENDADOS P AR A RE E M P L A ZO DE L C AB E Z AL Servicio de mantenimiento Lo s ir rig a do re s b u c al e s Wa t er pik ® no cont ienen ele m e nt o squ epu e d ans e rr ep a r ad o spo relc on s umi do r ynor eq ui er e nse r v ic iod em an t eni mi en tor u ti na ri o.
48 SOLUC IÓN DE PROBLEMAS PROBLE MA Cab ezal e Pé r did ad elí qu id oe nt r eelc a b e z a l y el c on e c t or d el m a n go . Ca b ez al P i k Po ck et TM Ro tu r ad elc a b e z a le x ib le . Ba s e de l irr ig a do r bu c al L am an g ue r aq uell e g aalm a ng o pie r d elíq ui do .
ESP AÑOL 49 Wa te rPi k,I nc .g ar a n ti z aalc o mp r ad or/ pr op ie t a rioo rig ina ld ee st en ue vop ro du c toq u ee st áli br ed ede f e c to sde ma t er ia le s y m a no d e o br a , du r an t e do s a ño s a p ar tir d e la f e ch a d e co m pr a .
Wat er P ik , Inc . 173 0E a s tPr o sp e c tR oa d Fo r tC olli ns ,C O8 0 5 5 3 - 0 0 0 1U S A www.w aterpik .com Wate rpik ® isat ra d e m ar ko fWa te rP ik ,In c .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Waterpik WP-270 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Waterpik WP-270 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Waterpik WP-270 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Waterpik WP-270 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Waterpik WP-270, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Waterpik WP-270.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Waterpik WP-270. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Waterpik WP-270 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.