Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GSF 138TWC3 / 1-37 del fabbricante Candy
Vai alla pagina of 64
ES EN DE.
! 2 Muchas graci as por elegir una lavadora Candy . Sin ninguna duda, le ayudará a lavar toda su ropa de manera segura , incluso la ropa m ás delicada, todos los días. Registre su product o en www.regis tercand y.com y acceda fácilmente a los servici os complementarios exclusivos para nuestros clientes más fieles.
! ES 3 1. NORMAS DE SEGURIDAD ! Este producto es exclusivament e para uso domésti co o simil ar: − zona de coci na para el personal de tiendas, ofi cinas y otros entor nos laborales ; − granjas ; − pasajeros de hot eles, moteles u otros entor nos residenci ales; − hostales (B&B).
! 4 ! Desenchuf ar la lavadora y c errar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o a cualquier operación de mantenimiento. ! Asegurars e de que la toma de corriente tenga conexi ón a ti erra. Si no se dispone de toma con conexión a tierra, llamar a un técnico espec ializado .
! ES 5 2. INSTALACIÓN ! Retir ar las cintas que s osti enen el tubo, cuida ndo de no dañar ni el tubo n i el cable de alim entac ión. ! Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transpo rte (B) , tal y como se muest ra en la figura 1 .
! 6 Conectar el tubo de aliment ación de a gua al grifo, utilizando únicamente el tubo de alimentación suminist rado (fig. 3) . NO ABRIR EL GRI FO . ! Algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: ! Conexiones HOT&COLD pa ra agua fría y caliente (fig.
! ES 7 ! Nivelar el electrodomés tico ajustando las patas fig. 8 : a . girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornill o; b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo; c . bloquear el movimiento de la pata insertand o la tue rca hasta que toque la parte infe rior de la lav adora.
! 8 3. CONSEJOS PRÁCTICOS ATENCIÓN: Al clasifica r las prendas, asegurarse de: - quitar objetos metálicos como broches, ganchos, monedas, etc.; - abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cintur.
! ES 9 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavador a no requiere cuidados especiales para mantener la limpi a. Mantener limpios los compartimentos d e detergente y su avizante y el filtro.
! 10 5. GUÍA RÁPIDA La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el co nsumo energético y el tiempo de lavado. ! Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado. ! Regular la temperatura de lavado si es necesario y configurar las opciones necesarias.
! ES 11 ! Accionar la tecla INICIO/PA USA para iniciar el ciclo s eleccionad o. ! Una vez que se sel ecciona un programa el selector de programa se m antiene inmóvil en el program a seleccion ado hasta que termine el ciclo. ! Apague la lavadora girando el selector en la posición OFF .
! 12 CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA ! Para cancelar un programa, sit úe el selector en la posición OFF . ! Selecione un programa dif erente. ! Reestablez ca el selector en la po sición OFF . ! Al accionar esta opción, es posible reducir la veloc idad máxima, y si lo desea, el ciclo de centrifugado se puede cancelar.
! ES 13 ! Al seleccionar esta opción puede elegir emtre 3 niveles de intensidad de lavado, dependiendo del grado de suciedad de los tejido s (se p uede utilizar só lo en algunos programas, como se muestra en la tabla de program as).
! 14 El D isplay digital le permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora. 2 1 81 0 9 3 4 5 6 7 1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA 1 ! El icono i ndica que l a puerta está cerra da. ! Cuando INIC IO/PAUS A se presiona con la puerta cerrada, el indicador se parpadeará y luego de manera fija.
! ES 15 automáticamente el ajuste de nivel de manchas de es e prog rama. ! Con la selección de un nivel de suciedad diferente el indicador correspondiente se encenderá. 6) SUPER ACLARADOS { 6 Las luces indicadoras muestran los aclarados adicional es seleccionados por la opción correspondiente.
! 16 2 1 PROGRAMA kg * (MAX.) TEMP.°C DETERGENTE Recomendado Max. 2 1 Perfect 20° Mix & Wash (mezclar y lava r) 1) 3,5 4 4,5 5,5 20° 20° Intensivo 40° 1) 3,5 4 4,5 5,5 40° 40° Higieniza nte.
! ES 17 Por favor l ea estas not as: * La capacidad máxima de colada seca depende del modelo usado (ver panel de control). La velocidad de centrifugado puede reducirse también, para que coincida con.
! 18 Para la limpieza de los diferentes tipos de tejido y los diferentes nivele s de suciedad, la lava dora tiene program as e specífico s para satisfacer todas las necesidades de lavado (v éase la tab la). Mix Powe r Syst em + La lavadora está equipada con un innovad or s istema de pre - mezcla de agua y detergente.
! ES 19 Aclarados Este programa realiza 3 aclarados con un centrifugado intermedio (que puede ser reducido o excluido med iante la opción correspondiente). Se utiliza par a el lavado de cualquier tipo de tejido, por ejemplo después de un lavado a mano.
! 20 7. SERVICIO TÉCNICO Y G ARANTÍA Si la lav adora no func iona adecuadamente, consultar la si guiente guía rápida con consejos prácticos que permit en al usuario s olucionar los pr oblemas más comunes. Anomalía Posibles causas y soluciones La lavadora no funciona.
! ES 21 El uso de detergentes ecológicos sin fosfatos puede producir los siguient es efectos: - El agua de vaciado del aclarado es más turbi a debido a la presencia de zeolitos en suspensión, sin que resul te perjudicada la ef icacia del acl arado.
! 22 Thank - you for choosing a Candy washing machine . We are confid ent it will loyall y assist you in safely washing your clothes, even delicates, day after day. You can register your product at www.regist ercandy. com to gain faster access to supplementary services solely reserved to our m ost loyal customers .
! EN 23 1. GENERAL SAFETY RULES ! This appliances is intended to be used in household and similar applicati ons such as: - Staff kitchen areas i n s hops, offices and other worki ng environments; - Farm houses; - By clients in hot els, m otels and other resi dential type environments; - Bed and breakf ast t ype env ironment s.
! 24 ! To consult the product fiche please refer to the m anufacture r website. ! Before cl eaning or maint aining the washing machine, unplu g the appliance and turn off the water faucet. ! Make sure the elec tr ica l system is grounded. Otherwise, seek qualifi ed professional assistance.
! EN 25 2. INSTALLATION ! Cut the tube st raps, being car eful not to damage the tube and power cord. ! Unscrew the 2 or 4 screws ( A ) on the ba ck an d rem ove the 2 or 4 shims ( B ) a s illustra ted in fig ure 1 . ! Close the 2 or 4 holes using the plugs included in the instruction envelope.
! 26 ! Connect the water tube to the faucet, only using the drain tube supplied with the washing mach ine (fig. 3) . DO NOT OPEN THE FAUCET. ! Some models may include one or more of the following features: ! HOT&COLD (fig. 4): water mains connection setti ngs with hot and cold water for higher energy savi ngs.
! EN 27 ! Level the appliance using the feet as illustrated in figure 8 : a . tur n the nut clockwise to release the screw; b . rotate the foot to raise or lo wer it until it adheres to the fl oor; c . lock the foot, screwing in the nut, un til it adheres to the bottom of the washing machine .
! 28 3. PRACTICAL TIPS WARNING: when sorting laundry, make sure: - have eliminated metallic objects such as barrettes, pins , coins, fr om laundry; - to have butto ned p illow c ases, closed zips, tie.
! EN 29 4. MAINTENANCE AND CLEANING To clean the washing machine exterior, use a damp c loth, avoiding abr asives, alcohol and/or solvents. The washi ng machine does not require any special care for ordinary cleaning: clean drawer compartments and the filter; some tips on how to move the machin e or on long periods of disuse are provided below.
! 30 5. QUICK USER GUIDE This washing machine automatically adapts the level o f the water to the typ e and quantity of washing. This system gives a decrease in energy consum ption and a sensible reduction in washing times. ! Turn on the washing machine and select the required program.
! EN 31 ! Press the START/PAUSE button to start the selected cycle. ! Once a programme is selecte d the programme selector remains stationary on the selected programm e till cycle en ds. ! Switch off the washing machine by turning the se lector to OFF .
! 32 ! Re - set the programme selector to the OFF position. ! By pressing this button, it is possible to reduce the maximum speed, and if you wish, t he spin cycle c an be canc elled. ! To reacti vate the spin c ycle press the button until you reach the spin speed you would like to set.
! EN 33 ! Once the programme has been selected the indicator ligh t will automatica lly show the stain leve l set for that pro gramme . ! Selecting a different stain level the relevant indicator will light up . ! This button allows you to add rinses at the en d of the wa shing cycle.
! 34 The display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of the machin e. 2 1 81 0 9 3 4 5 6 7 1) DOOR LOCKED INDICATOR LIGHT 1 ! The indicator light is illuminated when t he door is full y closed.
! EN 35 5) STAIN LEVEL { 5 ! Once the pro gramme has been se lected , the indicator ligh t will automatica lly show the stain leve l set for that pro gramme . ! Selecting a different stain level the relevant indic ator will light up. 6) EXTRA RINSES { 6 The indicator lights show t he extra rinses selected by the relevant button.
! 36 2 1 PROGRAM kg * (MAX.) TEMP.°C DETERGENT Recommended Max. 2 1 Perfect 20° Mix & Wash 1) 3,5 4 4,5 5,5 20° 20° Inten sive 40° 1) 3,5 4 4,5 5,5 40° 40° Hygiene 60° 3,5 4 4,5 5,5 60° 6.
! EN 37 Please read t hese notes: * Maximum lo ad capaci ty of dr y cloth es, according to the model used (see control panel). The spin speed may also be r educed, to match any guidelines suggeste d on the fabric label, or for v ery delicate fab rics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button.
! 38 To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine has specific programs to meet every need of washing (see tabl e of programmes). Mix Powe r Syst em + The w ashing machine is equipped with an innovative pre - mix of detergent and water.
! EN 39 Drain + S pin The program completes the drain and a maximum spin. It is possible to delete or reduce the spin with the SPIN SELECTION button. Hand/Silk This programme allows a delicate washing.
! 40 7. CUSTOMER SERVICE CEN TRE AND WARRANTY If you believe th e washing m achine is not w orking correctly , consult the qu ick guide provided below with some practical t ips on how to fi x the most common problems. Problem Possible causes and practica l solutio ns The washing machine does not work/start Make sure it is correct ly plug ged in.
! EN 41 The use of ecological detergents without phosphates may cause the f ollowing effects: - cloudier rinse drain water : This effect is tied to the s uspended zeo lites wh ich do not have negative effects on rinse efficiency.
! 42 Wir freuen uns, dass Sie si ch für ein Gerät aus unserem Hause entschieden haben – es soll die tägliche Arbeit im Haushalt und damit Ihren Alltag erleichtern. Wir wünschen Ihn en allze it vie l Freude mit Ihr er Candy Waschma schi ne. Sie können Ihr Gerät unter www.
! DE 43 1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE ! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haush altsgebrauch konzipiert bzw. für den haushaltsnahen Gebrau ch, wie z.
! 44 anderen S tellung ist das Gerät eingeschaltet und betr iebsbereit . ! Nach der Instal lat ion, sollt e das Gerät so posi tion ier t sei n, dass der Stecker frei zugän glich ist . ! Die maxi male Beladungskap azit ät (trockene K leidung lt. N ormtest) hängt von dem jeweiligen Gerät emodel l ab ( s.
! DE 45 2. INSTALLATION ! Sch neiden Sie di e Transpor tbefes tigung en der beiden Schläuche und des Netzkab els vorsich tig durch und achten darauf, dass diese dabei ni cht versehentlich beschädigt werden. ! Lösen Sie die 2 bzw. 4 Sc hrauben (A ) auf der Geräterü ckseite und entfernen die 2 bzw.
! 46 ! Verbinden Sie den W asserzulaufsc hlauch mit dem Wasserha hn ( Abbildung 3) und bringen den Wasserablaufschlauch wie in Abbildung 7 beschrieben an.
! DE 47 ! Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben : a. Drehen Sie die Schraubenmutte rn im Uhrzeigers inn, um diese zu lösen. b. Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe ein zustell en. c . Sichern Sie den Standfuß durch Drehen der Schraubmuttern gegen den Uhrzeigers inn bis zum fest en Sit z.
! 48 3. PRAKTISCHE TIPPS WARNUNG: Beim S orti eren der Wä sche, beachten Sie folgende Punkte: - Wurden metalli sche Objekte aus der Wäsche entf ernt ; - Reißverschlüsse g eschlossen ; - Kissen auf links gez ogen; - Clips von Vorhäng en entfer nt; - Wasch anweisungen auf Schildchen in der Kleidung gel esen.
! DE 49 4. WARTUNG UND REINIGUNG Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch m it leichten Reinigu ngsmitteln . Das Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Fil ter.
! 50 5. KURZANLEITUNG Dieses Gerät verfügt über eine m oderne Mengenaut omati k, die automat isch die benötigte Wasser menge, den Energi everb rauch und die Waschda uer anpass t. ! Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus.
! DE 51 ! Drücken Sie die Ta ste START/PAUSE , um das gewählte Waschprogramm zu beginnen. ! Die Position des Programmwahlscha lters ändert sich während des kompletten Programmablaufs nicht. ! Um das Ger ät auszusc halten, bitte den Programmwahlschalt er auf die Posit ion AUS stellen.
! 52 ! Den Programmwahlsc halter ans chließend wieder auf die P osition AUS stellen. ! Die Schleuderdr ehzahl kann in jedem Programm angepasst oder sogar ganz ausgeschaltet werden. ! Nach Auswahl eines Waschpro gramms wird die maximale Schleuderdre hzahl angezeigt und diese kann in Schrit ten nach unten korrigiert werden.
! DE 53 ! Mit dies er Opti onstas te fügen Sie am Ende des Waschvorgangs zusätzliche Spülgänge ein, deren Anzahl vom jeweilige n Progra mm ab hängig i st. ! Diese Funktion wurde fü r Personen mit sensibler Haut entwickelt, bei d enen selbst kleinste Rückstände des Waschmi tte ls Hauti rri tati onen oder Allergien auslösen könne n.
! 54 Im Displayber eich werden wichtig e Information en für den B enutzer ang ezeigt. 2 1 81 0 9 3 4 5 6 7 1) KONTROLLEUCHTE TÜRVERRIE GELUNG 1 ! Die Kontrollleuc hte beginnt zu leuchten, sobald das Bullauge richtig geschlossen. ! Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt wird blinkt die Kontrol lleucht e zuerst kurz auf und leuchtet dann permanent.
! DE 55 5) Anzeige V ERSCHMUTZUNGSGRADWAHL { 5 In der Anzeige ersch eint der vorgewäh lte Verschmutzungsgrad . Dieser kann je nach Programm über die entsprechende Taste angepasst werden. 6) Anzeige EXTRA SPÜLEN { 6 Die Anzeige zeigt die Anzahl der ausgewählten Zusatzspülgänge an.
! 56 2 1 PROGRAMM MAX. BEL ADUNG* (kg) WASCHTEM - PERATUR °C WASCHMITT EL Empfohlen Maximal 2 1 Perfect 20° Mix & Wash 1) 3,5 4 4,5 5,5 20° 20° Intensiv 4 0° 1) 3,5 4 4,5 5,5 40° 40° Hy gie.
! DE 57 Bitte bea chten Sie folgende Hinweise: * Die maximale Beladungskapazitä t (trockene Kleidung lt. Normtest) hängt von dem jeweilige n Geräte modell ab (s. Be dienblen de). Die Schleuderdr ehzahl kann j e nach Modell und den Angaben auf dem Wäscheeti kett auch angepasst bzw.
! 58 Das Gerät bietet eine Vielzahl an Programmen und Optionen, um verschiedene Textilarten in allen Verschmutzungsgrad en optimal zu reinige n. Mix Powe r Syst em + Ihre neue Wasch maschine ist mit dem innovativen "Mix Power System +" ausgestattet.
! DE 59 Baby Dieses Program m mit einer Waschtempera tur von mindestens 60°C eignet sich ideal zur porentiefen und hygienischen Reinigung von Babybekleidung. Zur Erzielung von optimalen Waschergebnissen empfehlen wir die Verwendung von Pulverwaschmit tel.
! 60 7. HINWEISE ZUM KUNDEND IENST UND ZUR GARAN T IE Wenn Si e de r Mei nung sind, I hre Waschmaschi ne l äuft nic ht einwandfr ei, nutzen Si e da s “schnelle Benutzerhandbuch”, in dem erklärt wird, wie einige Prob leme schnell behobe n werden könne n.
! DE 61 Bei der Nutzung von phosphatfreien Waschmi tte ln können folgende Dinge resultieren: - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt ist b edingt durc h d ie suspend ierten Zeolithe, was jedoch keine negativen Auswirkungen auf die Waschef fizienz h at.
hldsk.
hldsk.
- GVT/GSF MPS (5÷ 8) - 14.07 - 43006752 -.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Candy GSF 138TWC3 / 1-37 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Candy GSF 138TWC3 / 1-37 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Candy GSF 138TWC3 / 1-37 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Candy GSF 138TWC3 / 1-37 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Candy GSF 138TWC3 / 1-37, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Candy GSF 138TWC3 / 1-37.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Candy GSF 138TWC3 / 1-37. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Candy GSF 138TWC3 / 1-37 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.